Рейтинговые книги
Читем онлайн Женитьба Уайлдера - Лин Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 44

— Где ты была, черт побери?!

Лора что-то пробормотала в ответ, но из-за гула толпы ничего не было слышно. Тут кто-то схватил Шона за пиджак и оттащил от нее.

— Вы его знаете, мисс?

— Это мой муж, — ответила Лора.

— Я действительно ее муж, — подтвердил Шон. — А вы кто такой? — Резко повернувшись, он вырвался из удерживавших его рук и только тут заметил на лошади, стоявшей рядом с верзилой, чье-то окровавленное тело.

Маклинден, всегда находившийся на страже закона, без труда заставил толпу расступиться.

— Я главный инспектор Скотланд-Ярда. Что здесь произошло?

Человек, который охранял Лору, стал объяснять:

— Меня зовут Стод, сэр. А этот, который мертвый, он грабитель. Он гнался за молодой дамой, сэр. Хотел ее застрелить.

Шон обнял Лору за плечи — казалось, она вот-вот упадет. И тут он заметил на ее одежде темные пятна. Неужели это кровь?

— Тебя ранили, Лора? — Он повернул ее лицо поближе к свету. — Отвечай! Что он с тобой сделал?

Лора покачала головой. Заметив, как она дрожит, он прижал ее к себе, пытаясь успокоить — ласково, как испуганного ребенка.

— Мистер Стод, — произнес Шон, чувствуя искреннюю благодарность и облегчение, — если этого мерзавца убили вы, я бы хотел вас поблагодарить за то, что вы спасли мою жену.

Неловко переступив с одной ноги на другую, Стод сначала с опаской взглянул на Маклиндена, а потом ответил:

— Этот малый появился как раз после того, как она уехала. Явно за ней гнался. Я еще подумал — может, она его жена и сбежала от него. Хотя по виду они друг другу не пара, ну, вы понимаете. Вот я и решил проверить, что там такое.

— Так вы последовали за ним? — спросил Маклинден. — Скажите правду, мистер Стод, это вы его застрелили?

— Я увидел, как она бежит по дороге мне навстречу. — Не отвечая на вопрос, Стод взглянул на Лору. — На вашем месте я бы ее куда-нибудь увел, пока у нее обморок не случился.

Шон сразу же подхватил Лору на руки и сел на скамейку у входа в кузницу. Она казалась напряженной, как натянутая струна, а лоб у нее был холодный, как лед.

— Это сделала я, — громко и четко произнесла Лора. — Мистер Стод только нашел меня и привел лошадей. Он не…

— Шшш, он сам расскажет, — пробормотал Шон.

— Но ведь он не убивал, — настаивала Лора, пытаясь сесть.

Местные жители замолкли — то, как Лора защищала их соседа, явно произвело на них большое впечатление.

— Когда я здесь проезжала, было уже поздно, — продолжала она. — Мистер Стод предупреждал меня, что в такое время ездить опасно, но я не послушалась. Мне нужно было ехать! — И Лора широко раскрытыми глазами взглянула на Шона. — Все шло хорошо, пока не появился этот. — Она указала на тело. — Он схватил лошадь за поводья и попытался утащить меня в рощу, но я бросилась бежать. Тогда он выстрелил, и тут я помчалась со всех ног. — Ненадолго примолкнув, она продолжала: — Но он меня догнал.

Уловив ее сдавленный всхлип, Шон вполголоса выругался и привлек ее к себе поближе.

— Потом он засунул револьвер за пояс — наверно, чтобы освободить руки. Я его чувствовала вот здесь. — И она прижала ладонь к животу. Говорила Лора напряженно, но Шону показалось, что по ходу рассказа ее голос становится все уверенней. — Нас разделяла только моя рука, — сказала она и, глубоко вздохнув, продолжала: — Я нащупала курок, взвела его и выстрелила. — Лора подняла взгляд. В глазах у нее блестели слезы, губы дрожали. — Дуло было книзу! Я хотела только прострелить ему ногу, чтобы убежать. Я не собиралась его убивать.

Зарывшись пальцами в ее волосы, Шон прислонил голову Лоры к своей груди.

— Я знаю, знаю. Успокойся, моя милая.

Шон хорошо понимал, каково сейчас Лоре. Впервые отнять жизнь у другого человека — от этого любой почувствует себя ужасно, а тем более молодая женщина. На мгновение он даже забыл о ее лжи. Какое это имеет значение теперь, когда он чуть было ее не потерял? Шон вздохнул и обнял Лору покрепче.

— Она попала ему в бедро и прострелила артерию, — заявил Маклинден. Они с помощником уже сняли тело с лошади и положили на землю. — Похоже, бандит потерял много крови и быстро скончался.

— Это, наверно, тот самый, — сказала Лора, подняв голову, — что был в Париже. Я в него там уже стреляла.

Шон, Камп и Маклинден тут же переключили все внимание на нее.

— Ты в этом уверена? — спросил Шон.

Лора устремила взгляд в темноту, как будто снова прокручивала в памяти недавние события. Но Шон торопил ее — ему не терпелось убедиться, что опасность уже позади.

— Я тогда почти ослеп из-за крови и сотрясения, но ты-то видела того человека, Лора! Это он?

Лора медленно отстранилась от него и метнула быстрый взгляд на труп. С трудом проглотив комок в горле, она прошептала:

— Не знаю. Он… высокий. С темной бородой. В тот день я его не рассмотрела, все случилось так быстро. Я отчетливо видела только то, как он нацелил на тебя револьвер.

Камп подошел поближе к телу и попросил ему посветить.

— Вполне возможно, что это он и есть. Тогда он лежал на животе, и я видел его только сбоку. Но рост и цвет волос у него те же самые.

— Его фамилия Симмс, — сказал Маклинден, приказав двоим помощникам снова погрузить тело на лошадь. — Наш старый приятель, год просидел в тюрьме. Помнишь его, Шон?

Шон вгляделся в заросшее бородой лицо.

— Я его арестовывал. Он, кажется, совершил ограбление?

— Несколько месяцев назад его снова поймали, но за недостатком улик отпустили, — сказал Маклинден.

— Наверняка это он! — воскликнула Лора. — Он что-то говорил о мести.

Камп кивнул.

— Лора права. Иначе зачем — ему было спешить с убийством? Обычный грабитель с большой дороги захотел бы сначала немного позабавиться.

Шон бросил на него мрачный взгляд.

— Будь добр, держи свои догадки при себе! Ты не видишь — она и так расстроена!

Он бы сейчас что угодно отдал за экипаж. Вздохнув, Шон усадил Лору в седло и устроился сзади. Осторожно поддерживая ее, взял поводья и поехал по направлению к Лондону.

Слава Богу, ее жизни больше ничего не угрожает. Должно быть, именно подлец Симмс и писал анонимки.

Возможно, теперь, когда все позади, им с Лорой удастся наконец зажить нормальной жизнью. Завтра он добьется у нее признания вины и раскаяния и все ей простит. Ведь чего только не приходится делать женщинам, чтобы пробиться в мире, которым управляют мужчины!..

Они поселились в меблированных комнатах, где так чудесно провели время после свадьбы, но Шон быстро отбил у нее охоту к приятным воспоминаниям. Где он спал, Лора понятия не имела. А на третий день явился и начал ее воспитывать, словно нашалившего ребенка, требуя, чтобы она признала свои ошибки, искренне раскаялась и больше никогда ему не лгала. Шон разговаривал с ней ласково, но твердо. Лора спокойно рассказала ему все, как было, но он выбежал из комнаты, бормоча ругательства, и Лора, оставшись одна, расплакалась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женитьба Уайлдера - Лин Стоун бесплатно.
Похожие на Женитьба Уайлдера - Лин Стоун книги

Оставить комментарий