Рейтинговые книги
Читем онлайн Обвинения - Луис Тилтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56

Был ли он агентом "Свободного Марса"? Террористом? Уэлш кажется, так не думал, но Гарибальди не особенно полагался на умственные способности Уэлша. Может быть это агент пиратов? Агент, который передавал судовые данные? Прибыл на Вавилон 5 для встречи с Ортегой? Чтобы сделать некое дело? Предупредить? Убить его?

Гарибальди разложил листки бумаги по столу, размещая их в различных сочетаниях. При каких условиях всё это может иметь смысл? Один лист отметим, как Икс, для того, кто убил Ортегу. Другой Икс, для того, кто убил Яна. Но был ли Икс одним человеком или двумя? Может один Икс, убил другого Икса. Тогда остаётся только один. На чьей стороне он был? Или к чьей стороне примкнул?

Его монитор безучастно уставился на него. Проклятье! Всё было бы так просто — войти в компьютер, запросить данные на любого на станции, кто имел раньше причастность к горной промышленности на Марсе. Ага. И сколько ты поставишь на то, что Уоллес не свалиться тебе на голову, Гарибальди?

Вообще, было несколько способов поиска. И, чёрт возьми, он воспользуется одним из них. Он пробежал взглядом по листам бумаги. По крайней мере, весь материал у него в голове. Теперь ему нужно только поговорить кое с кем.

Правда, личность, этого кое-кого, было не легко установить. Гарибальди всё еще не знал имени парня. Только то, что он был другом Ника, подруга которого, работавшая в исследовательском отделе, была на допросе у Уоллеса, и отправлена, по-видимому, на Землю. Исследовательском? Может, они исследовали полезные ископаемые? Имеет ли это какое-нибудь отношение к горным разработкам? К перевозкам морбидия? К террористам? К Фенши Яну?

***

Друг Ника сильно нервничал. Заявлял, что ничего не знает, что ни к чему не причастен, не хочет быть ни к чему причастным. Но он, Ник неохотно признал это, был связан с горной промышленностью. Или, по крайней мере, с оборудованием для горной промышленности, с компанией, которая строили большие погрузчики.

Место встречи находилось внизу, в машинном цехе, в одном из множества различных отсеков Технического Отдела Вавилона 5. Человек, он всё еще не называл своего имени, держал сжатые кулаки в запятнанном маслом, рабочем комбинезоне и не собирался вынимать их оттуда. Гарибальди казалось, что у этого парня было что-то в прошлом, возможно, было нечто в его записях, что он не хотел вытаскивать наружу, некий инцидент, который сделал его враждебно настроенным к власти вообще и к Гарибальди, как к её представителю, в частности.

— Я согласился на это только потому, что Ник попросил меня. И главным образом из-за того, что он сказал, что вы, возможно, сможете сделать что-нибудь для Сони. Выяснить… хоть что-нибудь. Куда они забрали её. Что сделали с ней. Почему.

— Я могу попробовать. Я сделаю что смогу. Но должен сразу сказать, то, что случилось с вашей подругой вне моей юрисдикции.

Хмурый взгляд.

— Вы ведь военный, из службы безопасности, так ведь? Ник сказал, что вы здесь главный парень.

— Я глава службы безопасности Вавилона 5, да. Но сейчас здесь идёт независимое расследование, к которому я абсолютно не причастен. Ник должен был сказать Вам это. Я не вмешиваюсь в то, что этот командор Уоллес делает на станции. Но я пытаюсь. И если мне удастся выяснить то, что я ищу, это может помочь вашей подруге.

— И что же такое вы ищите?

Гарибальди вручил ему фотографию.

— Этого человека. Всё что вы знаете о нём. Мы думаем его имя Фенши Ян. Хотя он мог называть себя как-нибудь иначе.

Хмурый взгляд.

— Вы думаете, Соня могла быть связана с этим парнем?

— Я не знаю. Я не знаю, как Соня связана с этим. Если вы расскажете мне то, что знаете, это может помочь.

Но мужчина резко вернул фотографию.

— Нет. Ни разу не видел его прежде.

Гарибальди, вдруг интуитивно понял, на что должно походить состояние телепата, когда просто знаешь, что кто-то лжёт.

— Я слышал, — сказал он, — что он работал в качестве наёмника на Марсе. Поблизости от рудников.

— Я ничего не знаю. Я не был шахтёром. Слушайте, мне нужно идти. Мне не чего больше сказать, — проговорил тот быстро.

Гарибальди попытался остановить его, но, посмотрев парню в глаза, увидел в них испуг. Он бросил его руку и позволил ему уйти. Чёрт, ещё один путь вёл в никуда. Только время потратил. Все напуганы, ни кто не говорит. Столько информаторов, а разговорил только Уэлша, у которого ветер в башке.

Что теперь? Вообще в машинном отделении были и другие рабочие. Несколько из них бросали на него любопытные взгляды. Гарибальди размышлял, должен ли он пойти к ним и показать фотографию Яна, спросить, не работал ли кто-нибудь из них в шахтах на Марсе. Но он уже знал, что они скажут: "Нет, извините, никогда не видели его прежде, никогда не слышали о нём. Нет, я не работал шахтёром. Я ничего не знаю". "Может им больше по душе Уоллес, задающий вопросы?", подумал он, покидая машинный отсек. "Или они предпочитают телепатов, роющихся в мозгах и выискивающих правду?" Гарибальди понимал, что зашёл в тупик. Если вскоре он не найдет из него выхода, он окажется перед лицом настоящей проблемы, не имея возможности составить надлежащие отчёты, и продолжая скрывать правду о расследовании. Проблемы появятся, как только Уоллес узнает про это.

Что ж, может быть Торрес раскрыла загадку. Он надеялся на это. Так или иначе, он должен был повидаться её сейчас.

Погруженный в свои мысли он не заметил парня, который подошёл к нему сзади, и второго подошедшего с другой стороны, не заметил шоковую дубинку, которую они вытащили, не увидел…

Боль, волной прокатилась через всю его нервную систему, парализовала всю мысленную деятельность, все функции организма. Его мускулы самопроизвольно сократились, и он даже не почувствовал, как его голова коснулась палубы.

Глава 17

Он приходил в себя очень медленно, осознавая только неясную боль, везде, во всём теле. Было темно. Он попробовал протянуть руку, нащупать поверхность, но не мог пошевелиться. Он попробовал снова, и понял, что руки, почему-то, были прочно связаны у него за спиной. А ноги, также связанные за лодыжки, были прижаты к его груди. Спина была прижата к какой-то твёрдой, жёсткой поверхности, и руки, стиснутые между ней и спиной, сильно затекли. Он попытался подвигаться в разных направлениях, чтобы уменьшить дискомфорт, но места для движения не было. Его спина упиралась в одну стену, его плечо в другую, а если он нагибался в противоположную сторону, то ударялся в третью. Ступни и колени упирались в четвёртую стену. Он полностью заполнял собой это тёмное место, которое было настолько маленьким для него, что было непонятно, зачем его ещё и связали.

Страх заставил его сердце бешено колотиться. Здесь было тяжело дышать. Воздух был горячим и спёртым, как будто в нём не хватало кислорода. И эта мысль вызывала ощущение удушья, ему казалось, что он задыхается. Нет стоп… В его рту кляп.

Так, где же он находился? Тёмное, тесное, замкнутое пространство.

Контейнер…

Ортега! Теперь настоящая паника охватила его, заставила снова напрячься, в тщетной попытке освободиться от пут. Так же они нашли тело Джей Ди Ортеги, втиснутое в контейнер, в точности так же! Гарибальди не смог удержаться от воспоминания остекленевшего взгляда окоченевшего трупа, с коленями, прижатыми к груди, наверно, для того чтобы полностью умещаться внутри. Может, в этом была причина, почему он был связан?

Он что, умрет здесь тем же путём, в этом тёмном, лишённом воздуха месте?

Нет! Он дернулся обеими ногами, в серьёзной попытке сломать его тюрьму, так сильно он был не согласен с последним вопросом. Он мог действовать ими, мог двигать ими достаточно далеко, чтобы оказывать хоть какое-то воздействие на препятствие.

Он дёрнулся снова. Нет! Они не могли дать ему ускользнуть. Нет! А у него нет намерения, позволить им это. Нет! Ни как Ортегу. Нет! Он не собирается умирать здесь. Нет! Нет! Нет!

Он сделал паузу и отступил, ощущая тупую боль. Весь взмокший от пота Гарибальди страстно желал воздуха, который не проходил через кляп во рту. Его сердце стучало, в ушах стоял звон от грохота его ударов о стенки контейнера. Он перестарался.

Остынь Майк! Всё в порядке, успокойся. Подумай.

Затем он вспомнил, что Ортега не задохнулся в контейнере, что он был отравлен, и засунут внутрь, после того как уже умер. Это, конечно, не означало, что он не мог умереть здесь, но, по крайней мере, это уже было не то же самое, совсем не то же самое. И если бы они хотели его смерти, они бы уже убили его. Не так ли? Если они не подумали, что он уже мёртв, когда они засовывали его сюда.

Ладно, ладно. Как бы там ни было, медлить нельзя, так ведь? В конце концов, он жив, и это главное. Так что пора завязывать с этим.

Если бы он смог дотянуться до своего коммуникатора, он мог бы позвать на помощь. Это не должно быть слишком трудно, его запястья были связанны вместе. Он стал ощупывать то место, где должен был быть коммуникатор, нашёл свое запястье, дотянулся до тыльной стороны руки — коммуникатора не было. Его забрали. Проклятье!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обвинения - Луис Тилтон бесплатно.
Похожие на Обвинения - Луис Тилтон книги

Оставить комментарий