Рейтинговые книги
Читем онлайн Восемь Умелых Мужчин - Хьюарт Барри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73

— Чай «Дань», — растерянно прошептал он. — Какого черта этот грязный евнух оценивает качество чая Дань?

Риторический вопрос, и я не ответил ничего. Серебряным ножом евнух отрезал тонкий кусочек маленького твердого свертка, а великий хранитель серебряным пестиком размял чай в серебряной ступке. С большими церемониями оба трижды просеяли порошок через серебряное ситечко и насыпали равные порции на два широких блюдца цзянь. Вода в кувшине уже кипела (собственно говоря это был не кувшин, а "котелок для супа") и великий хранитель аккуратно залил цзяни кипящей водой. Потом быстро помешал бамбуковой палочкой. Вначале жидкость была белой, потом приобрела золотой оттенок, и моих ноздрей достиг тонкий аромат одного из лучших чаев в мире.

Они поклонились друг другу, поднесли блюдца к губам и выпили по маленькому глотку, после чего великий хранитель скривился и плюнул все в очаг.

— И все равно на вкус — верблюжья моча, — недовольно сказал он.

— Ну, я не сказал, что это совершенство, — запротестовал евнух. — Попробуй еще глоток и не жди чуда.

Великий хранитель осторожно попробовал еще, и на этот раз проглотил напиток.

— Да, действительно, немного лучше, — нехотя проворчал он. — И все равно этим не обманешь даже ребенка.

— Кто собирается обманывать детей? Мы обманываем варваров, — с сухим смешком сказал евнух. — Взгляни на листья и скажи, как ты их находишь.

Он вынул какую-то крошечную вещь из денежного пояса и протянул великому хранителю. Тот с восхищением оглядел ее.

— Будда, вот это само совершенство. Из той же самой партии?

— Точно, и я выбрал самый плохой из всех. Мы отработали технику до предела, и я на девяносто пять процентов уверен в успехе. Как обстоят дела у тебя? — спросил Кот Ли.

— Еще четыре короля варваров проявили интерес — и двое из них уже заказали, — быстро ответил великий хранитель. — Конечно, настоящим рынком был бы Рим, но дорога по морю крайне опасна, а на караваны очень любят нападать честолюбивые принцы. И один из них мог бы отправить это в Китай в качестве дани. Можешь себе представить?

Кота Ли передернуло. — Не хочу даже думать о таком, — сказал он. — Какие-нибудь изменения в легенде?

Великий хранитель пожал плечами. — Зачем что-то менять? Нам надо объяснить, как мы приобрели товар. Поверь мне, невозможно улучшить предназначенную для императора историю о бандитах, ограбивших караван и нашедших груз. Недавно я женился на дочке главаря бандитов и теперь легко объяснить, что мой знатный тесть, оказавшись не в состоянии продать добычу за границы цивилизации, обратился ко мне в поисках внешних рынков. Давай не будем золотить то, что и так блестит.

И тут все внезапно изменилось. Хранитель вынул большую карту и они начали обсуждать дороги и рынки, когда по комнате пронесся пронзительный, но приятный звук. Как будто звякнул маленький серебряный колокольчик, в то же мгновение оба вскочили на ноги. Хранитель подбежал к западной стене и отодвинул в сторону картину в бамбуковой рамке. За ней оказалась дверь сейфа. Его спина закрывала обзор и я не видел, как он открыл ее, но когда он повернулся назад, я едва не вскрикнул. В руке он держал старую клетку, точно такую же, как и две первых, звук шел из нее.

Хранитель подошел к столу и поставил на него клетку. Только тогда я разглядел крошечное пятно света, мигавшее в центре — звук колокольчика шел именно оттуда. Опять-таки плечи хранителя не давали видеть, что он делает, но клетка открылась. Звук мгновенно прекратился. Маленькое пятно стало расширяться, постепенно заполнило всю клетку и тут мои глаза едва не вылезли из орбит. Свет стал меняться, превращаясь в человеческое лицо, и через несколько секунд я узнал его: тот самый старший мандарин, которого я видел на похоронах Ма Туань Линя! Пальцы Мастера Ли ножами впились в мои плечи, а морщинки на его лице настолько тесно окружили глаза, что я даже засомневался, может ли он вообще что-то видеть. Потом рот мандарина открылся и мы ясно услышали его голос.

— Уважаемые коллеги, произошло совершенно невероятное событие! Невероятное! — завизжал он, брызгая слюной, потом с огромным усилием воли успокоился. — Все наши планы и надежды, все высшие цели, к которым мы стремились, но уже отчаялись достичь, все стало достижимо! Я бы сам никогда не поверил самому себе, но сейчас я имею честь, с огромным уважением, передать вам послание от очень, очень уважаемого человека. Дальнейшие слова с моей стороны были бы огромной дерзостью.

Лицо заколебалось и исчезло, как будто облака разбежались в разные стороны, а потом куски собрались опять, и я опять проглотил рвущийся из горла крик, когда новое лицо заполнило клетку. Лицо Небесного Мастера.

— Ага, так это вы коллеги этой твари? — негромко сказал святой. Его лицо налилось краской, а голос перешел в рев. — Тупые ослы! Кастрированные уховертки! Обезьяны-идиоты, умеющие только жрать свое собственное гавно! Засуньте свои дерьмовые пальцы себя в уши и вытащите оттуда навозных жуков, потому что сейчас я покажу вам ошибку в ваших безумных планах.

Великий хранитель просто окаменел от удивления, но только не Кот Ли. Евнух схватил руку хранителя и указал на дверь. Только сейчас хранитель вспомнил, что дворец кишит подслушивающими ушами, как амбар крысами. Он схватил клетку, вместе с евнухом подбежал к южной стене и открыл маленькую дверь. Оба нырнули внутрь и, как только дверь за ними закрылась, яростный рев Небесного Мастера оборвался.

Мастер Ли, в свою очередь, облегчил душу примерно такими же словами, как и Небесный Мастер, выскользнул из-за экрана и подбежал к двери. Она не поддалась, я подошел и внимательно оглядел ее. Замок испорчен, и через тоненькую щель я заметил, что с другой стороны ее удерживает огромный засов. В такой ситуации мог помочь разве что таран.

— Мы обязаны услышать то, что скажет Небесный Мастер, — мрачно прошептал Мастер Ли. — Он слишком долго витал в облаках, высоко над нашей грешной землей, и не понимает, насколько опасно пытаться обмануть обманщиков, готовых в случае неудачи разрубить тебя на тысячу кусков. Бык, быстро в окно.

Он прыгнул ко мне на спину, я быстро вылез из окна и полез вниз по стене, пока не достиг уровня зала для приемов, больше походившего на тронный зал с высоким золотым стулом на маленьком возвышении. Я забыл упомянуть, что замок был выстроен в стиле «Сосна»: огромная каменная башня в центре поддерживала балки пола, которые, как ветки дерева, уходили, к наружным стенам, а возвышение являлось продолжением центральной башни.

— Бык, они пошли по проходу, который ведет в центральную башню, а в каждом «Сосновом» замке башня полна тайных комнат, и, следовательно, должен быть колодец для воздуха и света, — сказал мудрец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восемь Умелых Мужчин - Хьюарт Барри бесплатно.

Оставить комментарий