Рейтинговые книги
Читем онлайн Море звёзд - Шари Л. Тапскотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 65
― клерк подвинул книгу к Ризу. ― Сначала Вы, затем Ваша жена ― на той же строчке.

Нам не нужно было называть ему имена вслух ― просто написать их ещё раз.

Риз выглядел так, будто ему стало немного легче. Кивнув, он расписался. Его почерк был настолько неразборчивым, что я не смогла его прочитать. Я бросила взгляд на своего теперь уже мужа, только сейчас осознав, что я даже не знаю его фамилии.

Клерк прочистил горло и многозначительно посмотрел на книгу регистрации.

― Да, прошу прощения, ― я вписала своё имя и вернула книгу обратно нетерпеливому клерку.

Тот не стал даже читать, просто громко захлопнул её и вежливо склонил перед нами голову.

― Поздравляю с бракосочетанием. А теперь я бы попросил всех покинуть помещение, чтобы я мог запереть дверь и вернуться в постель.

― Спасибо Вам, сэр, ― Риз протянул ему руку. ― Ещё раз извините за беспокойство.

Что-то крякнув, клерк пожал руку Риза и поторопил нас на выход.

Я вышла на улицу, чувствуя ночную прохладу. Вот так просто я внезапно оказалась замужней женщиной.

18

Амалия

― В смысле «никому нельзя говорить об этом»? ― я схватила Риза за руку и потянула на себя.

Небо только начинало светлеть, птички щебетали на деревьях.

Триндон уже вошёл в поместье ― возможно, надеялся вздремнуть хотя бы часок. Скоро проснутся остальные.

И, как мне внезапно сообщил Риз, им нельзя знать, что сегодня утром мы с ним поженились.

Риз развернулся ко мне, его лицо оставалось слишком спокойным.

― Ты же сказала, что доверяешь мне.

― Я не понимаю. Ты хочешь сохранить это в секрете от своих людей? Почему? И как ты себе это представляешь?

― Мы продолжим вести себя так же, как и раньше.

Мои пальцы впились в его руку, пока я вглядывалась в его полуприкрытые глаза. После чего я оттолкнула его с недовольным стоном.

― Ладно! Ладно.

Я пошла прочь, гадая, к чему всё это было нужно, если он хотел оставить наш брак в секрете. Я чуть было не хлопнула дверью, когда вернулась в свою комнату, но в последний момент одумалась и, чтобы никого не разбудить, мягко закрыла её.

Эмбер подняла голову. Полусонная, она не понимала, почему я не сплю в такую рань. Волкодав зевнула и опустила голову обратно на пол, вытянула лапы и быстро вернулась ко сну.

Я прислонилась к двери, тихонько стукнувшись затылком. Что я наделала?

«Доверься мне», ― продолжал твердить Риз.

Ничего мне не рассказывал, но просил доверять ему.

И я слепо пошла у него на поводу, потому что и вправду доверяла. Это было глупо, тут даже думать нечего. Кто вообще решил возложить ответственность за судьбу королевства на меня?

Я легла на кровать, лицом в подушку, не раздеваясь и зарычала в наволочку. Затем вскинула голову, глядя в пространство перед собой.

Мне хотелось кричать. Хотелось плакать. Хотелось орать.

Вместо этого я молча смотрела в никуда, стараясь ни о чём не думать. Бессонная ночь сказалась на мне, и я начала засыпать. Как только я удобно устроилась, согрелась и достаточно устала, чтобы не думать о том, что я натворила, Эмбер зацарапалась в дверь.

Игнорируя её, я перекатилась на бок и накрыла одеялом голову.

Она заскулила.

Я продолжала игнорировать её.

И вот она уже рядом с моей кроватью, тычется носом в одеяло, пытаясь найти меня в моём коконе.

― Ну почему? ― застонала я. ― Почему ты не могла поспать чуточку дольше?

Волкодав ответила тоскливым воем. Я откинула одеяло и закатила глаза. Открыла дверь, спустилась следом за Эмбер по ступенькам и вышла на улицу.

Рассветное солнце ласково обнимало окрестности, яркое и радостное ― в противовес моему настроению.

― Он даже не поцеловал меня, ― пробормотала я себе под нос.

Я отпустила Эмбер свободно гулять, она рванула к озеру, гоняя нескольких рыжеватых цапель, посмевших собраться на берегу.

Некое движение среди ближайших деревьев привлекло моё внимание. Белоснежный сокол, такой красивый и необычный, наблюдал за нами с одной из нижних веток. Словно почувствовав, что я на него смотрю, птица взлетела в небо ― вероятно, чтобы найти более тихое место для охоты.

― Ты рано проснулась, ― раздался голос Аэрона за моей спиной. Вскрикнув от неожиданности, я развернулась к нему.

Рыцарь сидел на крыльце дома, в его руках была кружка с сильным паром, но, казалось, он не очень-то хотел пить.

― Ой… доброе утро, ― ответила я. ― Эмбер просилась погулять.

Он кивнул, наблюдая за играющей собакой.

― А ты, как я вижу, жаворонок? ― я чувствовала необходимость заполнить чем-то тишину.

― Риз разбудил меня, ― он посмотрел мне в глаза и всё-таки сделал глоток. ― Похоже, он куда-то выходил до рассвета.

― Ох, ― я отвела глаза, избегая его проницательного взгляда. ― Хм.

― Есть какие-нибудь идеи, где он мог быть?

― Эмбер! ― выкрикнула я, обрадовавшись, что та убежала достаточно далеко. ― Эмбер, назад!

Собака завиляла хвостом, гордая собой, и продолжала посматривать на цапель. Те летали над берегом на своих длинных крыльях, подтянув к себе тонкие лапки.

Эмбер резко развернулась и побежала назад.

― Моя семья разводила волкодавов, ― снова завёл разговор Аэрон.

― Правда? ― удивилась я. ― А почему перестали? Чудесные создания.

― Они умерли.

Я развернулась к нему лицом, не уверенная, что на это ответить. И тихо уточнила:

― Волкодавы? Или… твоя семья?

Он встал, разминая шею, и направился обратно в поместье.

― И те, и другие.

Я осталась стоять на месте, глядя ему вслед и жалея, что вообще

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Море звёзд - Шари Л. Тапскотт бесплатно.
Похожие на Море звёзд - Шари Л. Тапскотт книги

Оставить комментарий