Рейтинговые книги
Читем онлайн Море звёзд - Шари Л. Тапскотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
и мы собираемся спасти его.

Кент смотрел на меня не моргая.

― Ты уезжаешь… в Дрейган?

Я распрямила плечи и уверенно кивнула.

― Есть одна проблема.

Я усмехнулась и поморщилась:

― Всего одна? Я могу назвать куда больше.

― Как вы перейдёте Разлом?

― Понятия не имею.

Кент снова взглянул на письмо в своей руке, с каждой секундой на его лице отражалось всё больше беспокойства.

― Я не уверен, что могу тебя так просто отпустить. Если Гейдж не может отправиться с тобой, то, возможно, я могу?

― Со мной всё будет хорошо, ― заверила я. ― А ты нужнее здесь. Только ты стоишь между страшной болезнью и городом. Ты герой, Кент.

Кончики его ушей порозовели.

― Я бы так не сказал…

― Позаботься о моём народе. Чтобы они были здоровыми, чтобы они были в безопасности. А я обещаю тебе, что вернусь вместе с нашим королём.

― Это громкие слова, принцесса.

Так и было.

Я уже собиралась уйти, но оставалось ещё одно дело.

― Я хочу тебя попросить ещё кое о чём… Убеди Гейджа и Кесс не откладывать больше свадьбу ни на день. Кто знает, что нас ждёт в ближайшее время. Пусть будут счастливы, пока есть такая возможность.

Кент свёл брови вместе, обдумывая мои слова.

― Что ещё сказала тебе фея?

Я покачала головой.

― Сейчас это неважно. Просто… сделай, как я прошу.

― Я сам затащу их в церковь, если придётся.

Рассмеявшись, хотя на самом деле я скорее была на грани слёз, я опустилась на колени, чтобы попрощаться с Эмбер. Она смотрела на меня своими блестящими глазами, совершенно не догадываясь, что происходит. Виляя хвостом, она обнюхала мою шею ― это её версия объятий.

― Могу я присмотреть за ней? ― спросил Кент. ― С ней никаких проблем ― все её обожают. Я буду гулять с ней до озера и отпускать побегать. Для меня это будет отличным предлогом хоть иногда отвлечься от работы и подышать свежим воздухом.

Я подняла на него глаза.

― Ты сделаешь это ради меня? Я знаю, что Гейдж может позаботиться о ней, но он не будет уделять ей столько внимания, сколько ей хочется.

Врач кивнул, ласково почёсывая шею Эмбер.

― Считай, что у меня есть свои корыстные мотивы. Если она будет у меня, то когда ты вернёшься в Ренову и придёшь за ней, я первым узнаю, что с тобой всё в порядке.

Я опустила взгляд на Эмбер, стараясь не расплакаться.

― Ты слышала это? Ты останешься с Кентом. Будь хорошей девочкой и не шуми.

В ответ она тихонечко тявкнула. Я засмеялась, но по щеке побежала слеза.

― Я вернусь, ― пообещала я.

― Буду приводить её к нашим пациентам, ― сказал Кент, когда я встала. ― Она скрасит их унылые дни в лазарете.

Я вытерла слезу тыльной стороной ладони.

― Она будет только рада.

― Береги себя, Амалия.

― Хорошо.

Уходить от Эмбер, понимая, что, возможно, я больше никогда её не увижу, казалось тяжелее всего на свете.

Риз смотрел, как я выхожу из лазарета и спускаюсь по ступенькам.

Я смахнула ещё одну слезу, уже не пытаясь скрыть их.

― Ты не обязана это делать, ― напомнил он последний раз. ― Ты можешь остаться.

― Нет, ― я качнула головой, подавляя эмоции. ― Я поеду.

***

Спустя пять дней, после того как мы покинули Солет, мы доехали до последней деревни перед Разломом. Хотя деревней это можно было назвать с большой натяжкой. Кремлар был крошечной общиной лесорубов с небольшой таверной в несколько комнат, шестью домиками и маленькой лесопилкой. Кремлар находился в северной части Кальмонского леса, в дне пути от того места, где мы с Ризом встретили фею.

Таверна была построена из цельных брёвен, зазубренных по углам, с залатанной черепичной крышей, которая выглядела готовой развалиться от малейшей грозы. По всему периметру было крытое крыльцо, подпёртое такими широкими еловыми балками, что я вряд ли могла бы обхватить их руками.

Остановив лошадей перед таверной, мы заметили белую олениху на опушке леса. Она смотрела на нас мгновение, навострив уши, а затем нырнула в кусты за таверной и исчезла за деревьями.

Впервые за всё время пути я обрадовалась, что с нами нет Эмбер. Она бы точно погналась за оленихой, а мне бы пришлось догонять её саму.

Мы поднялись по лестнице, уставшие после долгой дороги из Рок-Крика. На пути не было никаких деревень, поэтому мы встали до рассвета, чтобы успеть добраться за один день. И вот, когда мы оказались на месте, солнце уже село, а звёзды усеяли небосвод. Другие дома превратились в чёрные силуэты в сгущающихся сумерках.

― Хорошо, что мы рано выехали, ― отметил Брейт, тяжело шагая по ступенькам. ― Мы едва успели.

― Успели до чего? ― спросила я.

Он поднял глаза к небу.

― Если ужасы из Разлома начали проникать в Ренову, то ночные путешествия уже не так безопасны, как раньше. Особенно так близко к самому Разлому.

Самый обыкновенный ветерок всколыхнул мой плащ, но я вздрогнула, вспомнив тирейта. Поспешила забежать в таверну через дверь, которую придержал для меня Кейб.

― Глядите-ка, кого сюда занесло, ― обратился к нам хозяин таверны, когда все рыцари вошли внутрь. ― А я всё гадал, когда увижу вашу компашку вновь.

Я старалась не привлекать к себе внимания.

Не вышло.

Взгляд мужчины остановился на мне. Он удивлённо вскинул голову.

― Похоже, в ваших рядах пополнение.

Это прозвучало довольно дружелюбно, и я слабо улыбнулась.

― Милтон, это моя младшая сестра, ― сказал Брейт, опустив тяжёлую руку на

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Море звёзд - Шари Л. Тапскотт бесплатно.
Похожие на Море звёзд - Шари Л. Тапскотт книги

Оставить комментарий