всё ещё не знала, что делать дальше. И тогда Лигар сказал ей:
- Ты думаешь о возвращении к мужу?
Она вздохнула:
- И что меня там ждёт? Ведь твои настои не помогли, а значит и надежды уже, наверное, нет. Но я не приму другую женщину и её ребёнка, рядом с Робертом. И что мне делать? Скажи мне?
Лигар взял её руку:
- Ты любишь своего мужа? Тогда вернись. Он был здесь, я говорил с ним, две недели назад. Он выберет тебя, несмотря ни на что.
- Но почему он уехал, не поговорив со мной? И почему ты не сказал мне?
- Я отговорил его. Тебе тогда было не время. Ты ещё не успокоилась. А сейчас лети домой, и помирись с мужем.
Элейн слегка улыбнулась:
- Ты думаешь, мы сможем быть счастливы без детей?
Лигар похлопал её по руке:
- Я не знаю. Но ты можешь это проверить. Если ты не будешь постоянно об этом думать и корить себя, всё наладится.
И спустя ещё неделю Мидлтаун вновь содрогнулся от оглушающего драконьего рёва. Элейн приземлилась на башне и быстро соскользнув с Беллатрикса, пошла по мосту на балкон своих покоев. К её возвращению мост был завершён, и представлял из себя четырёхметровый широкий проход, с невысокими, но очень массивными парапетами по бокам. Она с волнением вошла в покои и вдохнула знакомый запах. Она подошла к кровати и взяла в руки подушку и прислонила к своему лицу. Она пахла Робертом, этот запах она узнает из тысячи. Она сняла с себя одежду и переоделась в новую. Она хотела навестить Вэл, ей хотелось узнать все новости замка, в её отсутствие. И вот она причесалась и пошла к дверям как вдруг створки распахнулись прямо перед ней, и её муж сразу же заключил её в объятия, не дав ей опомнится. Он крепко прижимал её к себе и не мог отпустить, и как большой кот, уткнулся лицом и прижался к её шее. Он вдыхал её запах, и его сердце бешено билось от волнения. И он всё крепче сжимал её в своих крепких руках. Ей становилось трудно дышать и она тихо, и очень мягко произнесла:
- Роб, ты задушишь меня..
Но он лишь чуть ослабив хватку, всё ещё не выпускал её из рук. Он хотел поговорить с ней, когда он бежал к ней по лестнице заслышав драконий рёв, он хотел поговорить. Но сейчас он уже не мог. Его тело изголодалось по её ласкам, и отказывалось подчиняться разуму. Он толкнул ногой дверь и оторвав от неё лицо, крикнул страже:
- Закройте дверь
А сам увлёк её в постель. От нетерпения он рвал одежду на себе и на ней, не отрывая от неё своих губ, он тяжело дышал и овладел ею сразу, как только последняя её юбка оказалась на полу.
В этот день Элейн не удалось поговорить с Вэл. Впрочем, и на следующий тоже. Но с Робом они всё же поговорили. Как только он немного утолил свой голод он шептал ей на ухо:
- Мне плевать на детей и на всё остальное. Забудь об этом. Мне нужна только ты. Без тебя я задыхаюсь, я не могу дышать. Без остального, я могу жить.
дубль два
Глава 14
Дубль два
Вечером того дня, когда драконы оповестили Мидлтаун о прибытии Королевы, Вэл вернулась с прогулки в саду и ждала Макса. И вскоре он появился. Он скинул сапоги и развалился на кровати:
- Ты уже знаешь, Элейн вернулась.
Вэл весело запрыгнула на кровать и прижалась к мужу, обняв его двумя руками:
- Макс, ты же слышал о чём теперь болтают в кулуарах замка?
Макс недоумённо спросил:
- Нет. Ну и о чём же?
Вэл прижалась покрепче к мужу:
- Король очень заинтересовался Лесли Лайнс, пока Элейн не было в Мидлтауне. Он следует за ней повсюду и не дает проходу. Он даже носил её на руках, когда та всего лишь чуть споткнулась. И даже сразу вызвал лекаря, перепугавшись за неё.
Макс отстранил жену и посмотрел на неё:
- Кто разносит эту чушь?
Вэл озабоченно смотрела на мужа:
- Макс, это не чушь. Мне Мелони сказала, а ей сама Лесли. Я боюсь, что он увлёкся этой девицей. Она очень красивая.
Макс прервал её:
- Вэл, хватит болтать глупости. Я с Робом вижусь каждый день. И некого он не преследует. И не вздумай ляпнуть такое Элейн. Поняла?
Вэл вздохнула:
- Ладно, но если потом выяснится, что это правда, сам будешь объясняться с Элейн, что скрыл это от неё.
И на следующее утро Макс пошёл к Филу. Он уселся на стул напротив и сказал:
- Слушай, Фил, тебе Мелони рассказывала что-нибудь о Лесли Лайнс?
Фил пожал плечами:
- Да она постоянно что-то рассказывает, я особо не вслушиваюсь, она вообще не затыкается ни на минуту, мне кажется, что она даже во сне не умолкает..
Макс засмеялся:
- Да, есть такое) Но дело собственно вот в чём, говорят, что Роб увлёкся этой девицей, пока Эл не было в Мидлтауне. Что думаешь, может такое быть?
Фил скептически взглянул на Макса:
- Очень сомневаюсь. Но вот что плохо, так это то, что до Элейн это очень скоро дойдёт. И опять будет буря. Сейчас они там усердно мирятся, но рано или поздно он выпустит её из покоев. И доброжелатели сразу найдутся.
Макс почесал макушку:
- И что нам делать? Как предотвратить сей поворот событий?
Фил посмотрел на Макса с улыбкой:
- Как? Да никак. Каждый рот не заткнёшь. Начнёшь суетится, только привлечёшь ещё больше внимания и лишь ускоришь эти самые события.
И Макс ушёл.
На третий день по прилёту жены, Роберт покинул свои покои. Сегодня он был весел и настроение его было прекрасным, как никогда. Ничто больше не напоминало о недавней раздражительности и мрачности. Он деловито вошёл в зал совета, где теперь частенько собирались Графы и бароны, решая насущные проблемы. Как только он распахнул дверь и вошёл, оголяя в широкой улыбке коренные зубы, Венс подскочил на стуле и радостно заголосил:
- Роберт, какими судьбами! Мы уж и не чаяли застать тебя на совете!
И