Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийца - Тед Белл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 124
тела?

«Дед Милли, мой отец, Амос Маккалоу. Родители Милли погибли в автокатастрофе, и она живет с Амосом. Большую часть ночей Милли присматривала за детьми Слэйдов. Папа привозил ее сюда на остров на своей лодке для омаров. в назначенное время. Он прибыл через несколько минут после полуночи, чтобы забрать подругу Милли, Сири. «Бостон Уэйлер» миссис Слэйд не был пришвартован у причала, как это обычно бывает. Что было странно, поскольку она никогда не опаздывала».

«Она пришла рано», сказал Хоук. «Я мог бы себе представить».

Конгрив кивнул и сказал: «Медсестра, вводящая школьникам зараженные прививки от гриппа, наверняка стала бы темой разговора за ужином. У нее вышла из строя ее обычная няня, и кто-то совершенно неизвестный на острове наблюдает за ее детьми».

Шеф Эйнсли кивнул и продолжил. «Вы оба правы, джентльмены. Я опросил всех партнеров по ужину. Миссис Гилкрист сказала, что она упомянула о испорченных инъекциях, а Дейдра просто сбежала. Позвонила в телефон-автомат, явно расстроенная. В любом случае, мой отец позвонил мне домой вчера в пять тридцать утра и…

«Поэтому Сири использовала китобойное судно Слэйда, чтобы покинуть остров после убийства миссис Слэйд», — сказал Конгрив. «Это было около десяти вечера. Давно прошло, когда лодка твоего отца с омарами прибыла сразу после полуночи».

— Да. Что делал твой отец между полуночью и пятью тридцатью? — спросил Хоук.

— Спал. Папе скоро девяносто, и он иногда не совсем в себе. Он спустился вниз на своей лодке, чтобы согреться, пока ждал, пока Ди-Ди, извините, миссис Слэйд, вернется из клуба. Выпил чашку. чая с ромом и крепко уснул на своей койке. Когда солнечный свет проник в иллюминатор, он проснулся».

«Таким образом, у них было по крайней мере добрых шесть часов, чтобы уйти», — сказал Паттерсон. «Черт. Бюро DSS в Нью-Йорке нашло их последний известный адрес в Нью-Йорке. Район Гринпойнт в Бруклине. Поговорил со всеми соседями, владельцами магазинов и так далее. Абсолютно чистый. Образцовая семья. Иммигрировал из Афин четыре года назад».

«Граждане?» — спросил Хоук.

«Ага. Новоиспеченные. Краснокровные нелегалы с фальшивыми водительскими правами и карточками Costco, которые присягнули на свою чёртову верность нашему флагу».

— Спящие, Текс, — сказал Хоук, протягивая руку и кладя руку другу на плечо.

«Да», сказал Паттерсон. «Ван Винклс, мы называем их в штате. И они уже снова легли спать».

«Итак, ваш отец, мистер Маккалоу, нашел тела и позвонил вам, верно, шеф?» — спросил Конгрив.

«Да», — сказала Эйнсли. «Он действительно не мог говорить. Он плакал и все перепутал. Я знал, что в доме Слейдов произошло что-то ужасное. Мой заместитель Никос Савалас и я пришли прямо сюда. Вы никогда не видели такой дикости, инспектор. Дети, ради бога!»

— Что-нибудь еще, по вашему мнению, нам следует знать, шеф? — спросил Конгрив.

«Да», сказала она. «Там были цветы».

«Цветы?»

«Лежат на каждом из тел. По цветку. Ирис с одним стеблем».

— Ирис, говоришь? — сказал Конгрив. Он поднялся на ноги и стоял у перил, глядя вниз на маленькую гавань и попыхивая трубкой.

«Да, ирис», — ответила Эйнсли. — Что-нибудь для вас значит, старший инспектор?

«Возможно, это еще ничего не значит», — задумчиво сказал Конгрив, — «Но, возможно, так и будет. Хм. Ирис — это Сири, написанная задом наперед, как вы хорошо знаете».

Паттерсон внимательно посмотрел на Эмброуза Конгрива, затем на Хоука, покачав головой.

«Будь я проклят», сказал Текс. Хоук улыбнулся.

«Обычно Эмброуз примерно на три мысли опережает остальную планету», — ответил Алекс.

Через несколько мгновений, каждый из которых был погружен в свои мысли, Алекс заговорил. «Как поживает Эван Слэйд, Техас?»

«Ой, черт, Соколиный Глаз», — сказал Паттерсон и лишь покачал головой.

«Сейчас едет сюда. Приземляется в Портленде в три. Я иду встречать самолет. Что, черт возьми, мне сказать этому парню?»

* * *

Некоторое время спустя Паттерсон и Алекс последовали за нетерпеливым Конгривом в дом. По ходу дела, начиная с подвала, оба мужчины осознавали, что работает фотографический разум Конгрива. В тишине мертвого дома почти можно было услышать щелчок его век, когда он переходил из комнаты в комнату.

«Никогда в жизни не видел столько вещественных доказательств на месте преступления», — сказал Паттерсон, когда они поднимались по забрызганной кровью лестнице. «Черт возьми, отпечатки девушки повсюду. Орудие убийства, зеркало в ванной, банка из-под кока-колы в библиотеке. Мы даже нашли ее окровавленные волосы в расческе Дейдры Слэйд. Она расчесала волосы, Алекс. Потом».

«Ей было все равно, Текс, — сказал Алекс, — ее с младенчества учили не обращать внимания». Он отвернулся и вошел в детскую комнату. Конгрив последовал за ним. Паттерсон остался в холле. Он просто не мог заставить себя снова войти в эту богом забытую комнату. Десять минут спустя появились двое англичан с пепельно-бледными лицами и заметно потрясенными.

«Мне очень жаль, Текс», — сказал Алекс. «Мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам остановить этих чертовых ублюдков».

«Я нашел это», — сказал Конгрив, показывая им небольшой фрагмент целлофана на ладони своей руки в латексной перчатке.

«Что это такое?» — спросил Паттерсон.

«Ваши ребята легко пропустили это в первый раз», — сказал Эмброуз, присматриваясь к этой штуке более внимательно. «Он был приклеен к нижней стороне сиденья унитаза в детской ванночке. На нем есть печать. Буквы «S», «O», «N», а под ними «V» и «H». Возможно, она сидела на Джон, разворачивающий свежую видеокассету Sony. Затем, покраснев, она бросила туда целлофановую обертку. Статическое электричество зацепило этот фрагмент на нижней стороне. Значит, он там пробыл недолго.

«Господи», — прошептал Джек Паттерсон, когда они спустились по лестнице и вернулись в гостиную. «Куда это идет?»

«Видеозаписи достаточно распространены, но не в этом доме», — сказал Эмброуз. «Должно было исходить от девушки, я в этом совершенно уверен».

«Я не следую за вами», сказал Паттерсон. «От девушки?»

Конгрив сказал: «Она все это записала на видео. Пошла в туалет, вставила новую кассету в камеру, а затем пошла и занялась детьми. Я думаю, телескопический штатив, который спрятался бы в ее сумке».

— Но откуда ты знаешь, что это была та девушка, которая…

— Доверься ему, Текс, — сказал Алекс, улыбаясь Эмброузу. «Его мозг только разогревается. Черт, он почти прохладный».

«Поговори со мной, Соколиный Глаз».

«Я думаю, может быть, у него это есть, Техас», — сказал Алекс. — «Видеозапись? Видеокамера? В этом доме? Это девочка. Иначе это не имеет смысла».

«Почему нет?»

«Во всем доме нет ни одного видеомагнитофона», — сказал Конгрив. «Я посмотрел.»

«Никаких видеомагнитофонов и телевизоров», — добавил Хоук.

«Святой Боже», — сказал Паттерсон, рухнув в кресло и прижимая кончики пальцев к глазницам.

«Что это такое?» —

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийца - Тед Белл бесплатно.

Оставить комментарий