Тед Белл
Между адом и раем
Вступление
Мальчик, которому едва исполнилось семь лет, видел, возможно, последний из счастливых снов в своей жизни. Он мирно дремал на верхней койке крохотной каюты. Мальчику снился его пес по кличке Шалун. Они с семьей устроили пикник на самом берегу моря, прямо за большим домом, где жил дед. Шалун плыл сквозь гребни волн, пытаясь достать из воды красный резиновый мячик. Внезапно с моря налетела черная буря, и чей-то встревоженный голос позвал мальчика домой.
Потом кто-то схватил его за плечо и начал шептать в ухо:
— Алекс! Алекс! Алекс!
Оказалось, его действительно кто-то тряс за плечо, хотел разбудить, разбудить немедленно, хотя мальчик знал, что еще была глубокая ночь. Он слышал, как плещут волны о борт судна, слабое посвистывание ветра в оснастке мачты, видел голубоватый свет луны, льющийся сквозь стекло иллюминатора на покрывало.
— Проснись, Алекс, проснись! — слышался голос.
Он перекатился на спину и открыл заспанные глаза. В ночном полумраке каюты он разглядел отца, стоящего у кровати. На нем была поношенная серая футболка с надписью «Королевский флот». На плече отца устроился черный как смоль попугай по кличке Снайпер. Птица была на удивление молчалива.
Малышу показалось, что на отцовском лице отражается смятение, чуть ли не страх — это не могло быть правдой, ведь отец ничего не боялся. Он был самым лучшим, самым храбрым человеком на свете.
— Пора вставать? — спросил мальчик.
— Боюсь, да, дружок, — проговорил отец торопливо и нежно. — Тебе надо встать и пойти вместе со мной. Давай помогу спуститься.
Отец наклонился, одной рукой сдернул с него одеяло и помог сойти с койки вниз по лесенке. В последний момент мальчик вцепился в одеяло, которым его укрывали почти с рождения, и прижал его к своей груди. Когда они спустились, отец обхватил его и вынес из каюты по темному сходному трапу. Затем они свернули налево и сквозь тьму побежали к передней части судна, которая называлась носом. Пока они бежали, отец все шептал ему на ухо:
— Все будет хорошо, просто сейчас тебе надо спрятаться и посидеть тихо-тихо, понимаешь? Ни звука, пока я не вернусь. Ни единого шороха, ладно?
— Да, папа, — ответил мальчик, хотя и почувствовал, что его душа наполняется страхом.
Они оказались в конце длинного коридора, и отец опустил малыша на пол.
— Что случилось? — спросил ребенок.
— Не знаю, поэтому и хочу пойти на палубу и выяснить, — сказал отец, беря его за руку.
Мальчик все еще пытался отогнать от себя обрывки сна, потирая глаза краем одеяла. Вместе с отцом они зашли в маленький носовой отсек. В нем было слишком мало места, чтобы приспособить помещение для чего-то определенного. Там были просто навалены мотки канатов, ящики с консервами и другим продовольствием. Еще там стоял деревянный ящик с темными бутылями самогона, который отец называл «выпивкой» и употреблял каждый вечер перед ужином. За всеми этими ящиками в носовой переборке была дверца. Однажды Алекс пододвинул к ней ящики и, забравшись на них, сверху попытался приоткрыть ее, полагая, что там можно великолепно спрятаться. Он не знал, что за ней скрывалось, — дверь была постоянно заперта.
Сейчас отец отпер дверцу ключом.
— Здесь у нас лежат запасной якорь и швартовы, Алекс, — прошептал отец. — Еще некоторые вещицы, которые мы прячем на всякий случай, — вот, например, мамина серебряная посуда. Есть и такие вещи, которые я ни за что не хотел бы показывать другим. Сейчас сам увидишь.
Изнутри рундук представлял собой клинообразное пространство, которое едва ли можно было назвать комнатой или каютой. Оттуда пахло смазкой, замасленными цепями и канатами. Большой якорь удерживал судно в акватории маленькой бухты. Они находились у Экзум, гряды островов, протянувшейся к югу от Багам. Каждый день их остановками были различные бухточки в этих местах. Сегодняшняя бухта была самой красивой. Отец показывал ее на морской карте. Она называлась «Луна-море», это название нравилось отцу.
Алексу тогда показалось, что у острова, в котором располагалась бухта, необычные очертания.
— Он похож на старого злого волка, — заметил мальчик. — Будто тот только что съел трех маленьких поросят.
— Ну, тогда мы назовем его «остров Большого Злого Волка», — ответил отец.
Это была маленькая бухточка с темно-синими водами, окаймленными полумесяцем белого песчаного пляжа. С одной стороны пляжа в ряд росли пальмы, покачивающиеся и шелестящие на ветру. За бортом с обеих сторон носились разноцветные рыбки. Как только они бросили якорь, Алекс нырнул с носа в воду. Отец учил его, как называются разные виды рыб. Он хотел увидеть свою любимую рыбу под названием абудефдуф, окрашенную в черные и желтые полосы.
Они с отцом прекрасно провели время, до самого заката ныряя с носа и оплывая яхту вдоль борта до кормового трапа. На закате мама ждала его с большим махровым полотенцем и, обтирая Алекса досуха, спросила его, каких рыб он сегодня видел.
Он ответил, что в воде было столько разных рыб, что всех не запомнишь: спинорог, рыба-клоун, морской ангел. Вот так название у этой рыбы — будто она спустилась с небес. Но попробуй тронь такого ангела, сразу за палец укусит. Причем довольно чувствительно. Казалось, все это было давным-давно.
Сейчас мальчик наклонился вперед и смотрел в темный якорный рундук.
— Я не боюсь, папа, — произнес он вполголоса. — Может быть, я кажусь испуганным, но это потому, что мне немножко хочется спать. — И глянул на отца с серьезным выражением. — Все в порядке? С мамой все хорошо? — спросил малыш.
— С ней все в полном порядке, — прошептал отец. — Она тоже прячется, там, в корме. И тоже молчит как мышка. Разве не забавно?
— Да, забавно, папа.
— Конечно, забавно. У тебя на пижаме есть карман? Точно, есть. Ну и великолепно!
Отец протянул руку в рундук и пробежал руками по потолку, словно что-то отыскивая. Затем нашел желаемое и повернулся к Алексу.
— Я хочу, чтобы ты положил это в карман и хранил, пока я не скажу. Хорошо?
Отец передал ему маленький голубой конверт, в котором лежало что-то сложенное пополам.
— Что это?
— Это карта, которая ведет к самому настоящему пиратскому кладу! Поэтому будь с ней аккуратен. А сейчас я хочу, чтобы ты забрался в рундук и замкнул дверь на ключ, как будто играешь в прятки. Когда я вернусь, постучу три раза, и тогда ты отопрешь дверцу. Ну-ка давай — залезай!
— Да, папа, ведь будет весело, правда?
— Ты абсолютно прав. Вот ключик. Я вставлю его в скважину, а когда закрою дверь, ты замкнешь ее изнутри. И не отпирай никому, кроме папы, — хорошо? Не забудь, я стукну три раза. Запомнил?
Мальчик вскарабкался внутрь и втащил за собой свое лоскутное одеяльце, держа его у подбородка. Цепи были жесткие и давили сквозь тонкую пижаму. Это была его любимая пижама с ковбоями, индейцами и револьверами. Он надевал ее каждую ночь и никому не позволял стирать. Сейчас она точно испачкается окончательно. Здесь было жарко и неприятно пахло.
Они находились в плавании уже две недели, и ребенок наизусть изучил каждый уголок судна, названия всех судовых принадлежностей. Отцовская яхта, которую Алекс окрестил «Морским соколом», вышла в первое плавание к Багамским островам и архипелагу Экзумы. Судно было почти таким же большим, как старинная шхуна его деда, которая сейчас была причалена у острова Грейберд в Англии. Она называлась «Скитальцем».
— Все в полном порядке, мой мальчуган? — ободряюще прошептал отец в открытую дверь. — Все еще носишь медальон со Святым Георгием, который мама подарила тебе на день рождения?
— Так точно, капитан, — ответил мальчик, запустив руку за ворот пижамы и вынув оттуда медальон на тонкой золотой цепочке, чтобы отец увидел. — Дежурный по якорному рундуку ждет дальнейших распоряжений, сэр! — Он вскинул руку к виску, исполняя роль подчиненного.
Отец улыбнулся и, наклонившись, поцеловал сына в щеку.
— Я люблю тебя, Алекс. Не волнуйся, я скоро вернусь. И не забудь, я должен постучать три раза!
— Три раза, — повторил мальчик, кивнув. — Так точно, сэр!
Когда отец начал закрывать дверь, мальчик опять услышал его голос:
— Может быть, это пираты, Алекс.
Глаза маленького Алекса Хока расширились.
— Пираты, — прошептал он, повернув ключ в замке.
В его маленьком сердце сосуществовали огромная любовь и огромный страх перед пиратами. Эти люди однозначно были плохими, убийцами и грабителями, думал он. Но все равно — как захватывающе было слушать полночные истории об их полной приключений жизни, когда ветер завывал под окнами огромного дома с видом на море. Как любил он, сидя долгими дождливыми ночами у полыхающего камина, в котором потрескивали поленья, слушать рассказы деда о морских разбойниках и их кровожадных подвигах! Казалось, дед наизусть, в мельчайших подробностях выучил все эти леденящие душу истории. И каждая из них, как он говорил Алексу, была правдой от начала до конца. Одну из этих историй Алекс лелеял в памяти больше остальных. Это была повесть о жизни и ужасной гибели знаменитого предка маленького Алекса Хока, зловещего головореза Блэкхока.