Рейтинговые книги
Читем онлайн Фарфоровая леди (СИ) - Дарья Дождь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
возможности проверить, насколько там комфортно идти одной фарфоровой леди.

Вдруг там скользко до невозможности, а я поскользнусь и разобьюсь? Была пусть и фарфоровая, но живая, превратилась в кучу осколков? Нет, спасибо, пожалуй, воздержусь от такого «размножения».

Хотя мотивов Лана и его желания помочь я не понимала совершенно. И, думаю, не ошибусь, сказав, что он и сам не до конца понимал причин своих действий. Просто делал что-то в порыве и всё.

Мартынко ещё не проснулась, так что мы не стали её будить. Просто решили, что потом покажем Киму, когда она очнётся. Ну, или если она долго не будет приходить в себя, то вечером этого дня притащим её к колдуну. Или его к ней, тут уж что проще окажется.

А мы между тем снова шли тайными коридорами. И тут действительно было не сказать, что сухо. Кое-где на стенах отчётливо были видны дорожки воды, да и в целом практически все стены и корни (ветви?), их оплетавшие, были покрыты конденсатом, которого было так много, что то тут, то там на полу виднелись небольшие лужицы, в которые деревья, оплетающие коридоры, охотно опускали ветви и корни, давая новые побеги, так что помощь Лана для меня была очень кстати. Без его поддержки я бы вряд ли дошла целой до лаборатории Кима.

А в самой лаборатории творился хаос. Бумаги разбросаны, какие-то флаконы побиты, их содержимое растекается по полу разноцветными лужицами, дымящими таким же разноцветным дымом, сам Ким со шваброй наперевес кого-то шугает и пытается скинуть со шкафа.

Вот только из-за разных дымов, заполняющих помещение всё больше и больше, нарушителя покоя видно не было.

— Что тут происходит? — от интонаций Лана я аж вздрогнула. Настолько он сейчас был похож на своего венценосного отца…

У них куда больше общего, чем может показаться на первый взгляд.

Лан оттеснил меня себе за спину, так что я оказалась между ним и дверью. И, честно, не спешила менять позицию, потому что… ну вдруг тут что-нибудь рванёт? Где гарантия, что вот это всё, что тут по воле случая намешано на полу и в воздухе, не среагирует с грандиозным «бабах!»?

А нет её. Так что я предпочла не разбрасываться призрачной возможностью первой покинуть лабораторию в случае какой-нибудь внештатной ситуации.

— Хвала Вечному Лесу, ты пришёл! — воскликнул Ким. — Помоги мне!

И колдун снова тыкнул шваброй куда-то вверх, а Лан разогнал магией разноцветное облако, загораживающее обзор.

На шкафу сидел огромный… нет, не так — ОГРОМНЫЙ кот антрацитового цвета, а по его длинной густой шерсти плясали ярко-зелёные искорки.

— Руки прочь от ребёнка! — воскликнула я, когда Ким как раз очень удачно попал шваброй по животному.

Раздался пронзительный кошачий вопль, и эта огромная туша прыгнула на меня. Лан не успел среагировать и поймать кота в полёте, я видела, как его рука скользнула по кончику хвоста.

А я под действием силы, которую за мгновение до того, как почувствовала на себе кошачьи лапы, окрестила «силой кошачьего действия», полетела назад.

Прямо в открывающуюся дверь.

Ох, что-то «везёт» мне последнее время на падения в самых неожиданных ситуациях. Сначала к Босхафту упала, теперь вот, видимо, насмерть.

Эта мысль промелькнула в голове за доли секунды.

А в следующий миг я почувствовала, как меня очень удачно и осторожно поймали.

— Куда Вы, мадам? — раздался мужской голос над ухом. — В Вашей форме очень опасно падать на жёсткий пол.

Это был король. Он помог принять мне вертикальное положение, усмехнулся, глядя на бардак, царящий в лаборатории, мазнул взглядом по эльфам, наблюдающим за нами, и попытался отцепить от меня необычного кота. Кот не поддавался и отчаянно отказывался от меня отлипать, шипел и агрессивно мявкал, так что его величество Кто-знает-как-его-там отступился.

Ким, увидев венценосного гостя, склонился в поклоне:

— Ваше величество, чем обязан? Вы обычно не заходите к нам в лаборатории. У нас тут… э-э… немного не прибрано. Форс-мажор.

— Я заметил, — фыркнул монарх и вперился гневным взглядом в своего отпрыска: — Кажется, я просил ко мне зайти.

— После обеда, — напомнил ему Лан.

— Так я уже пообедал, — усмехнулся король. — Вообще-то уже за полдень, если ты не заметил. Сверь часы. Что ты делал всё это время, что так потерялся во времени?

Уже идёт вторая половина дня? Это мы с Ланом так долго болтали, получается, что не заметили, как время пролетело?

И если про меня ещё можно было сказать, что из-за заклятия я потеряла ощущение времени, то принц-то как умудрился?

А он, судя по его обескураженному выражению лица, и сам не понял, как это произошло.

— Прошу прощения, не заметил, как время пролетело, — ответил Лан. — Что ты хотел со мной обсудить?

— Будь так любезен, пройди в мой кабинет, там явно защита от чужих ушей лучше, чем здесь. Не в обиду тебе, Ким, — эльф кивнул колдуну и удалился.

Лан поджал губы.

— Так, ладно, надеюсь, что скоро вернусь. В любом случае, постараюсь это сделать как можно быстрее. Ким, посмотри, что с Леной, расскажете потом, какие у вас новости.

И ушёл вслед за отцом.

А Ким соизволил обратить на меня внимание.

— Так, что тут у нас?.. — пробормотал он, начиная обходить меня по кругу.

— Может, будет проще, если я покручусь? — усмехнулась я и обернулась вокруг своей оси.

Только с тяжеленным котом на руках это было делать не очень удобно, но…

— Удивительно… я уже и не надеялся, что хоть что-то поможет облегчить Вашу участь, — вежливо кивнул он мне.

— Можно на «ты», — улыбнулась я.

— Чудно, — колдун явно сразу почувствовал себя более свободно. Не привык он к расшаркиваниям, я смотрю. Впрочем, только такой и мог по-настоящему сдружиться с Ланом. — Так, давай уберём это чудовище от тебя, — Ким протянул руки к коту, но тот снова зашипел и попытался уцепиться за меня когтями.

С учётом того, что костюм Кармен, который я до этого не имела возможности сменить, был всё ещё на мне и не

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фарфоровая леди (СИ) - Дарья Дождь бесплатно.
Похожие на Фарфоровая леди (СИ) - Дарья Дождь книги

Оставить комментарий