Рейтинговые книги
Читем онлайн Удачи, мисс Роббинс! - Мелисса Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Джейк обогнул дом и небольшой выгон для скота. Едва он вошел в ворота родной фермы, как его затопили воспоминания. Казалось, Джейк заново проживает всю свою жизнь. С невероятной силой на него накатило чувство потери. Он понял, насколько права была Лейла. Боль утраты за прошедшие годы не сделалась меньше.

Джейк знал, ему предстоит встреча с матерью, и это было едва ли не самым тяжелым для него испытанием. В ответ на его приветствие раздались радостные голоса Сэнди и Аарона, чуть позже он расслышал присоединившийся голос матери. Джейк не мог разобраться в своих эмоциях. Он понимал, что не имеет никакого права ее осуждать, но никак не мог себе объяснить, почему брат и сестра так легко приняли ее возвращение и позволили ей остаться.

Джейк вошел в прихожую и осторожно прикрыл за собой дверь. Здесь все было по-прежнему, как годы и годы назад. Как бы он хотел, чтобы Лейла сейчас была рядом с ним! Джейк ни на секунду не забывал о том, кому он обязан своим возвращением домой. Иногда он не мог понять, почему Лейла любит его, порой злился на нее, но чаще всего ее внимание ему льстило. Но сейчас Джейк внезапно понял, что сделает все на свете ради возможности быть рядом с ней.

— Джейк! Не может быть! Джейк! Это просто чудо! Ты дома! — расплакавшись, Сэнди бросилась ему на шею.

— Здравствуй, Сэнди. Ты меня сейчас задушишь, — шутливо произнес он, растрогавшись до слез. — Не так уж долго я отсутствовал.

— А ты изменился, тебя прямо-таки не узнать, — Аарон сначала крепился, но потом сдавил Джейка в сильных объятиях. — Это ты хорошо придумал, слинять на пять лет. Оставил мне всю свою работу и исчез. И вот, пожалуйста, явился.

— Ну да, ты прав, — улыбнулся Джейк, — нельзя было уезжать вот так, никого не предупредив.

— Так, — властно прервала его Сэнди. — Ты целых двенадцать лет нянчил меня и брата, и то, что ты уехал — целиком твое право. В этом доме ты не услышишь претензий даже в шутку, — она строго посмотрела на Аарона.

— Да ладно, Джейк, не принимай близко к сердцу. Это я так, — произнес Аарон и улыбнулся.

— Ну вот, наконец-то ты вернулся. Сэнди и Аарон рассказывали, что ты заменил им и отца и мать.

Брат и сестра как по команде очистили проход. Из комнаты медленно выплыла красивая моложавая женщина. Джейк не видел мать много лет и давно успел забыть, как она выглядит. Пожалуй, встреться они в другом месте, он не узнал бы ни ее голос, ни ее саму. Джейк хорошо помнил, как, оставив младших детей на его попечение, отец уехал в город — вымаливать второй шанс у этой надменной женщины. Она вышла замуж из-за беременности и за много лет так и не смогла смириться с ролью жены фермера. Из той поездки отец вернулся другим человеком, его дух был сломлен.

— Я пройду внутрь, если вы не возражаете, — Джейк сделал пару шагов вперед, заставляя мать посторониться. Он оглядел ее с ног до головы. Время не властно над этой женщиной, подумал Джейк. — Здравствуй, мама, — он заставил свой язык подчиниться. — Рад снова видеть тебя дома. Хотя не уверен, что у меня есть основания это говорить.

— Тогда я скажу, как рада, что ты вернулся, — она заглянула Джейку в глаза.

— Ну, давайте не будем толпиться в передней, — скомандовал Аарон, подталкивая обоих по направлению к комнате.

— Пригласим на ленч Билла и Аду, — объявила Сэнди. — Надеюсь, Дарен с Люси смогут прийти? Мы ведь устроим ужин? О, как же хорошо, что ты снова дома! Джейк, дорогой мой братик! — она не могла удержаться от радости.

Мать шла впереди Джейка. Внезапно она остановилась, обернулась и прошептала ему чуть ли не в самое ухо:

— Способность прощать приходит не сразу. — Она улыбнулась, поймав его ничего не выражающий взгляд. — Я могла бы читать лекции про чувство вины и саморазрушение, но вижу, в этом ты превзошел свою непутевую мать. У нас ведь будет позже возможность поговорить об этом?

Спустя две минуты мать уже вовсю хлопотала, собирая на стол. От чайника поднимался пар, пахло шоколадным тортом и мятой.

Джейк ничего не ответил на ее реплику, да и что он мог ответить? Он чувствовал себя абсолютно прозрачным. Казалось, страхи, от которых все эти годы он пытался убежать, мать разглядела мгновенно и приняла их как само собой разумеющиеся. Джейк не мог понять своих чувств по отношению к ней и хотел во что бы то ни стало в них разобраться.

— Мне это нравится, — будто прочитав его мысль, улыбнулась мать.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

— Дженни, — сдавленно проговорил Джейк, — прости, что долго не приходил.

Прошла уже целая неделя с того момента, как он вернулся на Беррабиллу. Каждый день приезжал кто-нибудь из соседей с целью проведать Джейка и вместе с хозяевами фермы порадоваться его возвращению. Вопреки первоначальному плану Джейк с головой погрузился в работу. Сегодня днем он встречался с родителями жены, а вечером отправился на кладбище проведать Дженни и дочь.

Джейк теребил в руках два маленьких ярких букетика. Эти цветы заботливо вырастила его мать. Стоя у низенькой ограды, он не понимал, почему все эти годы так боялся здесь оказаться. За могилой ухаживала Сэнди. Сестра не позволила ей зарасти бурьяном, тут и там пробивались к свету садовые растения.

— Сэнди хорошо все здесь устроила. Я знаю, меня долго не было, но теперь я вернулся. Дженни, я хотел сбежать. Ты знаешь, твой муж — трус? Да, знаешь. Когда мы ссорились, ты всегда говорила мне, что я похож на свою мать. Мы ссорились, я и забыл об этом. Смешно… Я очень устал, Дженни. Понимаешь, я больше не могу убегать, — Джейк присел на краешек могильной плиты и положил ладонь на нагретый солнцем камень. — Я почти вижу твою улыбку. Ты помнишь, какую чушь я нес, когда злился? Она бы тоже, наверно, посмеялась надо мной, если бы услышала. Ее зовут Лейла. — На мгновение он замялся, а затем продолжил: — Я хочу рассказать тебе о ней. Она тоже чудачка. Теперь я понял, в чем-то главном вы схожи, — он с усилием сглотнул вставший в горле комок. — Дженни, милая, я… — Джейк закрыл лицо руками, из его глаз хлынули слезы. — Боже, прости меня, Дженни, родная! Я не должен был тогда оставлять тебя. Почему я не отвез тебя к родителям? Уезжал и думал только о продаже телят. И знал ведь, что ты не станешь меня дожидаться, захочешь все сделать сама в комнатке Аннабел. Ну почему ты такая непоседа?

Джейк плакал впервые за многие годы.

— Прости, любимая, прости меня! Я бы все отдал, лишь бы этого никогда не случилось, лишь бы ты и Аннабел были со мной. Но я не могу забрать вас оттуда.

Джеку показалось, что Дженни умерла только сегодня, только в эту минуту он понял непоправимость ее смерти. Его жены больше нет. Дженни никогда к нему не вернется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Удачи, мисс Роббинс! - Мелисса Джеймс бесплатно.
Похожие на Удачи, мисс Роббинс! - Мелисса Джеймс книги

Оставить комментарий