Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - Конни Мэйсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 91

Пестрый Мустанг кивнул, потом спросил, как прошел Великий Совет в Форте Уэлд, поинтересовался, по какой причине Белый Орел отправился искать видения. Он еще не был точно уверен, присоединится ли к Быстрому Ветру. Если в этом случае он потеряет Дождевую Слезинку, то должен все обдумать очень серьезно. Может быть, ему тоже придется отправиться за видениями. Прежде, чем он сделает окончательный выбор, он должен знать волю Великого Духа. Пестрый Мустанг посмотрел на Эбби долгим пристальным взглядом и направился следом за Быстрым Ветром.

Зак, прищурившись, посмотрел вслед Пестрому Мустангу, недовольно отметив про себя, что индеец уже считает девушку своей. Зак чувствовал себя беспомощным. Неужели Пестрый Мустанг все-таки заполучит Эбби?

– Как ты собираешься выходить замуж за индейца, если ты белая? – поддавшись внезапному импульсу, спросил он. Конечно, если бы он хорошенько подумал, то не задал бы столь нетактичный вопрос.

– Я чейенка! – яростно выкрикнула Эбби. – Пестрый Мустанг – лучший воин. Любая девушка была бы счастлива, если бы у нее появилась возможность стать его женой.

Зак с удивлением отметил, что Эбби не сказала о том, что она с радостью стала бы женой Пестрого Мустанга.

– Зачем Пестрый Мустанг привел лошадей твоему отцу?

– Это подарок. Подарок невесте, если хочешь знать. Пестрый Мустанг по-серьезному ухаживает за мной, должно быть, он желает завершить переговоры.

– Больше ухаживаний не будет, если, конечно, ты не останешься с чейенами. А лошади нам пригодятся, когда надо будет уезжать отсюда.

Эбби упрямо вздернула подбородок.

– Этого не произойдет. Зачем ты хочешь увезти меня от тех, кого я очень люблю? Наверное, из-за того, что ты очень ненавидишь меня и презираешь наши обычаи?

– С чего ты решила, что я ненавижу тебя? – ошеломленно уставился на нее Зак. – Я слишком мало знаю о чейенах и их обычаях, чтобы осуждать их. Ты белая, тебе нечего делать среди индейцев. Я хочу тебе только хорошего.

Эбби иронично взглянула на него и предложила: – Тогда уезжай поскорее и оставь меня в покое, – девушка резко повернулась и убежала.

Эбби сидела на берегу ручья и лениво болтала рукой в воде. Она внимательно изучала собственное отражение в тихой воде. У нее было такое ощущение, что из воды на нее смотрит совершенно незнакомое лицо. Девушка была удивлена увиденным. Она уже какое-то время не смазывала кожу маслом грецкого ореха и не красила волосы. Поэтому кожа у нее была немного бледнее обычного. Волосы отросли и светлые корни намного отличались от подкрашенных прядей. Но больше всего ее изумляли пробудившиеся вдруг воспоминания. Чудилось, что из воды на нее смотрит красивое, доброе лицо белой леди. Эбби протестующе застонала. У нее было ощущение, что все, сказанное Заком, правда. Она действительно не чейенка.

Лицо, которое глядело на нее из воды, словно подтверждало, что она чужая среди этих людей и эта жизнь не предназначена для нее. Эбби сердито ударила по воде ладонью, расплескав отражение. Она растерянно смотрела на расходящиеся по голубой поверхности круги.

Зак стоял за стволом дерева неподалеку и внимательно наблюдал за девушкой. Он пришел сюда помыться, считая, что никого не застанет в этом укромном уголке. Эбби была настолько погружена в собственные горькие раздумья, что он решил не беспокоить ее. Он уже собирался уйти, когда услышал, как Эбби громко закричала. Он выскочил из-за дерева, решив, что девушке угрожает опасность. От неожиданности Эбби вскочила на ноги и набросилась на него с упреками:

– Как ты смеешь следить за мной?

– Я не следил за тобой, Эбби, – растерянно усмехнулся Зак. – Я просто хотел помыться, но когда увидел тебя, то собирался уйти. Не хотел мешать тебе, но внезапно ты закричала. Что-нибудь случилось?

– Нет, все в порядке, – сказала Эбби и испуганно посмотрела в воду, где минуту назад она видела свое отражение, которое как бы насмехалось над ней. Она быстро отвела взгляд от ручья, словно не хотела, чтобы Зак догадался, о чем она только что думала.

– Почему ты закричала?

Эбби посмотрела мимо него, словно увидела что-то такое, чего не может увидеть никто другой. Пауза немного затянулась, Зак предположил, что девушка не слышала его и повторил вопрос.

С явным нежеланием Эбби посмотрела на молодого человека, раздумывая, что ему ответить. Ее предчувствия и страхи не должны касаться его. Достаточно того, что он и так уже разрушил ее жизнь. Если бы она не спасла его от расправы, то его бы сейчас здесь не было. Никто бы не мучил ее, она не страдала бы от болезненных воспоминаний. Никто бы не пытался увезти ее отсюда.

Но тогда Зак был бы мертв.

Мысль об этом оказалась ужасающей.

Глядя на склоненную голову, на смятенные движения, Зак чувствовал себя виноватым перед ней. На нежной шее девушки напряженно пульсировала жилка. Сердце молодого человека бешено заколотилось, когда он увидел это. На лбу от напряжения выступили капли пота. Пальцы вздрагивали, когда Зак попытался за подбородок поднять ее голову и заглянуть в глаза. В бездонных серых глазах Эбби сверкали слезинки, Заку отчаянно захотелось обнять и защитить ее.

– Так почему ты закричала?

– Ты слишком требователен ко мне, – прошептала она.

– Я ни о чем еще тебя не просил… пока, – нежно улыбнулся он.

От скрытого в этих словах смысла Эбби вздрогнула. Он обнял ее за плечи и притянул к себе, показывая на деле, чего хочет от нее, если она, конечно, не возражает. Эбби покраснела от смущения, когда все поняла. Никогда ранее она не испытывала подобного влечения к мужчине. Ей было приятно прижиматься к крепкому и сильному телу Зака. Плотские контакты между неженатыми чейенскими мужчинами и женщинами были очень редким явлением. Эбби и не подозревала, что от объятий можно испытывать такое удовольствие.

Зак и раньше целовал ее и прикасался к ней. Противоречивые чувства буквально разрывали ей душу. Она чувствовала себя униженной от того, что ее тело так покорно и отзывчиво на его ласки. Она опозорена навсегда, ведь ее порочное тело и ослабевший рассудок почти покорились очарованию белого мужчины.

Когда губы Зака приблизились к ее губам, она резко отдернула голову.

– Отпусти меня! Ты позоришь меня, когда так отвратительно относишься ко мне.

– Я не собираюсь тебя опозорить, Эбби.

Его объятия сомкнулись еще плотнее, она ощущала силу его напряженных мускулов, прижавшихся к ее трепещущим бедрам и груди. Каждой клеточкой Эбби чувствовала, как велико и страстно его желание. Зак затягивал ее в сети чувственности, которые манили и пугали, притягивали и отталкивали, заставляли ее ощущать себя живой и сильной. Губы Зака приблизились вплотную к ее рту. Она попыталась закричать, но молодой человек закрыл ей рот горячими губами. Его учащенное дыхание смешалось с ее дыханием, а вместо крика из ее груди вырвался страстный стон.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - Конни Мэйсон бесплатно.
Похожие на Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - Конни Мэйсон книги

Оставить комментарий