322
«Кажим» слово кадьякское, означающее большой сарай для игрищ. Слово это удержано для означения казарм, в которых помещаются алеуты.
323
Служащих компании: русских (чиновники, мореходы, приказчики, матросы, мастеровые) 300 человек и алеутов 100 человек. Неслужащих: алеутов (мужчин, женщин и детей) 400 человек.
324
Замечательно, что во всех изобилующих рыбой местах, как, например, у города Архангельска, в Сибири и пр., предпочитают соленую и даже с букетом рыбу свежей.
325
Все эти рыбы суть только разные виды и отличия породы семги. Красная рыба есть то же, что нерка; хайко есть камчатское название для рыбы, называемой по-русски кета.
326
Табак впоследствии запрещен.
327
Китайка – бумажная ткань различного сорта.
328
Приобретшего впоследствии особого рода знаменитость в службе Бразильской империи и возведенного в сан графа Франкентальского.
329
Тойон или тоён – якутское слово, введенное с давних времен во всем том крае для означения старшины, начальника.
330
Настоящее его имя Наушкетль или Наушкекль; но попросту зовут его Наушкетом.
331
Юкола – вяленая рыба.
332
Сарана – лилейное растение с черно-пурпурными цветами, распространенное в странах северной части Тихого океана.
333
В 1831 году туда отправлены принадлежности для устройства такой мельницы.
334
Англичанам весьма легко было бы это сделать из поселения, основанного ими недавно в соседстве нашем на материковом берегу Америки в 55 широты, в заливе, названном Ванкувером заливом Обсерватории. Цель сего заведения недвусмысленна.
335
Путешествие на шлюпе «Камчатка». Ч. 2.
336
С распространением промышленности на Курильских островах они составят, по всей вероятности, особый отдел.
337
Путешествия Лисянского. Ч. 2.
338
Управляя почти 30 лет безотчетно колониями, Баранов не оставил по себе никакого состояния. Весьма желательно, чтобы со временем издана была биография этого примечательного мужа, для которой записки, веденные им все время, могут дать достаточные материалы. Верный и беспристрастный очерк его характера сделан Давыдовым. См. его путешествие, ч. I.
339
Два чиновника, посланные на смену Баранова, не доехали до Ситки. Один, Кох, умер на Камчатке, другой, Борноволоков, потонул при крушении корабля «Нева» у самого входа в Ситкинский залив. Баранов оставил колонии на корабле «Кутузов» в 1818 году, но не был в состоянии выдержать внезапной перемены климата и жизни и умер на Батавском рейде.
340
Ясак – дань, уплачиваемая натурой, обычно – пушниной.
341
Ловля бобров в море стрелками описана подробно многими путешественниками. На Андреяновских островах ловят их еще сетями, но это преимущественно осенью и в бурное время, когда бобры ищут укрытия между камнями. Иногда убивают спящих из ружей.
342
Выкидной лес – лес, выбрасываемый морем.
343
Еврашки – суслики.
344
Парка – длинная рубашка, которую изготавливали из шкур зверей и птиц. Использовалась не только как одежда, но и как постель.
345
Камлея – длинная рубашка с капюшоном; изготавливалась из кишок сивучей, иногда – моржей, китов и медведей. На рукавах и капюшоне была специальная шнуровка, позволяющая их затягивать для сохранения тепла.
346
Из которого вытекает река Квийчак, впадающая в вершину Бристольского залива.
347
Мамонтову кость находят здесь в осыпавшихся берегах реки, а иногда и на полях, близ поверхности земли. По уверению жителей, нередко встречаются целые скелеты этого животного. Бывают клыки длиной до 2 аршин, частью уже окаменелые.
348
Цукли – длинные и узкие раковины моллюска, которые использовались коренным населением Аляски для украшений.
349
Качество бобров уменьшается с удалением к востоку и югу; курильские лучше всех; за ними следуют андреяновские, потом лисьевские, американские и, наконец, калифорнийские, уступающие как цветом, так и шелковистостью шерсти всем прочим.
350
В бумагах покойного Баранова должны находиться многие любопытные сведения об этих народах, как и вообще о том крае. Желательно, чтобы они были спасены от забвения.
351
Оленные чукчи также уважают ворона. «Сибирский вестник». 1824. Ч. 2.
352
Богачи имеют по 30–40 невольников.
353
Аманат – заложник.
354
Что же подумать об уверении того же путешественника, будто один отец из колошей, рассерженный криком сына, бросил его в кипящий китовый жир. Не то ли, что кто-нибудь хотел позабавиться над легковерием морехода?
355
По прибытии «Сенявина» в Ситку, заметив на нас однобортные мундиры, они потребовали, чтобы все прежде им данные были так же переделаны, чтобы ни в чем от нас не отстать.
356
Сарацинское пшено – рис.
357
В некоторых родах есть обыкновение соединять браком не возмужавших еще детей.
358
Жители пролива Хуан де Фука ткут ковры или одеяла из шерсти белых собак, нарочно для этого разводимых.
359
Шикша – растение, ягоды которого использовались как лекарство от цинги, а также как краситель.
360
Обычай сжигать мертвые тела встречается не у всех племен северо-западной Америки. Более южные кладут их на особых возвышенных местах в лодки, вместе с оружием, домашней утварью и пр.
361
При описях берегов, когда часто случается приставать к берегу в бурунах, переезжать через мелкие места и т. п., никакое судно не может сравниться в удобствах с алеутской байдаркой. Она безопасна и притом легка так, что два человека без труда ее подымают, ходит весьма скоро, ее удобно починить. Байдарка служила нам всегда при больших гребных судах, подобно конному ординарцу.