Рейтинговые книги
Читем онлайн Праздник для всех - Кэтрин Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Этот мужчина был таким красивым, таким добрым и нежным. Неудивительно, что Сильвия не хочет его терять. Но если Джонас не врет, Сильвию волнуют только деньги. В это трудно поверить, особенно после всего, что она наговорила.

Джонас встретился взглядом с Карли, и его глаза наполнились теплом и любовью, напомнив девушке их вчерашний прощальный поцелуй на крыльце. Джонас отказался войти в дом, пояснив, что если сделает это, то уже не сможет уйти.

Их поцелуй был таким долгим и страстным, что Карли даже не могла устоять на ногах. Прислонившись спиной к стене, она почувствовала, что почти висит в воздухе, обхватив ногами колени Джонаса. Ее стоны становились все громче и неистовее. Прильнув к нему, целуя его везде, куда могли дотянуться ее губы, она умоляла Джонаса подняться к ней.

Джонас обнял ее еще крепче, прижал к себе. Переведя дыхание, он сказал:

- Диди дома, Шелк.

Дрожа, Карли все еще продолжала на него опираться, пока не почувствовала, что у нее хватит сил подняться по лестнице. У двери она обернулась.

- Я люблю тебя, - шепнула она.

- Иди ложись, - сказал Джонас, - и думай обо мне. - На его губах вспыхнула та же невероятно сексуальная улыбка. - А это значит, что уснуть тебе не удастся. Завтра вокруг твоих глаз будут огромные темные круги.

Карли хотелось бы, чтобы он приехал раньше Сильвии и убедился, что ее глаза выглядят достаточно заспанными.

Джонас перевел взгляд с одной женщины на другую.

- Что-то уже случилось? Вы обе кажитесь немного... напряженными.

- Нет, Джонас, - сказала Сильвия. - Ты был таким целеустремленным этим утром, и я решила, что ты нашел способ уладить наши разногласия.

- Нет, Сильвия. Я вообще не думал о бизнесе.

Сильвия поставила кофейную чашку на стол с таким стуком, что Карли удивилась, как еще чашка не раскололась вдребезги.

- Правда? - Сильвия подняла брови так высоко, что они почти скрылись под ее тщательно завитой челкой. - Тогда зачем, ради всего святого, мы поперлись в такую даль... именно сегодня?

Джонас ответил ей, даже не взглянув на Карли. Должно быть, он догадывался, что Карли при всем желании не смогла бы ответить на вопрос Сильвии.

- Я хочу знать, Сильвия, что ты сказала Карли на прошлой неделе?

- Прошу прощения. Я полагала, что наш разговор был конфиденциальным. Она взглянула на Карли. - Разве вы не обещали мне это? Или я что-то не так поняла? Или в нашем договоре были какие-то дополнительные пункты, которые я не смогла прочитать?

- Нет, Сильвия, - возразила Карли. - Никаких дополнительных пунктов. Я сдержала свое слово, и собираюсь делать это в будущем. Но Джонас не хочет больше ждать. - Понизив голос, она протянула к ней руку. - Видите ли... вы говорили, что хотите сообщить ему вашу новость в рождественское утро. Остался всего один день. Что это изменит? Джонас очень нетерпелив.

- Нечего шептаться, - одернула ее Сильвия. - Я не произнесу ни слова, пока это не будет удобно... мне.

Джонас поднялся, и обошел вокруг стола. Он встал рядом с креслом Сильвии, и ей пришлось поднять голову, чтобы видеть его.

- Сильвия. - Он не повысил голос, но если бы он обратился таким тоном к Карли, ее бы охватил ужас. - Я люблю Карли, хочу жениться на ней и иметь от нее детей. Я уже не передумаю. Если тебе так нужно это проклятое предприятие, я даже не буду спорить. Забирай все, а я займусь чем-нибудь другим.

- Я не хочу лишиться такого делового партнера. Мне нужна половина предприятия, которым владеем мы оба. - В голосе Сильвии появились визгливые нотки. - Ты знаешь, что без тебя ничего не получится. Что тогда делать мне?

У Карли отвисла челюсть. Джонас был совершенно прав. Несмотря на все свои угрозы, Сильвия действительно не хотела идти на разрыв. Она просто искала способы удержать Джонаса.

Джонас склонился к ней и положил руки на ручки ее кресла.

- Сильвия, мы собрались здесь не для этого. Мне плевать на весь этот бизнес. Ты можешь оставить его себе или продать - все, что захочешь. Мне нужна Карли. И я не хочу впутывать ее в наши разборки. А теперь ответь мне, что ты сказала ей на прошлой неделе, или я буду оспаривать каждый твой шаг в суде. Даже в случае победы ты ничего не получишь, потому что тебе придется выкупить все активы.

- Ты мне угрожаешь? - спросила Сильвия, ее голос явно окреп.

- Вот именно. Все или ничего - что выберешь? - Он взял ее за подбородок и заставил взглянуть себе в глаза. - Запомни, я могу основать новое предприятие. Ведь это я делаю игрушки. А ты получишь это или ничего вообще. Решай, это твой последний шанс.

Сильвия толкнула Джонаса в грудь.

- Скажи, дорогой. - Хотя Сильвия и пыталась выглядеть равнодушной, Карли заметила возбуждение в ее голосе. - Твое предложение откупиться все еще в силе?

- Да, замечательно, все что угодно, - раздраженно ответил Джонас. - А теперь какого черта ты...

Сильвия махнула ему рукой, чтобы он замолчал, и повернулась к Карли с выражением крайнего презрения.

- Если честно, ты дура, - сказала она. - Неужели ты и вправду решила, что я могу оказаться в такой жуткой ситуации? Поверь, я никогда... - она вздрогнула, - не допущу, чтобы такое случилось со мной. А если случится, я уж сумею об этом позаботиться. - Сильвия возмущенно фыркнула. - Ребенок... Ума не приложу, как ты могла поверить.

- Что? - рявкнул Джонас.

Карли покраснела от унижения. Она готова была спрятаться под стол, лишь бы не встречаться взглядом с Джонасом. Сейчас ложь Сильвии казалась такой очевидной. Как вообще Карли могла поверить, что Джонас ей изменял? В действительности это Карли предала Джонаса, поверив Сильвии хотя бы на секунду. Сможет ли он простить ее?

Сильвия встала и проследовала мимо Джонаса, который смотрел на нее, разинув рот.

- Желаю удачи с твоей женщинкой, Джонас. Она мила, но ужасно доверчива.

Джонас схватил Сильвию за руку.

- Ты ей сказала, что беременна от меня?

Сильвия взглянула на руку Джонаса с таким видом, словно увидела на рукаве птичье дерьмо, затем подняла голову и посмотрела ему в глаза. Он ее не отпустил.

- Отвечай, Сильвия, - холодно сказал Джонас.

- Не совсем, дорогой. Я просто кинула пару намеков, - протянула Сильвия приторным голоском. - И эта твоя настоящая любовь поверила в самое худшее. Ведь ты говорил ей, что мы давно уже расторгли помолвку? Так она поверила не тебе, дорогой, она поверила мне.

Джонас отпустил ее руку. Сильвия сняла пальто с вешалки, надела его и очень медленно начала застегивать пуговицы.

Джонас стоял неподвижно между Карли и Сильвией. У Карли внутри все перевернулось. Она не могла дождаться момента, когда Сильвия уйдет из ее офиса. И боялась этого настолько, что душа уходила в пятки.

Джонас был в ярости. Карли чувствовала это, даже не видя его лица. Но она не могла винить его. Упреки Сильвии попали в цель: Карли скорее поверила в ложь Сильвии, чем в любовь Джонаса.

Через секунду Джонас повернется и посмотрит на Карли. Она уже знала, что увидит в его взгляде. Разочарование, злость, недоверие. И сильнейшую обиду. Карли молилась, чтобы в его взгляде не было самого страшного: отречения.

Что может Карли сказать ему, чтобы он изменил свое мнение? Сможет ли он понять, почему она поверила Сильвии? В этот миг Карли не понимала себя.

У двери Сильвия потрепала Джонаса по щеке.

- Это была замечательная поездка, мой милый.

Джонас даже не потрудился отбросить ее руку.

- Убирайся, Сильвия. Я пришлю к тебе своего адвоката с бумагами, которые нужно подписать. И чтоб ноги твоей больше не было в "Игрушках Джонаса".

Джонас захлопнул дверь у нее за спиной. Внезапно его плечи обмякли, он молча прислонился к дверному косяку.

- Джонас, - сказала Карли, в ее голосе чувствовался страх. - Нам нужно поговорить.

Не поворачиваясь к ней, Джонас снял с вешалки дубленку.

- Не думаю, что сейчас мне хочется разговаривать, Карли.

О, как ей хотелось, чтобы он назвал ее Шелком.

Джонас повернул дверную ручку и вышел на улицу. Карли смотрела на закрывшуюся дверь и убеждала себя, что он вернется. Хотела бы она верить этому.

Карли спокойно направилась к двери, затем побежала. Опрокинула стул и ободрала коленку. Вскрикнула, выругалась, схватилась за дверную ручку, и в этот миг Джонас распахнул дверь снаружи.

Девушка пулей пролетела мимо него, поскользнулась у бордюра и рухнула в ближайший сугроб. Через секунду Джонас уже стоял с ней рядом.

- Прости, - сказал он, отводя взгляд. Его губы скривились. Затем он сглотнул. И в конце концов рассмеялся. - Боже, Шелк, и ты каждый раз будешь находить такие удачные способы, чтобы меня успокоить? Хотя, если есть выбор... вчерашний способ определенно лучше, чем этот прикол.

- Прикол! - воскликнула Карли, почувствовав боль в том месте, которым приземлилась. - Это из-за тебя я упала в сугроб.

- Мы сможем обсудить это позже, - фыркнул Джонас, протягивая ей руку и помогая встать. Он энергично начал отряхивать снег с ее одежды. По-видимому, это занятие понравилось ему намного больше, чем ей самой. - Я вернулся, чтобы кое-чему тебя поучить. И чтобы тебе стало ужасно стыдно за свою ошибку. Но вместо этого ты меня рассмешила.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Праздник для всех - Кэтрин Ли бесплатно.

Оставить комментарий