Рейтинговые книги
Читем онлайн Альбион - Джон Грант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 106

— Да?

— Да. Ты можешь оставить нам свою корову?

Упоминание о корове убедило её в серьёзности намерений Того Кто Ведёт. Она отбросила палочку, которой чистила ногти, и посмотрела ему в лицо, широко раскрыв глаза.

— Ты действительно так считаешь?

— Да, к сожалению. Если хочешь остаться в нашей… в нашей армии — оставайся. Но если собираешься разлагать её своими издёвками, я предпочту расстаться с тобой.

— Если Рин уйдёт, — вмешалась Марья, — я уйду вместе с ней.

Лайан пожал плечами.

— Хорошо.

— Заткнись! — крикнула Рин. — Не твоё дело, это касалось только его и меня.

Она снова повернулась к Лайану.

— Давай пройдёмся и обсудим всё.

— Если ты хочешь… — Лайан подумал, уж не хочет ли она предложить ему себя, и очень надеялся, что нет.

Рин прочла всё у него в глазах и засмеялась.

— Считай, тебе повезло, — сказала она. — Пойдём!

Она быстро поднялась на ноги, и Лайан почувствовал себя огромным и неуклюжим, когда попытался повторить её движение. Она взяла его за руку и повела в заросли вереска, чтобы остальные не могли слышать их. Когда они сели на землю, подул прохладный ветерок.

— Ты собираешься выиграть эту войну? — неожиданно спросила Рин.

— Конечно. Иначе зачем всё это?

Она скинула ботинки, нашла новую палочку, и принялась чистить ногти на ногах. Ноги были маленькими и напоминали птичьи лапки.

— Лайан, — сказала она. — Ты слишком молод.

— Спасибо.

— Извини, — улыбнулась она. — Ты прав: я действительно вела себя отвратительно. Перенервничала. Постараюсь сдерживаться и больше не говорить о подобных вещах.

— Обещаешь? — он пристально смотрел на её босые ноги потому, что смотреть больше было не на что.

Чёртова женщина…

— Как я сказала, так и будет, — ей наскучило копаться под ногтями и она надела ботинки.

— Кстати, — заметила она. — Из твоей матери получится неплохой воин.

— А как насчёт остальных?

От былого антагонизма они быстро перешли к деловому сотрудничеству.

— Марья, вероятно, будет полезна, — сказала Рин. — Из неё тоже получится хороший воин. Ванд — гораздо более отчаянная и решительная, чем кажется. Она пока плохо управляется с мечом, но из неё будет толк. Мужчины же, кроме тебя и Редина, — пустое место. Исключение, пожалуй, составит только Марк. Внешне он кажется таким же бесполезным, но в нём есть что-то непонятное. Возможно, я недооцениваю его.

— Ну, ладно, — сказал Лайан. — А как насчёт того, что ты мне рассказала? Ты и остальным расскажешь это?

Сцепив мизинцы обеих рук, он потянул их в разные стороны и вспомнил о своём давнем разговоре с отцом.

— Ты хочешь? — спросила она.

— Нет. Ты, конечно, права. Только… Только, если ты говоришь об этом мне, это одно, а если остальным — совершенно другое. Держи своё мнение при себе, иначе я отправлю тебя назад, в Лайанхоум. Я лучше потеряю своего лучшего солдата, чем буду командовать армией, которая собирается проиграть войну.

— Ладно, — согласилась она. — Пойдём к остальным? А то ведь начнутся разговоры…

— Мы можем дать им повод, — пошутил Лайан вопреки своим желаниям.

— Не будь таким дураком.

* * *

Они передвигались значительно медленнее, чем ожидали. Вскоре выяснилось, что волы и коровы приносят больше хлопот, чем пользы. Лайан съездил обратно в деревню за пастухом и вернулся с озабоченным видом. Хоть они уехали не так давно и прошли лишь несколько десятков километров, в деревне уже было заметно его отсутствие. Некоторые пожилые люди с трудом припоминали не только его, но и своё собственное имя. Синед немного утешила его, заметив, что это им лишь на пользу: чем естественнее будут вести себя люди, когда в деревню придёт продовольственный отряд эллонов, тем лучше.

Другой причиной их медленного продвижения были трудности в определении сторон света. Жители деревни знали, где север и юг потому, что Терман определил это, исходя из направления, по которому он плыл в Альбион, однако его попытки сделать компас не увенчались успехом. Поэтому, как только они вышли из деревни и потеряли старые ориентиры, им пришлось искать новые — деревья, вершины холмов и тому подобное, чтобы определять направления своих передвижений. По мере их продвижения Лайан рисовал острым камнем на куске коры походную карту, и ему часто приходилось останавливать процессию. Эта карта могла помочь другим в будущих походах.

Спустя два периода бодрствования после того, как Лайан и Рин пришли к взаимопониманию, их отряд, пройдя полосу колючих кустов, вышел к небольшой быстрой реке и наткнулся на эллонский патруль.

Синед и Ванд первыми вышли на дорогу, идущую вдоль реки, и оказались на виду у солдат, которые были всего в сотне метров от них.

— Назад! — сказали обе женщины остальным так, чтобы солдаты их не услышали. Все, кто шёл пешком, тотчас скрылись в кустах. Однако лошадей спрятать было невозможно, и У Майны и Андии не осталось другого выбора, кроме как продолжать идти вперёд вместе с животными. Лайан собирался уже сделать то же самое, когда Рин выхватила поводья Анана.

— Отдай, — прошипела она. — Меня можно заменить, тебя — нет.

— Я приказываю…

— Заткнись, идиот.

Она ушла, и он не смог остановить её. Лайан спрятался в кустах, ругая Рин за гордыню и восхищаясь её храбростью. Сквозь ветви деревьев он смотрел на пятерых женщин, стоявших на дороге и державших в руках мечи, и на трёх лошадей, спокойно пасшихся на зелёном лугу возле реки. Слева были слышны крики приближавшихся солдат.

Он осторожно подался вперёд, снимая с плеча лук, достал стрелу, но тетиву пока не натягивал. Приглушённый шёпот где-то рядом поведал, что его действия замечены и остальные последовали его примеру.

Эллонские солдаты окружили женщин, как вода окружает камни. Тот Кто Ведёт сразу же потерял их из виду: перед глазами были лишь красные и зелёные пятна эллонских форм.

Последним, верхом на коне, подъехал офицер. В его вытянутой руке блестел на солнце длинный меч. Этот холодный блеск сильно контрастировал с тускло-серым цветом сделанного в деревне оружия.

— Кто вы? — крикнул офицер, заставляя своих людей расступиться.

— Лояльные слуги Дома Эллона, — сказала Рин, выступая вперёд и низко кланяясь.

— Ерунда!

Он брезгливо оглядел их неуклюжие кожаные доспехи и грубо сработанное оружие.

— Да, сэр, — подтвердила Майна, приходя на помощь Рин. — Нам было приказано прочесать это место в крестьянской одежде. Высшее командование чрезвычайно заинтересовано в поисках одной необычной деревни.

Это была удачная догадка, и по удивлению всадника Майна поняла, что попала в точку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Альбион - Джон Грант бесплатно.
Похожие на Альбион - Джон Грант книги

Оставить комментарий