Рейтинговые книги
Читем онлайн Муж номер семь - Яблочкова Наталья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61

— До срока далеко, Родерик. За это время все еще может поменяться, — герцог окинул оппонента не менее презрительным взглядом. — Ты торопишься. Еще целый год впереди.

— Вот именно. Кто-то может и не дожить до конца срока, — гадко усмехнулся блондин.

— Дэрт! — капитан Торнскайн спешил по лестнице к своему другу. — Что происходит? Где ты вообще пропадал?

— Дам распугивал, — влез со своим комментарием граф Валовски.

— Родерик, давай мы сами во всем разберемся? — с раздражением бросил капитан и подхватил друга под руку. — Идем, Дэрт. Мне есть что тебе сказать.

— Поехали домой, — отозвался герцог. — Мне хотелось бы отдохнуть. День был тяжелым.

— Поедем, — кивнул капитан и осторожно потянул герцога в сторону экипажа. — Доброй ночи, Родерик, — попрощался он с графом.

— Мы еще посмотрим, кто выиграет, — пробормотал не сдающийся герцог и побрел безвольной куклой за капитаном Торнскайном.

— Посмотрим, — согласился с ним Родерик. — Завтра я навещу герцогиню, справлюсь о самочувствии. Ей ничего не передать? — спросил он с издевкой.

— Передай, что я еще с ней не попрощался, — ответил герцог Абиэйгл.

— Идем! — с напором потребовал Арни. — Дэрт! Нам нужно домой! Срочно!

— Что-то случилось? — отвлекся от соперника Дэрт.

— Да и поговорить об этом мы сможем только у тебя дома, — капитану удалось полностью завладеть вниманием друга и тот покорно пошел следом за молодым человеком.

Герцог всю дорогу до своего дома порывался развернуть экипаж и поехать извиняться перед герцогиней, капитан с трудом удерживал его от этого неразумного поступка. Молодой человек вконец вымотался, стараясь достучаться до разума друга. И давалось ему это очень тяжело. Герцог, казалось, совсем обезумел и перестал отдавать какой-либо отчет своим действиям.

— Ну почему ты не сходил к магу? — с стоном отчаяния воскликнул капитан, после очередного заскока спутника.

— К магу? — удивился герцог. — А зачем мне к нему?

— Ты помнишь что-нибудь из того, что я тебе говорил? — с тревогой спросил капитан у друга.

— А о чем ты мне говорил? — ответил вопросом на вопрос донельзя удивленный Дэрт.

— Все много хуже, чем я думал, — хмуро ответил капитан, мысленно порадовавшись, что наконец-то доехали. — Идем, тебя ждет один очень важный человек. Хочет с тобой поговорить.

— О чем? — изумленно спросил герцог Абиэйгл. — И кто это такой?

— Это сюрприз. Доверься мне, друг и я вытащу тебя из этой переделки. Правда половины состояния тебе все-таки придется лишиться. Тут я тебе ничем помочь не могу. Впредь будешь умнее, — проворчал капитан и выпрыгнул из экипажа.

— Это почему это расстаться? — герцог был абсолютно с ним несогласен.

— Сам поймешь, когда поговоришь с одним моим знакомым. Он тебе все, все, все расскажет, — вздохнул Арни и помог другу выбраться из экипажа.

— Хорошо, показывай своего знакомого, — согласился герцог и пошел следом за другом.

Вообще, любому постороннему человеку, хорошо знавшему герцога Абиэйгла, показалось бы странным то, как он говорил и вел себя в этот вечер. Он сам на себя был не похож. Будто подменили его другим человеком. Куда-то девалась обычная быстрота реакций, горячность в словах… И знаменитая улыбка герцога-ловеласа сегодня казалась намного более тусклой, чем обычно.

Затишье. День седьмой

Ночь превратилась в один реальный кошмар. Пока вызывали мага-целителя, пока он осмотрел мои повреждения и нацедил успокоительных капель для тетушки, которая все всхлипывала и всхлипывала, не в силах остановиться. Что с ней такого произошло? Ее состояние начало меня беспокоить даже больше, чем собственное самочувствие. А оно было не блестящим. Маг снял болевой синдром, но без обновления заклинания, эта благодать долго не продлится. Молодой, но уже очень уверенный в себе лекарь, принялся за лечение. Срастил кость, залечил царапины и ушибы и повелел два дня не вставать на больную ногу. Магия, магией, а лежать придется. Вся работа мага может пойти насмарку, если не буду беречь больную конечность. Никаких поездок, никаких походов, выход максимум в соседнюю комнату и то, только для того, чтобы посидеть на месте и поскучать.

Герцога после сегодняшней ночи я ненавидела лютой ненавистью. За все. За тетушкину истерику, за собственный испуг и испытанную боль. Я намертво забыла о том, что решение прыгать из окна принимала сама, никто не заставлял. Для меня Дэрт Абиэйгл стал врагом номер один. Человеком, которого хотелось растоптать, унизить, использовать, так, как использовал он меня. Находясь в лихорадочном состоянии, я прокручивала воспоминания, перебирала все обиды и желала герцогу только одного, испытать все то, что выпало на мою долю по его вине, на своей шкуре. Злодейские помыслы дали свой результат. Я придумала гадость. Нет, не так! Я придумала Гадость! Сначала сделаю ее, а вот потом можно будет уехать на побережье, прятаться от виконта и залечивать физические и душевные раны. Подальше от этого города и людей, живущих в нем.

Утром, после очередной бессонной ночи, когда служанки помогли мне одеться и проводили до удобного кресла в столовой, я решилась окончательно. Тетушка, которая выглядела очень разбитой, все-таки решила составить мне компанию за завтраком. Я воспользовалась этим, чтобы услышать ее рассказ о происшествии на балу. С задумчивым видом выслушала баронессу, посочувствовала ее приключениям и озвучила то, в чем мне могла понадобиться ее помощь. Чем дальше я говорила, тем больше становились глаза моей родственницы. Под конец она спросила меня шепотом:

— Тьяна, ты уверена в том, что собираешься сделать?

— Да, — ответила будучи как никогда уверенной в своей правоте. — Я не могу спустить герцогу ваш испуг. Нападение на вас, запугивание, шантаж… И то же самое он попытался применить ко мне. Этот человек невменяем! И его следует проучить. По-своему, по-женски.

— Не знаю, Тьяна, как-то все это мутно и непонятно, — ответила мне тетушка и глубоко задумалась. — Но я помогу тебе. Даже не сомневайся. Пусть сплетникам будет о чем посудачить.

— Вот пусть и почувствует на себе, каково это заходить в гостиную, зная, что тебя за твоей спиной поливают грязью неустанно, — злопамятно сказала я. — Из-за него я не могу уехать из города. А сделать это мне необходимо срочно. Я не рассказывала вам, но виконт Лиель грозился жениться на мне и воспитать меня по-своему. Используя кнут.

— Ох, Тьяна! Этого просто не может быть! Он не посмеет! — воскликнула расстроенная баронесса. — Пережди дома эти пару дней и уезжай. Спроси мага, возможно удастся уехать раньше. И плюнь, наконец, на существование герцога.

— Пережидать я буду с пользой, — откинулась на спинку стула и вздохнула. — Иначе просто сойду с ума. И герцогу его выходку не прощу!

— Да, Тьяна, — вздохнула баронесса. — Ни ты, ни он, явно не знаете, что такое благоразумие, а так же не умеете вовремя останавливаться.

— Мы с вами поссоримся, тетушка, если вы будете сравнивать меня с этим негодяем, — предупредила я ее.

— Ладно, молчу, — покачала она головой и продолжила без энтузиазма ковыряться в каше.

Все оставшееся время завтрака мы молчали. Тетушка думала о чем-то своем и расстроенно поджимала губы. Я же прикидывала зачем герцог попросил продать ему шкатулку. Самая ценная вещь из подобных в моем доме та шкатулка, которую подарил мне Тор. Только продавать я ее не собираюсь ни при каком раскладе и никому. Слишком уж дорожу этой вещью, как напоминанием о первой моей симпатии. Да и такого сейфа нет больше ни у кого. Так что, будь герцог даже самым близким моим другом, для которого мне ничего не было бы жалко, и тогда бы я ему не подарила бы и не продала бы ее. У меня было только одно объяснение такому стремлению заполучить эту вещь. Об этом артефакте знали все мои знакомые, хорошие знакомые. А так же о том, что на все предложения продать я всегда отвечала отказом. Шкатулка в чужих руках, в мужских руках, послужила бы неплохим доказательством того, что этот мужчина мне близок. Герцогу бы даже компрометировать меня не пришлось. Ему бы поверили тут же, покажи он эту вещицу сомневающимся.

Только глупо было с его стороны просить меня продать дорогую мне вещь во время вчерашнего нашего тет-а-тета. Даже мечтай я избавиться от наследства Тора, в тот момент я точно ничего бы и никому бы не продала. Герцог Абиэйгл совсем не дружит с головой. Возможно, ему пора в дом для умалишенных? Чем дольше я думаю о поведении ловеласа, тем меньше понимаю, что же его могло так зациклить на мне? Выигрыш в споре? И ради этого идти на подобные меры, а после кричать, что хотел пошутить? Здесь что-то не так и логикой от поступков Его Светлости и не пахнет. Но душевное здоровье Дэрта Абиэйгла не моя забота. Мне бы избежать брака с виконтом и побыстрее вернуть свое сбежавшее душевное здоровье. Слишком живо помнятся зеленые глаза и соблазнительная улыбка герцога. И я еще думаю о его улыбке после всего того, что он натворил? Правда и я от него не отставала. Но ведь за грань не выходила. Даже имя его порочить не стала, хоть и могла это сделать с легкостью. А вот теперь я готова перейти любую грань. Стоит только вспомнить мерзопакостное чувство беспомощности от того, что попалась в ловушку, как обаяние улыбки герцога тут же гаснет. Больше я никого жалеть не буду. Решено.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Муж номер семь - Яблочкова Наталья бесплатно.
Похожие на Муж номер семь - Яблочкова Наталья книги

Оставить комментарий