Рейтинговые книги
Читем онлайн Суждено быть бессмертной - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 87
сюда, дорогая», — проинструктировала миссис Веспер, когда Си Джей закончила намазывать маслом последний кусок.

Си Джей обернулась и увидела, что она достала тарелку с тостами, уже намазанные маслом, из духовки, где она сохраняла тепло.

— Боже мой, миссис Веспер! — сказала она с изумлением, перекладывая новый тост в стопку, которую держала пожилая женщина. «Мы не съедим все это».

«Ну, тогда завтра утром я приготовлю французские тосты из того, что останется», — самодовольно сказала она. — А теперь иди и скажи этому молодому человеку, что завтрак готов. Может быть, мы сможем подкрасить его щечки.

Мак вытащил клыки из шеи офицера Дэндриджа и выпрямился на пассажирском сиденье, как только услышал скрип открывающейся двери миссис Веспер. Тем не менее, он остался лицом к лицу с мужчиной, быстро вытер рот, чтобы убедиться, что на нем нет крови, и выпустил полицейского из-под контроля. Только тогда он повернулся, чтобы выглянуть из окна машины, чтобы увидеть, как Си Джей идет по крыльцу к ступенькам. Однако она остановилась, увидев его взгляд, и помахала ему, крича: «Завтрак готов».

— Иду, — крикнул Мак, затем оглянулся на Дендриджа и перестроил мысли человека так, чтобы он подумал, что они обсуждали пожар в доме и планы капитана на его счет. Затем Мак вышел из машины и направился к крыльцу.

«Что ж, миссис Веспер испытает облегчение», — сказал Си Джей со слабой улыбкой, отступая назад, поднимаясь по ступенькам на крыльцо.

Мак поднял брови, подходя к ней. «От чего?»

— Ты выглядел готовым упасть замертво, когда вышел из кухни. Теперь у тебя немного румянца на щеках, — объяснила она, поворачиваясь, чтобы проводить его в дом.

«Ой. Мне просто нужен был свежий воздух, — солгал он, следуя. Правда заключалась в том, что ему нужна была кровь. Плохо. Мак не сомкнул глаз после того, как Си Джей легла спать прошлой ночью. Вместо этого он ходил по комнате, его взгляд то и дело перемещался к окну в надежде увидеть приближающуюся машину. Но курьер, которого Бастьен обещал прислать через час или два, так и не появился.

К тому времени, как Мак услышал, как сегодня утром Си Джей вышла из комнаты, он отчаянно нуждался в крови и мучился от агонии. Просто то, что она снова была с ним в комнате, было пыткой, но быть на кухне с обеими женщинами было еще хуже. Он знал, что не протянет долго без того, чтобы не покормиться. Не желая рисковать, он вместо этого отправился на улицу, чтобы покормиться от офицера Дэндриджа, и ничуть об этом не пожалел. Маку не потребовалось много крови, достаточно, чтобы вылечиться и сделать его менее опасным. Кроме того, это все еще была чрезвычайная ситуация, так как его курьер не появился.

Эта мысль заставила его задаться вопросом, где, черт возьми, был этот человек. Бастьен не мог забыть организовать доставку. Это было бы приоритетом. Оставлять бессмертного без крови, когда он исцелялся от чего-то вроде того, через что прошел Мак, было просто невозможно. Это было слишком рискованно. Раненый бессмертный мог взбеситься и напасть на кого-нибудь, привлекая внимание к себе, а этого они избегали любой ценой.

— Вкусно пахнет, миссис Веспер.

Мак оглянулся на слова Си Джей, когда они вошли на кухню, и глубоко вдохнул. Хотя он был уверен, что Си Джей имела в виду запах приготовленной еды в воздухе, все, что он почувствовал, это кровь с оттенком бекона. Очевидно, ему не хватило крови, несчастно понял Мак и огляделся в поисках сумочки Си Джей. Заметив ее на прилавке, он направился к ней, спрашивая: «Си Джей, могу я снова воспользоваться твоим телефоном? Мне нужно позвонить Бастьену и узнать время прибытия того курьера, которого он собирался отправить. Он уже должен был быть здесь, и я начинаю опасаться, что с ним могло произойти несчастье.

«Ты можешь воспользоваться домашним телефоном», — предложила миссис Веспер, а затем добавила: «После еды».

Мак с удивлением повернулся к пожилой женщине. «Но-"

— После еды, молодой человек, — твердо сказала миссис Веспер, неся кофе к столу. «Я не позволю этой приготовленной еде остыть, пока ты тявкаешь по телефону. Курьер прибудет сюда, когда он прибудет. А теперь садись и ешь».

Мак почти решился взять под свой контроль миссис Веспер и все равно позвонить. Проблема была в том, что он не мог контролировать Си Джей, и она сочла бы внезапное изменение в Милли в лучшем случае странным. Кроме того, в тот момент миссис Веспер так напомнила ему его мать, что он не мог не улыбнуться. Он не был ребенком уже более тысячи лет, но это не помешало его матери, Мэри Делакорт, обращаться с ним как с десятилетним мальчишкой, когда она чувствовала, что этого требует случай. Сдерживая улыбку, Мак сел за стол. Он мог контролировать себя в течение времени, необходимого для еды. Он надеялся.

— Что ж, приступайте, — радостно сказала миссис Веспер, когда все расселись.

Мак начал набирать еду на свою тарелку, беря здоровую порцию из каждой тарелки, несмотря на то, что не был уверен, понравится ли ему это. Он был голоден, что было для него новым опытом. Мак не ел больше тысячи лет до того печенья, которое он съел прошлой ночью, даже на семейных вечеринках и подобных мероприятиях, где большинство бессмертных ели из вежливости. Еда просто не привлекала его. Только сейчас. Но тогда это был один из признаков встречи со спутником жизни: внезапный интерес к удовольствиям, который не появлялся у бессмертных веками, причем еда и секс были двумя самыми заметными среди них.

— Очень вкусно, миссис Веспер. Спасибо, — неожиданно сказала Си Джей, а затем с беспокойством добавила: — Надеюсь, вам не пришлось готовить дважды. Сначала для других, а теперь для нас».

«Нет нет. Они собирались на специальный свадебный завтрак после репетиции, поэтому мне вообще не нужно было готовить для остальных, — заверила ее миссис Веспер. «Немного кофе, и они ушли».

— Разве накануне вечером не было репетиции? — удивленно спросила Си Джей.

— Да, но поскольку большая часть их свадебной вечеринки приехала только вчера поздно вечером, они устроили завтрак сегодня утром, — объяснила миссис Веспер. «К счастью, в церкви было свободное время с утра для еще одной репетиции, а сама свадьба будет уже ближе к вечеру, поэтому они выделили на репетицию от пятнадцати минут до получаса, потом завтрак, а потом девушки отправляются в местный спа на маникюр, педикюр., а также сделать прическу и макияж и так далее. Без сомнения, они будут там до тех пор,

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Суждено быть бессмертной - Линси Сэндс бесплатно.
Похожие на Суждено быть бессмертной - Линси Сэндс книги

Оставить комментарий