Рейтинговые книги
Читем онлайн Блуждающий во тьме - Тёмный рассказчик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
class="p1">— Сразу скажу: наши миссии будут опасными, и я не всегда смогу отдавать правильные приказы, поэтому иногда вам придётся действовать так, как вы сами считаете нужным.

— Хорошо, нас уже предупредили насчёт тебя, — сказал Сем.

— Ну, и славно, — ответил я.

Тут мы вышли из гиперпространства, и перед нами появился разбитый корабль. Рядом с ним летал другой корабль. Мы состыковались с ним и поднялись на борт, где нас уже ждал капитан.

— Эйрос, мы вас ждали, — сказал капитан, протягивая мне руку.

— Спасибо, что подождали, — сказал я, тоже пожимая ему руку.

После рукопожатия мы пошли на капитанский мостик. Войдя туда, я начал задавать вопросы.

— Что вы узнали?

— Мало что, но, без сомнения, корабль был атакован пиратами. А принадлежал он «Ксарину».

— "Ксарин"? — с удивлением спросил я.

— Да, это пустынная планета. Оттуда часто отправляются караваны кочевников, и ваш корабль был одним из них.

— Что он перевозил? — спросил я.

— Он был пустым, судя по его бортовому компьютеру.

— То есть он возвращался?

— Похоже на то. — потвердил капитан.

— Можно ли на него зайти?

— Только в специальном скафандре.

— У вас они есть?

— Да, но только два.

— Почему только два?

— Потому что у нас работают в основном дройды, а те два скафандра взяты для механиков.

— Понятно. Сара, ты идёшь со мной?

— Есть.

Затем мы разошлись по разным комнатам, облачились в скафандры и отправились к кораблю. Проникнув внутрь через пробоину в корпусе, мы активировали магнитные ботинки и приступили к тщательному осмотру корабля.

— Не могу поверить, что пираты осмелились на такое, — сказал я.

— На то они и пираты, — ответила Сара.

— Когда мы пришли в хвост корабля, меня нахлынули воспоминания.

Мы с родителями сели на корабль на пустынной планете и, взлетев, сразу же прыгнули в гиперпространство. Через какое-то время мы вышли из него, и нас тут же атаковали пираты. Мы все перепугались, и когда пираты оказались на нашем корабле, отец сразу же толкнул меня в капсулу, после чего она вылетела с корабля вместе со мной. После этого я вернулся в реальность и упал на колени.

— Это всё из-за меня, — сказал я грустным голосом.

Сара подошла ко мне и положила руку мне на плечо.

— Ты не виноват, — сказала она.

— А что если они искали меня?

— О чём ты?

— Возможно, они кого-то искали. А что, если этот кто-то — я?

— Это не их задача, для этого есть наёмники.

— Всё равно, я не буду откидывать эту теорию.

— Давай узнаем правду вместе.

— Так мы и сделаем. — с увереностью сказал я.

После этого мы вернулись на корабль, и я сразу пошёл к капитану.

— Спасибо за помощь, доставьте его на планету.

— Зачем? — спросил меня капитан.

— Я хочу с ним кое-что сделать.

— Как скажете.

После этого мы с командой вернулись на корабль и полетели на "Ксарин".

Глава 2

Выйдя из гиперпространства, мы оказались над пустынной планетой. Приземлившись в порту, мы вышли из корабля и я начал отдавать приказы.

— Итак, народ, нам нужно собрать информацию о моем корабле, поэтому разделитесь и узнайте у пилотов всё, что сможете, а я с Сарой поеду в город.

— Есть. Все отдали честь и пошли по своим делам.

Мы же с Сарой сели на гравициклы и полетели в город. Прилетев туда, мы припарковали их и начали гулять по городу пешком.

— Что мы тут делаем? — спросила меня Сара.

— Просто хочу вспомнить ещё что-нибудь или хотя бы найти того, кто помнит меня.

— А я думала, мы будем искать пиратов, которые атаковали твой корабль.

— Это мы тоже сделаем, но сначала я должен узнать, кто я, чтобы мне знать, куда двигаться дальше.

— Теперь я понятно.

Спустя время со мной связался Сем.

— Капитан, приём.

— Слушаю.

— Мы нашли информацию про ваш корабль.

— Рассказывай.

— В общем, мы ошиблись: на корабле во время нападения был груз, но что это за груз — никто не знает.

— А известно, кто нанял перевозку груза?

— Да, это лидер планеты.

— Узнайте, где его поместье, и направляйтесь к нему.

— Мы уже узнали, сейчас скинем вам координаты.

— Отлично, направляйтесь туда, встретимся там.

— Есть.

Спустя минуту я получил координаты, и мы с Сарой вернулись к гравициклам, чтобы отправиться к лидеру планеты.

Прибыв на место, мы встретились с другим отрядом и вместе вошли в его резиденцию. Оказавшись внутри, мы сразу направились в его покои. Комната была просторной, стены были окрашены в серые тона, а окна были слегка затемнены. В помещении было много людей. Каждый занимался своим делом: кто-то танцевал, кто-то просто сидел за столом в компании и что-то обсуждал. Мы подошли к лидеру и сразу начал разговор.

— Правитель, я хочу с вами поговорить, — сказал я.

— Кто посмел войти в моё поместье? — спросил мужчина раздражённым голосом.

— Мы — отряд наёмников, и мы нашли один из ваших кораблей и хотели бы узнать, что это за корабль.

После этого я активировал голограмму повреждённого корабля. И он приблизился ко мне.

— Что стало с кораблём? — спросил он меня испуганным голосом.

— Его атаковали пираты. — ответил я.

— Что с грузом?

— Груза не было.

— Все вышли вон! — Крикнул он, и когда мы остались наедине, он продолжил задавать вопросы.

— Что с экипажем?

— Пропали без вести.

— Это плохо.

— Вы знаете, что они перевозили? — спросила его Сара.

— Да, но вас, наёмников, это не касается. — сказал он и начал уходить от нас.

— Я должен знать! — крикнул я

— С какой стати? — спросил он и повернулся к нам.

— Я тоже был на том корабле, и я единственный, кто выжил.

Услышав это, он тут же нацелил на меня пистолет, и мои люди сделали то же самое. И в воздухе на секунду настала мёртвая тишина.

— Ты знаешь, что они перевозили? — спросил он меня.

— Нет, если бы знал, я бы не спрашивал.

— Тогда зачем ты сюда прилетел?

— Я хочу узнать, кто убил моих родителей, и за что.

Он убрал пистолет и начал говорить.

— Я всё расскажу, но только тебе.

— Хорошо.

После чего все опустили оружие, и мы зашли с ним в отдельную комнату. Зайдя туда, мы подошли к столу, и он включил голограмму устройства.

— Кочевники должны были доставить вот этот чертёж.

— И что это?

— Это лазерный усилитель. Благодаря ему можно усилить лазерную пушку.

— Кому они должны были доставить его?

— Они должны были доставить его на «Дельматор».

— «Дельматор»? Вы уверены? — удивлённо переспросил я.

— Да, королева лично прилетала сюда и попросила об этом.

— Не может быть. — Спасибо за

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий во тьме - Тёмный рассказчик бесплатно.
Похожие на Блуждающий во тьме - Тёмный рассказчик книги

Оставить комментарий