— Что?
— Я же думала, что ты выиграла в лотерею, помнишь?
Джеки вздохнула.
— Хотелось бы.
Хотелось бы отсюда выбраться.
Она была очень расстроена.
Роза удивилась.
— Но тебе же здесь нравится! Здесь все твои друзья, и всё такое!
Джеки пожала плечами.
— Все пошло не так, когда ты уехала, дорогая.
Помнишь того Даррена Пай? Он ходил в твою школу.
Роза на мгновение задумалась, а потом вздрогнула.
— На два года старше меня.
Выглядел как бритая горилла, только не такой симпатичный.
В школе почти не появлялся, а когда появлялся, то скоро за ним приходила полиция.
Бил детей, чтобы забрать деньги на обед. Правда, он не ограничивался деньгами, и битьём тоже не ограничивался.
— Он переехал на две квартиры вниз и три прямо, — сказала Джеки.
Роза попыталась представить, о какой квартире говорит Джеки.
— Что случилось с миссис МакГрегор?
— Начала бродить по улицам в ночнушке, думала, что всё ещё война.
И тогда Тони перевез её в дом на Сиденхамском шоссе.
— И местный совет поселил вместо неё Дарена Пай?
— Они поселили туда миссис Пай, а значит и Дарена.
Джеки вздрогнула.
— Как раз когда ты позвонила, он наезжал на Джейд, забрал у неё сумочку и мобильник… а она не заявляет в полицию, он сказал ей, что достанет её, если она заявит… не давал ей пройти по лестнице, она боялась, что он её столкнёт вниз, а ей рожать со дня на день… мне пришлось пойти к ней, она так плакала, что я боялась, что она прямо там на месте и родит, а в газетах пишут, что скорые сейчас не быстро приезжают.
— она сделала паузу от переполнявших её беспокойства и возмущения.
— Она была так напугана, я ей дала свой телефон, чтобы она смогла позвонить, когда ей понадобится помощь, мне для неё ничего не жалко, хотя я жду, когда она мне отдаст телефон обратно, надеюсь, она не отвечала на звонки за меня… Знаю, это тебе не пришельцы, он пока никому не причинил вреда, и он не пытается захватить мир, но…
Доктор вернулся, держа руки за спиной, и подключился к разговору.
— Да, у захватывающих мир пришельцев мотивы обычно лучше, чем просто желание заставить кого-то страдать.
Роза посмотрела на Доктора.
— Так мы с ним разберёмся?
Доктор посмотрел на неё, притворившись удивлённым.
— Я не спасаю ничего размером меньше планеты.
— он ухмыльнулся и убрал руки из-за спины;
в руках у него было что-то синее и пушистое.
— Разве что медвежат.
Она схватила пушистую игрушку
— Мишутка! — затем, подумав секунду, она шлёпнула Доктора медвежонком по груди.
— Ты заходил в мою спальню?
2 Глава
Роза подумала, что им лучше пойти навестить Микки, пока они тут, потому что иначе он ей этого не простит, во всяком случае, так сказала Джеки, и Роза подумала, что та, пожалуй, права.
В конце концов, официально они еще не расстались.
Но отношения на расстоянии плохо заканчиваются, когда один из них уезжает в колледж, или устраивается на работу, которая дальше, чем конец линии метро; когда кто-то перемещается из Лондона к концу мира, или в викторианское время, или куда-либо еще, у них действительно совсем не остается шанса остаться вместе.
Микки их приход не сильно удивил, и Роза предположила (и Микки это подтвердил), что её мама позвонила ему, как только закрыла за ними дверь.
Она посмотрела на него и почувствовала неожиданную волну любви к нему, что прокатилась сквозь нее.
От его великолепной черной кожи и блестящих глаз невозможно было отделаться.
У него нет машины времени, но все же…
Но это была ее старая жизнь и она уже была другим человеком.
— Надеюсь мы не помешали? — сказала она.
— Просто играю в игру, детка. — сказал он.
— И сколько же тебе лет? Шесть? — сказал Доктор.
— Мило, что-то наподобие "Змейки и Лесенки" или что-то более изощренное, такое, как "Сорви"?
Микки не выглядел обиженным.
— Эту игрушку дала мне мама Розы.
Сначала я думал, что это какая-то ерунда, не PlayStation, и не Xbox, и всего лишь одна игра, но она просто супер.
Тебе понравится.
Там инопланетяне и всё такое.
Кажется, Доктора это не убедило.
— Пошли, я покажу тебе. — Сказал Микки.
Доктор пододвинул к телевизору второе кресло, и Роза уселась сбоку на подлокотник.
На полу валялась груда игр: "Большое путешествие", "Обитель зла", "Злой Волк", "Разделяющие время 2", и куча всяких футбольных.
Она взяла верхнюю и осмотрела ее: оранжевая картонная коробка, на которой был нарисован дикобраз, стреляющий в мультяшного насекомого.
Большие черные буквы говорили, что игра называется "Смерть Мантоденам".
Мужчины обсуждали игру, передавая друг другу пульт через Розу.
Ей они уделяли внимания не больше, чем какой-нибудь подушке.
— Хорошая графика, — сказал Доктор.
— Да, а игры от первого лица это круто, скажи? — сказал Микки.
— Все ведьмы Блэра, такое чувство, что ты на самом деле там, да? И она ни разу не повторяется.
Количество вариантов, которое в ней запрограммировали, просто поражает.
— Здесь есть эти дикобразы, не так ли? — спросила Роза, пытаясь принять участие в беседе.
Не то, чтобы она действительно хотела разобраться в этом, просто она не видела смысла.
— Те, что из рекламной акции?
— Да, были в самом начале, — сказал Микки.
— Дикобразы воюют с другими существами, которые называются Мантоденами, которые напоминают гигантских богомолов, и тебя посылают на миссию — проникнуть в крепость противника.
В этом смысл игры.
Наверное, они снова появятся в конце, если выиграть.
Пока никто не смог сделать этого.
— Откуда ты знаешь? — спросила Роза.
— Потому что держу пальцы на пульсе, малыш.
Она продолжала смотреть на него, пока он не продолжил.
— Они предлагают приз.
Первый, кто закончит игру, получит кучу наличных.
Так что все вокруг хотят в этом участвовать.
Достают своих мам, чтобы те выиграли им игру за счёт покупок.
На всех форумах пишут об этой игре.
Однако мало кто может пройти даже тренировочный уровень.
— Тренировочный уровень? — переспросил Доктор.
— Да, так его называют.
Он весь нарисованный, не такой, как всё это.
Он указал на экран, который отображал реалистично выглядящий вход в туннель.
— Все тесты и это.
Если бы не приз, думаю, многие люди бы просто сдались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});