другого звука падения – вилки просто исчезали.
Докурив, я укрыл девочку своей курткой и пошёл готовить ей завтрак. Похоже, мне ещё многое предстоит узнать об этом мире. И, я уверен, шестилетний ребёнок в нём находится не просто так. Может быть, мне не стоило подходить к ней тогда. Может быть, она – то, что держит меня в этом мире.
"Но, по крайней мере, ей понравились мои блинчики с сыром", – подумал я, наблюдая, как восходит солнце.
"Пора приготовить ей завтрак".
Глава 2: Шаг назад
Как только маленькая девочка окончательно проснулась, солнце оказалось в позиции «полдень» несмотря на то, что ещё менее чем полчаса назад стояла непроглядная тьма. Я поставил перед ней завтрак, изящно, как мне показалось, поклонившись.
– Мне уйти? – на всякий случай уточнил я, но девочка замотала головой и указала на место напротив себя. "Хорошо, значит, она начинает мне доверять". Пока девочка ела, я всё ещё пытался её разговорить.
– Ты не замечала ничего странного в местном солнце? Например то, что оно всегда на самом верху, пока ты бодрствуешь, и никогда не двигается с места.
Девочка вопросительно на меня посмотрела и покачала головой.
– Просто я заметил, что как только ты засыпаешь, наступает очень странная ночь. Всё вокруг, кроме ближайшего места, где ты спишь, исчезает. Прямо по-настоящему исчезает, я сам чуть не исчез, честно говоря.
– Почему ты не спал? – спросила она меня жестами, к чему я уже привык.
– Готовил тебе подарок, – на автомате мне захотелось улыбнуться, но я вовремя вспомнил, что скелеты и так всё время улыбаются, – Вот, держи.
Маленькая тряпичная куколка перекочевала в руки девочки. Она долго рассматривала её, после чего прижала к груди, а затем и вовсе убрала под куртку, оставив на поверхности только страшненькую голову с двумя глазками-пуговицами.
– Кажется тебе, понравилось, – я откинулся на стуле, закинув руки за череп, – Может, тогда ты скажешь мне хотя бы своё имя? Как обмен подарками?
Я протянул ей карандаш и клочок чека, что нашёл на кассе, и она, не тратя времени, нарисовала какую-то тёмную птицу.
– Ворона? – она отрицательно покачала головой, – Кар?
Девочка издала звук, похожий на "э". Это было первое, что я услышал от неё за всё время.
– Карэ? Эрак? Каэр? – она кивнула, – Значит, Каэр.
Интересно, она сама себе его придумала, подглядев в одной из местных книг, или это и есть её настоящее имя?.. Мне вдруг захотелось потрогать её рожки, чтобы убедиться, что они не украшение. Но делать я этого, разумеется, не стал.
– Слушай, может ты ещё и знаешь, как зовут меня? А то я, кажется, забыл, – я развёл руки в стороны, показывая, насколько сильно мне жаль. Но Каэр, похоже, ничего не знала, – Тогда придумай мне имя, пожалуйста. Сам себя я называть не хочу. Можем сходить в библиотеку, если она есть, и посмотреть что-нибудь там.
Девочка с готовностью встала и резко побежала в сторону выхода. Такой скорости от шестилетней девочки я совсем не ожидал.
– Эй, подожди меня, Каэр! – крикнул я, бросаясь следом за ней. Мы бежали вдоль улицы, один за другим мимо проносились дома, пока путь нам не перегородил наземный переход через железнодорожные пути. Десятки проводов нависали над платформой, и на одном из них я заметил чёрную птицу с длинным жёлтым клювом. Как ни старался, я не мог определить её вид.
– Так, забирайся-ка мне на спину, – сказал я, присаживаясь на одно колено и не спуская взгляда с подозрительной птицы, – Тут слишком высоко, а ты уже запыхалась. У скелетов нет лёгких, так что мне будет легче подняться, чем тебе, и я совсем не устану.
Раскрасневшаяся после долгого бега девочка кивнула и послушно взобралась ко мне на спину, обхватив шею руками. Как и ожидалось, нести её было невероятно легко – будто у меня за спиной небольшой рюкзак. Поднимаясь, я старался держаться поближе к перилам, чтобы при случае схватиться за них, и внимательно следил за каждым своим шагом. "При падении с такой высоты даже взрослый человек покалечится, что уж говорить о ней". Мы постепенно приближались к той точке, с которой я мог разглядеть существо на проводах во всей своей красе. У него не было перьев, вместо них тело птицы было окутано чёрной слизью, по густоте напоминавшей бензин. Отсутствовали даже намёки на глаза. Но, будто почувствовав мой взгляд, существо резко крикнуло скрипучим глухим голосом, продемонстрировав горизонтальный клюв, усеянный мелкими острыми клыками. Я тут же пожалел, что ни взял с собой хоть что-нибудь, чем можно было бы отбиться от подобного существа, однако оно улетело, как только мы дошли до самого верха. Не переставая кричать, летун скрылся за домами, в той стороне, откуда мы пришли. Я аккуратно опустил девочку на ноги.
– Хорошо, теперь главное не… – я хотел сказать "не беги", но она уже неслась по направлению к спуску вниз.
Я бросился следом, но никак не успевал её остановить. Девочка на полной скорости влетела на первые ступени. Послышался тихий короткий вскрик. Я застыл на месте, смотря, как крохотное тело с характерным глухим звуком несётся вниз, считая собой каждую ступень. Кроме того вскрика, она не издала ни звука, на огромной скорости оказавшись внизу перехода и в конце с характерным стуком ударившись об стену станции, располагающейся в паре метров от места, где кончались ступени. Время для меня будто остановилось. Лишь когда я вновь услышал приближающийся звук той птицы, способность действовать вернулась ко мне.
– Каэр! – перепрыгивая через ступени, совсем забыв о том, что я тоже могу упасть, я мигом достиг тела девочки. Пока я бежал, мог краем зрения увидеть блестящие капельки крови на ступенях, что лишь усиливало мою нарастающую панику. Я упал на колени рядом с телом.
– Каэр, Каэр! Ты меня слышишь?
Я попытался приподнять её голову, неестественно вывернувшуюся в моих руках. Как ни старался я её разбудить, темнота лишь сильнее поглощала окружающий мир. Обернувшись, я заметил десятки птиц, окруживших нас. Они сидели, безглазые уроды, и безостановочно кричали, будто насмехаясь надо мной. Их острые клыки блестели во тьме, поглотившей и меня, и ребёнка, и весь окружающий мир, когда я в последний момент попытался укрыть её тело своим, на случай если твари решат напасть.
"Что я сделал не так?!"
С вскриком я подскочил с пола, и девочка отпрыгнула от меня, от испуга выронив стакан молока. Полуденное солнце проникало сквозь маленькое окошко под самым потолком кафе, часть его лучей падало на образовавшуюся у моих ног белую лужицу. Я смотрел то на неё, то на девочку, стараясь унять дрожь в коленях.
– Прости, что испугал. Мне приснился очень страшный сон. В нём ты… – я резко остановился.