Рейтинговые книги
Читем онлайн Железобетон - Джордж Локхард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14

Кондиционеры в здании почти полностью очистили воздух от запаха. Усевшись на любимый ковёр, Тектор несколько минут отдыхал. Вскоре в дверь постучали.

– Что нового? – спросил он у вошедшего сарка.

– Строительство двадцать первой очереди реактора приостановлено! – с ходу начал заместитель Тектора, четырнадцатый в Торе по имени Дзег.

– Почему?! – инженер встревожился.

– Поступила директива из рангцентра. Ожидается полная смена плана работ, подробности будут в течение трёх смен. Пока нам предписано свернуть всё металлоёмкое производство, и заказать пятьсот тонн железной руды в Дигсите.

Дзег протянул Тектору пачку бумаг.

– Ходят слухи, что нам предстоит разработать и построить космический корабль нового поколения.

Тектор фыркнул в усы.

– Это когда же успели слухи пройти? Не надо оправдывать свои умозаключения выдуманными «слухами». И так понятно, что наш завод используют для ликвидации повреждения Свода.

– Это сорвёт весь график по наращиванию мощности реактора...

– Это спасёт наш город, если я хоть что-нибудь понимаю в экологии.

Дзег вздохнул.

– Кого отправить в Дигсит?

– Гхм... – Тектор задумался. – Они уже знают о заказе?

– Не думаю.

Инженер нахмурился:

– Почему ты не позвонил?

– Связь между Северным и Южным доменами нарушена. Ремонтные группы уже в пути, но там свыше трёхсот километров кабелей...

– Неужели метеорит повредил коммуникации? – удивлённо спросил сарк.

– Очевидно.

Тектор встал.

– Я отправлюсь сам. Надо осмотреть место катастрофы, прикинуть объём восстановительных работ.

– Но как же план наращивания...

– Забудь о нём. Если не восстановить Свод, скоро некому будет пользоваться нашим реактором.

Дзег вздрогнул.

– Что сообщить в дирекцию?

– Что Тектор выехал на место проведения работ для составления списка необходимого оборудования.

Крупный серый сарк с рыжими кисточками на ушах похлопал своего заместителя по спине.

– И не надо распускать слухи, будто главный инженер полетел в космос.

Они рассмеялись.

Глава 2

Фтимар приходил в себя долго, мучительно, рывками. Он совершенно не чувствовал тела. Какое-то белое покрывало мешало видеть, в ушах – вернее, где-то в области головы, поскольку ушей он не чувствовал – отвратительно позвякивало в такт с биением сердца. Сердце же, если то было оно, билось ровно и мощно; только слишком быстро.

Время, казалось, тянулось бесконечно. Фтимар лежал, не чувствуя себя, и размышлял о происшедшем. Смутно помнилось, что на него прыгнуло чудовище, кажется каменный скорпион. Странно. Те, кто попал в клешни к каменному скорпиону, обычно не могут потом лежать на белом, размышляя о своей судьбе...

Ощущение времени тоже исчезло. Фтимар не знал, сколько прошло смен, прежде чем белое покрывало убрали с его глаз. После долгой слепоты, зрение показалось ему неестественно четким, даже слегка искаженным. Впрочем, когда подошли врачи, Фтимар убедился, что с его глазами и в самом деле что-то не так. Он различал каждую шерстинку на их лицах, но не мог сфокусировать зрение одновременно на многих. Врачи с тревогой наблюдали за его стараниями.

– Ты можешь слышать? – спросил один из них. – Медленно закрой глаза, если да.

Только в этот миг Фтимар осознал, что к нему вернулся слух. Вернулся – и не просто вернулся, а буквально ворвался в голову, наполнив мозг оглушающим шумом. Фтимар судорожно втянул воздух.

– Я... – в горле вспыхнул костер, но он все же договорил: – ...слышу.

– Голосовые связки прижились, – заметил один из врачей другому. Третий наклонился над Фтимаром и посветил ему в глаза желтым фонариком.

– Я доцад Ктис, – сказал первый врач. – Слушай внимательно и в коем случае не пытайся двигаться. Тебя разорвал каменный скорпион. Когда твое тело доставили в город, спасти его было уже невозможно. Чтобы сохранить тебе жизнь, мы решились на экспериментальную операцию.

Фтимар молча моргнул. Очевидно, вопрос слишком ясно читался в его глазах, и Ктис не стал ждать, пока раненный сумеет его произнести.

– Твой мозг пересадили в другое тело, – сообщил он. – Незадолго до катастрофы охотники из Телгара обнаружили в новооткрытой пещере удивительных животных, слегка похожих на сарков. Обьем черепной коробки, набор нервных окончаний, даже состав крови идеально соответствуют нашим. Шансы, что операция окажется успешной, были примерно один к десяти тысячам... – дальше Фтимар не услышал, поскольку потерял сознание от шока.

Долгое время затем он отказывался говорить. Фтимар неподвижно лежал на операционном столе, глядя в потолок чужими глазами. Питали его капельницей. Наконец, спустя много смен, шок немного отпустил. Как-то раз зайдя в палату, Ктис с удивлением и радостью заметил, что Фтимар смотрит на него.

– Тебе лучше? – спросил врач.

– У меня... – Фтимар зажмурился. – У Фтимара было трое детей. Они... знают?

– Нет, – быстро ответил Ктис. – Для всех ты мертв. После операции прошло более ста смен, организму требовалось время на восстановление.

Долгое молчание.

– Хорошо... – Фтимар попытался приподняться. – Зеркало. У вас есть зеркало?

Ктис помолчал.

– Есть. Только ничего не бойся, – он кивнул ассистенту. Тот, стараясь не смотреть на Фтимара, поднял над ним большое плоское зеркало.

Раненый долго разглядывал смешную звериную мордочку с задранным носом, огромными ушами – каждое из которых было больше головы, маленькими черными глазками и набором хищных клыков. Всё его новое лицо, за исключением носа и губ, было покрыто тонкой рыжей шерстью.

– Могло быть и хуже, – сказал наконец Фтимар. Голос чуть дрожал. – По крайней мере, это существо хорошо слышит. Что оно... Чем я питаюсь?

– Грибами, как и все мы. Твой метаболизм совершенно не отличается от нашего.

– А зачем такие клыки?

– Мы пока не знаем.

– Надеюсь, я остался самцом?

– Разумеется, – Ктис нервно дёрнул хвостом. – Позже твой вопрос будет поставлен на повестку смены в рангцентре. Я уверен, тебе разрешат создать новый ранг, и выделят отдельный бокс в тинке для твоих самок.

Фтимар отпрянул.

– Самки? Ты полагаешь... Меня не привлекают животные.

– Не животные, а самки твоего вида, – поправил Ктис. – Когда половой цикл войдет в активную стадию, тебе будет неважно, есть хвост у твоей самки или нет.

Фтимар содрогнулся.

– Хвост? У меня больше нет хвоста?!

Ктис помолчал.

– Я думал, доцад Илкт уже ввел тебя в курс дела...

– Доктор, у меня нет хвоста? – оборвал Фтимар.

В этот раз Ктис молчал гораздо дольше.

– Фтимар... – он тяжело вздохнул. – Тебе будет больно, но лучше сказать сразу. Видишь ли... – Ктис присел на койку рядом с бывшим сарком, – У тебя больше нет рук.

Фтимар дёрнулся.

– Что? – переспросил он тихо.

– Мой коллега, доцад Илкт, должен был упомянуть об уникальности зверя, чьё тело тебе досталось, – Ктис прятал глаза. – Понимаешь... это животное способно летать.

– Летать? – недоверчиво повторил Фтимар. – Ничто не может летать. Я знаю, работы в этом направлении давно ведутся, но до создания антигравитации так же далеко, как и сто циклов назад. Опомнитесь, Ктис. Ничего совершеннее магнитопланов в мире не существует.

– С моей памятью все в порядке, Фтимар. – отозвался врач. – Мы тоже не верили, когда охотники твердили о способности найденных зверей к полёту. Однако существо, которым ты сейчас являешься, летало внутри помещения, использованного нами вместо клетки. За ним наблюдали все светила саркианской науки, из Телгара были приглашены лучшие баллистики и физики. Это невероятно, согласен, однако факт.

Фтимар приподнял голову.

– Но как?..

Ктис вздохнул.

– Верхние конечности зверя удлинены и несут по пять необычайно длинных пальцев. Между пальцами натянута тонкая и прочная кожа, лишённая волосяного покрова. С помощью этих органов существо каким-то образом отталкивается от воздуха и парит, словно скат под водой. Это совершенно новая идея, над ней сейчас трудятся НИИ всех городов. Возможно, нам удастся создать летательный аппарат сходного принципа действия.

Потрясённый Фтимар уронил голову обратно на стол.

– Летательный аппарат... – прошептал он.

– Именно, – негромко ответил Ктис. – Мы уже послали экспедицию за новыми образцами летающих зверей. Наша главная надежда – ты, Фтимар. Ты должен научиться летать, а затем научить сарков строить летающие машины!

– Летать?! – новое тело Фтимара напряглось. – Я не могу летать!

– Можешь, – серьёзно сказал врач. – По несчастному стечению обстоятельств, ты теперь летающий зверь.

Ктис положил руку на пушистую грудь Фтимара.

– Набирайся сил. Они тебе пригодятся.

***

Смена за сменой тянулись, подобно звеньям кошмарной цепи. Фтимар учился ходить и лазить по стенам, цепляясь когтками «крыльев», как было решено именовать его передние конечности. Недавно охотники доставили из дальней пещеры нескольких зверей живыми, и Фтимар целыми сменами наблюдал за ними, обучаясь пользоваться новым телом. Животных назвали «дактилами» за их чудовищной длины пальцы.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железобетон - Джордж Локхард бесплатно.
Похожие на Железобетон - Джордж Локхард книги

Оставить комментарий