Рейтинговые книги
Читем онлайн Приговоренные к безумию - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 81

Дым, огонь и кровь. Мертвая Селина, лежащая на полу. Рорк и Олбен, сцепившиеся друг с другом, как бешеные псы. И Даллас, кричащая Джейми, чтобы он взял нож и разрезал веревки, которыми Олбен привязал ее обнаженной к алтарю.

Джейми перерезал путы, чувствуя леденящий холод, несмотря на пламя и дым. И Даллас, все еще одурманенная наркотиками, прыгнула на Олбена сзади. Кулак Рорка взметнулся вверх, и Олбен рух­нул на пол без сознания.

Джейми слышал вой сирен, слышал звуки голо­сов Рорка и Даллас, не разбирая слов. Трещал огонь, едкий дым забивался в ноздри.

А в его руке все еще был нож.

Даллас закричала, увидев, что собирается сде­лать Джейми. Но было слишком поздно. Она не могла его остановить, да и он сам не мог остановить себя. Через мгновение все кончилось. Ублюдок, ко­торый убил его родных, был мертв. И его кровь бы­ла на руках Джейми.

Он не помнил, как вонзил нож в сердце Олбена. Но это произошло не во сне, а наяву. А Даллас ска­зала Фини, Пибоди и другим копам, что Олбен по­гиб в схватке. Она забрала у Джейми ритуальный нож, оставив на рукоятке свои отпечатки, и солгала, потому что сражалась и за него тоже…

– Джейми, не отвлекайся!

Услышав резкий голос Рорка, Джейми заморгал и покраснел.

– Да-да. – Он работал над третьей по счету ими­тацией вируса. – Но эти моделирования все равно не дадут никаких надежных данных. Нам нужны результаты диагностики одного из зараженных ком­пьютеров.

– Ты уже говорил это раз семь-восемь в тех или иных выражениях.

Джейми обернулся. Позади него Рорк трудился над конструкцией фильтра. Джейми очень нрави­лось смотреть, как он работает. Лучшего электрон­щика, чем Рорк, было трудно себе представить.

– Мне понадобится максимум пять минут, чтобы провести диагностику!

– Нет, – отрезал Рорк.

– Дайте мне десять, и я смогу обнаружить и изо­лировать вирус.

– Нет.

– Но без идентификации на…

Рорк молча протянул руку и прикрыл ему рот ла­донью. Джейми ничего не оставалось, как замол­чать.

Закончив моделирование, Джейми ввел данные в память и приступил к следующей программе. По­куда компьютер выполнял задание, он отошел к холодильнику взять бутылку пепси.

– Принеси одну и мне, – не оборачиваясь, ска­зал Рорк.

Джейми достал вторую бутылку. В другом конце комнаты Фини и Макнаб работали над анализом фильтра.

Джейми еще никогда не приходилось бывать в доме, настолько полно экипированном электрон­ным оборудованием. Собственно говоря, он вообще не бывал в доме, похожем на этот. То, что здесь от­сутствовало, попросту еще не было изобретено.

Пол был выложен плитками серо-стального цве­та, бледно-зеленые стены прикрывали ширмы. Свет проникал сквозь полдюжины окон в потолке с затемненными стеклами, уменьшающими яркость со­лнечных лучей, которые могли повредить оборудо­вание. А оборудование было потрясающим! В ком­нате находилось двенадцать компьютеров и центров связи, включая тот, который Джейми видел в исследовательском отделе и который предназначался к выпуску только через три месяца, если не через пол­года. Здесь также наличествовали голографический центр, трубка для моделирования и прибор для по­исков и сканирования, испробовать который у Джейми чесались руки.

Бросив взгляд на свой экран, Джейми сел рядом с Рорком, мысленно производя быстрые расчеты.

– Если вы отфильтруете звук и перекроете все частоты, то не сможете идентифицировать вирус и установить источник.

– Ты кое-что упустил. Взгляни еще разок.

Рорк продолжал работать, покуда Джейми пере­страивал в голове коды и цифры.

– О'кей, но если вы введете это уравнение и эту команду, то…

– Погоди. – Рорк прищурился, думая над пред­ложением Джейми. У мальчишки была голова на плечах. – Ты прав – так лучше. – Он внес исправ­ления и начал обдумывать следующую серию ко­манд.

– Рорк…

– Нет смысла просить меня снова. Ответ будет «нет».

– Только выслушайте меня, ладно? Ведь вы всегда говорили, что каждому парню нужно позво­лить сделать свою подачу.

– Ничто так не раздражает, как слышать собст­венные слова в чужих устах, – проворчал Рорк и, откинувшись на спинку кресла, взял бутылку пепси. – Ладно, делай свою подачу. Что ты там приду­мал?

– Без данных, полученных непосредственно из зараженного компьютера, мы слепы. Вы можете изобрести сотню защитных систем и фильтров, но, как бы хороши они ни были, нельзя быть уверен­ным на сто процентов, что они перекроют дорогу вирусу. Если это в самом деле вирус, чего мы тоже не знаем без диагностики.

– Установив защитную систему, мы будем го­раздо больше уверены в безопасности оператора, – возразил Рорк. – Наиболее вероятно, что этот ви­рус воздействует на подсознание через зрение и слух. Я и раньше имел дело с чем-то подобным, и смогу создать надежную серию фильтров.

– С чем-то подобным, но не с тем же самым! Пока мы не проведем диагностику зараженных ком­пьютеров, риск слишком велик.

– Сынок, риск для меня нечто вроде религии.

Джейми усмехнулся.

– Конечно, шансы у вас неплохие, если учиты­вать, сколько времени детектив Хэллоуэй возился с зараженным компьютером, прежде чем у него про­явились первые симптомы. Похоже, требуется часа два, – может быть, больше, – чтобы вирус достиг опасной зоны. Но, по-видимому, мозги у Хэллоуэя начали лопаться раньше, так как компьютер был включен все время, и он не просто на нем работал, а разбирал его.

– Думаешь, я все это не учитывал?

– Если учитывали, то знаете, что я прав.

– Возможно, ты действительно прав, и риск слишком велик. Но работая с зараженными ком­пьютерами, мы рискуем еще больше.

– Вы уменьшите риск, если примените свой фильтр. – Видя, что он на пути к успеху, Джейми с трудом удерживался, чтобы не ерзать на стуле от возбуждения. – Пускай оператор находится под ме­дицинским контролем, который сразу зафиксирует первые же неврологические изменения. У вас здесь достаточно оборудования, чтобы это осуществить.

Рорк собирался произвести над собой такой опыт, как только уберет из комнаты мальчишку и копов. Но, возможно, существовал более простой метод.

– Сможешь закончить этот фильтр? – спросил он у Джейми.

– Конечно.

– Тогда работай. – Рорк встал и направился в другой конец комнаты.

Макнаб сразу поддержал предложение. Возмож­но, думал Рорк, молодым легче играть со смертью.

– Мы можем неделями заниматься имитация­ми, анализами, сканированием и ничего не добить­ся, – заявил он. – Ответы находятся в зараженных компьютерах.

– День еще не кончился, – рассудительно заме­тил Фини, хотя ему самому не терпелось добраться до одного из инфицированных аппаратов. – Чем больше тестов и анализов мы проведем, тем лучше будут наши шансы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приговоренные к безумию - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Приговоренные к безумию - Нора Робертс книги

Оставить комментарий