Рейтинговые книги
Читем онлайн Князь государственной безопасности - Кирилл Поповкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
газо- и нефтепроводы, транспортные артерии Кавказа и Аравийского полуострова. Совершенно очевидно, куда целился Союз и почему Европа была ему так важна. Ну а для Японии, судя по всему, важным была не столько Африка, сколько торможение прогресса Союза в ней, ведь у самой новой империи было более чем достаточно своих проблем на новообретённых континентах. В свете этого, геополитическая карта мира становилась куда яснее. И всё лучше укладывалась в мою теорию. Что бы не случилось с Российской аристократией и куда бы не затаилась аристократия европейская, все они продолжали действовать как минимум из теней. Что именно вынудило их уйти с арены я пока не знал, но собирался разобраться.

«Когда придёт время,» — одёрнул я сам себя, — «Сейчас есть более насущные потребности».

Словно дожидаясь этим моих мыслей, хлопнула входная дверь. Раздались голоса и в комнату влетела Алиса. На девушке был зелёный мундир и кожаный плащ, на поясе висела кобура с уже знакомым мне пистолетом.

— Стас, вы отдохнули? — голос у блондинки был хриплый, почти что лающий.

— Да, а вы, Алиса, видимо что-то нашли.

— Да, я, — девушка закашлялась.

Арлетт показалась из кухни со стаканом воды и протянула его подруге, та осушила его жадными глотками, выдохнула и заявила:

— Мы нашли след. Он ведёт к…

— Японскому консулу?

Арлетт удивлённо посмотрела на меня, а сама Алиса только усмехнулась, пробежав взглядом по корешкам сложенных книг.

— Вы всё-таки не отдыхали, да?

— Чтение — это форма отдыха, — пожал я плечами.

— Это верно. Так или иначе — да, вы правы, — девушка скинула плащ и опустилась на кресло, — Главный посол сейчас находится в городе, у него в гостях консулы и ещё одна «персона особой важности». Как зовут и как он выглядит мне не удалось узнать, но на его катане — печать шинсенгуми. Если поспешим, то сможем взять на месте.

Я посмотрел в окно. Смеркалось.

— Не хочу портить вам настроение, но вы уверены, что он ещё там? Ночь наступает.

— Да, уверена. Я оставила Валентина в наружке, он сообщит если цель покинет здание.

— Тогда идём, — я встал.

— Я привезла ваш кортик. Трофейный нож как я понимаю сломался.

— О, спасибо, но его я брать не буду. У меня другой трофей, — улыбнулся я и вытянув руку сомкнул пальцы на появившихся в руке ножнах меча, не так давно принадлежавшего Кентаро Муракаю. Катана дрожала в пальцах и была тёплой даже сквозь лакированное дерево ножен.

Арлетт удивлённо ойкнула, но Алиса только кивнула:

— Правила поединка, понимаю. Что ж, поздравляю с приобретением.

— Спасибо. Мне правда понадобится ваша помощь, Алиса. Так уж случилось, что вместе с катаной у меня появилась вот эта способность, — я щёлкнул пальцами и на указательном вспыхнул язычок пламени, — Поскольку такое прямо противоречит моему пониманию мира, мне потребуется объяснение.

Блондинка встала и пожала плечами:

— У вас в руках артефактное оружие, полученное после победы над предыдущим владельцем. Вы же знаете законы японского поединка — вы пришли в цитадель Адзума-Гуми и победили главу этого места. Следовательно, получили право на его имущество. Видимо поэтому катана вас и признала.

— Или она уважает силу, — я не успел заметить, как Арлетт исчезла из комнаты, но вернулась она уже в полицейском мундире и с забранными в хвост волосами, — Раз мы спешим, может взять и… другой трофей? — она покосилась на меня.

Алиса встала и повернулась к подруге, нахмурилась:

— Если ты имеешь в виду то, что я думаю, то мне кажется это будет слишком уж ярко.

— Зато мы сразу расставим точки над «i» — заметила брюнетка, — Да и кучу времени сэкономим.

— Что ж, наверное, ты права, — кивнула Алиса, сунула руку в карман и бросила мне сверкнувший в воздухе серебром брелок.

Я машинально поймал и уставился на ключ. Посмотрел на Алису и поднял бровь

— Что это?

— Другой трофей. Мы не всю дорогу вас на себе тащили, Святослав, — улыбнулась Алиса.

Глава 11

К Японскому посольству Алиса отправилась при полном параде. И я не имею в виду кожаный плащ, фуражку и автоматчиков, я имею в виду настоящий полноценный кортеж, грузовик с солдатами (судя по некоторым деталям, тот самый, который в логово Алых Драконов хлеб вёз, когда я с ним разминулся на набережной, наслаждаясь новообретённым кабриолетом), мотоциклисты и три машины парижской жандармерии, передняя из которых сияла мигалкой господина коменданта.

— Не слишком ли это… напоказ, товарищ капитан? — спросил сидевший по левую руку от Алисы лейтенант Валентин Терехов.

Я лишь улыбнулся уголком губ, но Алиса ответила:

— Нет, товарищ лейтенант, не слишком. Мы всё-таки в посольство ломимся, и посла брать под белы рученьки планируем, а не секретаршу какую. Поэтому всё должно быть идеально, и с максимальной оглаской.

— Понял вас, товарищ капитан, — кивнул Валентин и снова повернулся к «своему» окну.

Кортеж притормозил у ворот изящного особняка в стиле позднего восемнадцатого века. Здание было не слишком близко к центру города, но и не слишком далеко. Сам особняк выглядел весьма мило, а садик с живой изгородью безо всякого сомнения был невероятно удобен для побега или ведения оборонительного боя. Впрочем, в текущей ситуации, смысл таких действий был минимален — сейчас кортеж вёз представителей всех трёх ветвей местной власти, бежать после попыток нападения на такое было бы… не особо полезно.

Видимо, внутри это тоже понимали, поэтому вышедший к проходной часовой козырнул кому-то в комендантской машине, выслушал и кивнул, пропуская. Машины одна за другой заехали во двор, притормозили перед входом в само посольство. Из первой вышел комендант. Лицо главного жандарма всея Парижа сложно было назвать радостным, но некое злорадное удовольствие, на нём присутствовало, когда он обратился к появившемуся из дверей низкорослому

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Князь государственной безопасности - Кирилл Поповкин бесплатно.
Похожие на Князь государственной безопасности - Кирилл Поповкин книги

Оставить комментарий