Рейтинговые книги
Читем онлайн Город скелетов - Яна Оливер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 94

— Я тебя почуяла, — проревела она.

— Удивительно, что вонь от серы тебе не мешает, — спокойно ответил Ори, рукой разгоняя клубы дыма.

— Ты вмешался, почему? — заныла маленькая. Это был совсем детеныш, иначе бы ловец не смог так легко вытеснить из своего сознания ее чары. К тому же глупый, поскольку осмелился напрямую обращаться к Посвященному.

Ори мило им улыбнулся, хотя все, чего он сейчас хотел, это покромсать их на части за такое непочтение.

— Кто навел вас на ловца? — спросил он.

— Почему ты знать хочешь? — взвизгнула младшая. Старшая рыкнула и ущипнула ее за ухо, так что та обиженно завизжала.

— Мы трудимся во имя победы сил Ада, — ответила старшая демоница, пытаясь исправить ситуацию, но было уже поздно.

Маленькая тварь подтвердила опасения Ори — кто-то специально занялся ловцом, чтобы через него добраться до Райли.

Ори пристально посмотрел в глаза старшей. Та вздрогнула под его взглядом и, не выдержав силы, сощурилась и опустила глаза.

— Держитесь подальше от дочери Блэкторна. Если вы попытаетесь ввести ее в искушение, я казню вас так, как вы, жалкие тараканы, того заслуживаете.

Старший суккуб зашипел и отступил назад, почувствовав его гнев. Маленький что-то запищал, но снова получил по уху от наставницы и был вынужден подчиниться. Парочка засеменила прочь, на ходу превращаясь в людей.

Ори смотрел им вслед, прикидывая, рискнут ли они вернуться за раненым ловцом. Они не решились, но, встретив на улице проходящего мимо молодого человека, занялись им. Старшая положила руку ему на грудь, прямо напротив сердца, и у несчастного тут же осоловели глаза.

Ори не собирался вмешиваться. У них была своя работа, у него — своя.

Девушка — моя.

Глава двенадцатая

Утром Райли разбудил звук церковных колоколов. Просыпаясь на новом месте, всегда чувствуешь себя немного выбитым из колеи, и колокола, созывающие верующих на утреннюю мессу, показались Райли плодом ее воображения. Она потерла глаза, зевнула и села в постели. Зевнула еще раз. Колокола продолжали бить, и они напомнили ей о Саймоне. Быстро сбегав в ванную, Райли закуталась в одеяла и набрала номер его сестры.

Пожалуйста, пусть ему станет лучше.

Она, как заведенная, повторяла эту своеобразную молитву перед тем, как уснуть, чередуя ее с просьбами найти папу и чтобы Питер не уезжал из Атланты. С каждым вечером список просьб становился все длиннее.

К счастью, новости были хорошие: Саймон поправлялся, но по-прежнему не хотел разговаривать. Через пару дней, возможно, его выпишут. Эми говорила, что это чудо. Она не ошибалась, но дело было еще и в том, что раны Саймона имели демоническое происхождение и их обрабатывали Святой водой, которую только что благословил отец Гаррисон. Под опекой ангела Марты и священника у Саймона не было никаких вариантов, кроме как поправляться.

Райли, широко улыбаясь, отключила телефон. Когда Саймон вернется домой, он непременно придет в себя. Его семья позаботится об этом, а если им не удастся, то этим займется его девушка.

Холодное утро приветствовало ее, когда она вышла из церкви. Припаркованные вдоль улицы машины за ночь покрылись толстым слоем серебристого инея. Подойдя к машине, Райли увидела прекрасную белую розу на ручке водительской двери. Она осторожно вынула цветок, опасаясь шипов, и вдохнула аромат. Он оказался потрясающим. Странно, что роза не замерзла на улице.

Наверное, не так давно она здесь находится.

Первым делом Райли подумала о Саймоне, но он все еще лежал в больнице. Бек был совершенно неромантичным парнем. Оставался только…

Ори? Но с чего ему дарить ей розу? Быстро оглядевшись и не обнаружив его, Райли решила не сворачивать себе мозги, а просто наслаждаться подарком.

Может быть, сегодня выдастся приятный денек без проблем.

Поскольку не было времени варить утреннюю кашу, Райли рискнула зарулить в ближайший фастфуд и купить то, что ее папа обычно называл «смертью в пакетике». Много жира и углеводов. Добравшись до дома Харпера, она уже чувствовала себя совершенно проснувшейся и бодрой. Поверх застарелых запахов автомастерской вился аромат кофе: старый мастер не поленился воспользоваться кофеваркой.

Собравшись с духом, Райли вошла в его кабинет. Харпер мог наорать на нее просто за то, что она дышит. Но сегодня он даже не удостоил ее лишним взглядом и, как ни странно, был совершенно трезв. Несмотря на все эти положительные признаки, она старалась по возможности сливаться с мебелью и не попадаться ему на глаза, пока убиралась, мыла посуду и выносила мусор. Это не имело никакого отношения к их непосредственному ремеслу, но считалось, что ученик должен ухаживать за наставником, каким бы засранцем тот ни был.

— Что-нибудь еще? — осторожно поинтересовалась она, желая как можно скорее ускользнуть из злополучного места.

Он заерзал на стуле так, словно для него не существовало ни одного удобного положения на свете.

— Отнеси эти канистры из-под Святой воды на парковку. Сегодня за ними должен приехать грузовик. — Он снова заерзал на стуле. — Пусть они отметят каждую. Приходится считать каждую копейку, пока я не могу работать.

— Мне оставить часть поддельных канистр для доказательств? — напомнила она. — Те, что я отобрала до этого, пропали в пожаре.

— Оставь штук пять. — Он нахмурился. — А почему святоша не обратил внимания, что номера не те, когда проводил инвентаризацию?

— Потому что там не было поддельных. Неверные даты освящения появились всего три недели назад.

Он с отвращением хмыкнул.

— Хотел бы я найти выродка, придумавшего всю эту схему. Бросил бы его тройбанам, чтобы сожрали живьем.

Райли вздрогнула: теперь она точно знала, как это выглядит. Харпер заметил ее реакцию, но, как ни странно, не стал подкалывать.

— На прилавке лежит заявление, — сказал он. — На Барахольщика. Ты же ловила их раньше, так?

Она кивнула. Демоны первого уровня разделялись на два подвида: Клептодемонов, собирающих яркие вещички, и Библиодемонов, портящих книжки и сквернословящих, как рэперы. Если бы она сама могла выбирать свою добычу, то остановилась бы на Клептодемонах — они были не слишком агрессивными, только слегка зацикленными.

— Когда поймаешь его, отнеси этому новому парню… Дэну, что ли, — приказал мастер. — И даже не думай приближаться к гомику, ты меня поняла?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Город скелетов - Яна Оливер бесплатно.
Похожие на Город скелетов - Яна Оливер книги

Оставить комментарий