Рейтинговые книги
Читем онлайн Мэри Сью - Мария Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77

— Ты сама это слышала или тебе рассказали? — уточнил Карлос у жены. — Что-то мне не верится что Мэй могла такое сделать.

— Я тоже не поверила, — согласилась женщина, — Поэтому позвала Мэй, и попросила объяснить что произошло, а она…. Сью, у девочки проблемы, тебе стоит серьезно поговорить с ее родителями.

— Я поговорю, — пообещала Сью. — Завтра же поговорю, а сейчас уже поздно. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — вздохнула Кончита ей в след.

В комнате было темно, Мэй лежала на своей кровати, отвернувшись к стене.

— Ты понимаешь, что едва не провалила задание? — тихо спросила Сью. — Ты вышла из роли, причем не единожды.

— Я понимаю, — отозвалась девушка и села на кровати, привычно обхватив колени руками. Лицо Мэй было мокрым от слез.

— Тебе надо обязательно связаться с Агентством.

— Я знаю, но как?

— Завтра пойдем осматривать новый дом, там и поговоришь. А сейчас просто подумай, может быть ты переоценила свои силы? Может быть, стоит вернуться домой?

— И что я буду там делать?

— Да что угодно, — взорвалась женщина. — Хоть сама это чертово лекарство изобретать.

Мэй не ответила, она судорожно вздохнула и легла, опять отвернувшись к стене и свернувшись калачиком. Сью стало почти физически больно. У нее самой нет и никогда не будет внуков, ее единственный сын погиб много лет назад, не оставив после себя ни семьи, ни детей. Известие о смерти сына оставило Сьюзан вдовой, не перенеся удара, умер ее муж. Чтобы хоть как-то не сойти с ума, Сью упорно убеждала себя, что ее мальчик жив, просто пропал, просто обиделся и не звонит. Она много лет жила одна и даже представить себе не могла, что еще способна так привязаться к кому-то. Когда ее попросили стать бабушкой Мэй, Сью сначала отказалась, трогать имя сына ей не хотелось, а именно его дочерью по легенде была девочка. Но агентство предложила хорошие деньги за помощь, к тому же Сью в тайне собиралась сорвать планы Мэй, тем самым отомстив Агентству за старые обиды, нанесенные ей. Но эти планы растаяли, едва она поближе познакомилась со своей названой внучкой. Мэй оказалась девушкой милой и ранимой. Сейчас Сьюзан хотелось только прижать ее к груди и укачивать, успокаивая и убеждая, что все хорошо, а будет еще лучше. Но она не решилась. Очень долго Сью молча лежала в постели, случая, как тихо плачет Мэй, и слезы бежали из ее давно не помнивших слез глаз.

Новый дом был уже практически готов, не хватало только электричества, но его обещали сделать буквально на днях. Мэй сидела на полу посреди пустой гостиной и рассказывала куратору обо всем что произошло за время после пожара. Сью расположилась на подоконнике, следя, чтобы девушке никто не мешал, и краем глаза наблюдая за разговором. Она порадовалась когда девушка подробно рассказала о своем срыве на балу, надеясь что Мэй заставят обратиться к психологу и она сможет преодолеть свою проблему. Куратор надежды Сью оправдал и тут же подключил к разговору психолога. Разговор длился уже больше часа, Мэй сначала оправдывалась, потом плакала, потом молчала и слушала, а Сью просто зверела. Она то надеялась что Мэй помогут справиться с ее неприятием своих талантов, а то что это проблема, было видно невооруженным глазом. Вчерашний срыв произошел потому что миссис Крачковски наступила Мэй на "любимую мозоль". Талант девушки к музыке вероятно уже не раз становился для нее поводом к спорам. В агентстве о проблеме Мэй, как оказалось, тоже знали, но вместо того чтобы помочь ей, психолог заявил что Мэй совершенно права и переключился на вопрос выхода из ситуации с учителем искусств.

Сью зло стукнула кулаком о стекло и вышла на улицу, слышать как Мэй "помогают" она больше не могла. Девушка вышла на крыльцо через пол часа, выглядела она увереннее и спокойнее.

— Остаешься? — усмехнувшись, поинтересовалась Сью.

— Да. А ты хотела чтобы я уехала?

— Ты же знаешь как я отношусь к твоему заданию, — ушла от прямого ответа Сью.

— Извини, тебе придется еще меня потерпеть. Скажи, мы скоро сможем перебраться сюда?

— Да хоть сегодня, если ты темноты не боишься.

— Я не боюсь, а ты?

— Я тоже не боюсь, — усмехнулась Сью.

— Ты хочешь чтобы я уехала? — снова спросила Мэй, глядя женщине прямо в глаза.

— Да, — Сью выдержала взгляд. — Хочу. Я очень хочу чтобы ты вернулась в Сити, ушла к чертовой матери из Агентства и начала жить своей жизнью.

— Почему ты хочешь чтобы я осталась совсем одна? — тихо спросила Мэй, как-то внутренне сжавшись.

— А сейчас ты что не одна? — удивилась Сью. — Мэй, ты одна как перст, я не так одинока как ты, хотя у меня никого нет.

— Агентство моя семья, я нужна им, они нужны мне.

— Конечно ты нужна им, — хмыкнула женщина. — Еще как нужна, только вот они тебе ни к чему.

— Без Агентства я никто, неужели ты не понимаешь, Сью?

— Это тебе сейчас куратор твой сказал?

— И это тоже…., но… Сью, ты же обо мне почти все знаешь…

— Именно потому что кое что знаю и говорю, — Сью взяла девушку за плечи. — Поверь мне детка, хотя бы потому что я старше, ты нужна им только пока из тебя можно что-то выжать. А случись что непредвиденное…., Сью вздохнула. — Тебя обвинят во всех грехах и выкинут. И это хорошо если просто выкинут.

— Ты обижена на Агентство, — отстранилась Мэй.

— Есть немного, — согласилась Сью. — В твоем возрасте я была такой же, — горько усмехнулась она. — Не обижайся на старуху, детка.

— Я не обижаюсь.

— Обижаешься, — улыбнулась Сью и отвернулась. — Давай договоримся так, малышка, если когда-нибудь, тебе не к кому будет обратиться и некуда идти, ты вспомнишь старуху Сью.

— Я и так тебя не забуду, — возразила Мэй.

— Ты вспомнишь, позвонишь мне и скажешь: "Привет бабулечка, я тут влипла малость", а я скажу: "Приезжай, внученька, ты же знаешь, я всегда рада тебе". И я правда буду тебе рада, — добавила Сью совсем тихо. — Если конечно не помру к тому времени.

— Ты уж не спеши помирать, — Мэй крепко обняла женщину со спины. — Пожалуйста, бабулечка.

— Да я пока вроде и не тороплюсь, — сквозь слезы улыбнулась Сью.

Мэй вытерла набежавшие слезы и поняла что теперь ей совсем хорошо. Она больше не сомневалась в том что с заданием справится и вообще что все у нее будет как надо.

На улице было прохладно, но солнечно, соседи, пробегая мимо махали сидящим на крыльце женщинам рукой, интересовались делами и здоровьем и выражали надежду на то, что скоро снова будут видеть Мэй и Сью чаще. В доме Тодеушей заиграла музыка, чуть громче чем следовало бы.

— Никак все взрослые ушли, — улыбнулась Сью. — Слушай, — вдруг воскликнула она. — А спой мне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мэри Сью - Мария Орлова бесплатно.
Похожие на Мэри Сью - Мария Орлова книги

Оставить комментарий