— Прошу внимания, — Джейн зашла на сцену. — Сейчас наша всеми любимая Мэри Сью Смит тоже сделает нам подарок и исполнит песню "Синее небо", — объявила она. — Поддержим же Мэри Сью, — зал зааплодировал.
— Вот стерва, — сжала зубы Мэй. — Ну посмотрим кто кого.
— Ты песню знаешь? — уточнил Полав. — Если нет, давай объявим другую.
— Я знаю, — Мэй резко выдохнула и пошла на сцену. — Спасибо Джейн, — улыбнулась она. — Это так мило с твоей стороны.
— Всегда пожалуйста, — Джейн спрыгнула в зал и встала около сцены рядом с Далилой. Девочки переглянулись и улыбнулись, в предвкушении.
Заиграл проигрыш, Мэй стояла неподвижно, не танцуя, опустив глаза в пол, а потом вскинула голову и запела. Песня была сложная, попсовый мотивчик был смешан с восточной мелодией, а это требовало особой манеры пения. Куплет был не сложным и Мэй свободно держала мелодию, а вот когда она запела очень сложный для голоса припев, и без того поникшие улыбочки на лицах Джейн и Далилы как смыло. Совсем плохо им стало, когда Мэй стала танцевать на сцене, девушка двигалась очень интенсивно, но при этом ни разу не сбила дыхание. Она допела, поклонилась под бурю аплодисментов и спрыгнула в зал.
— А вот теперь можете пойти и удавиться, — посоветовала она интриганкам. Девочки переглянулись и дружно пошли прочь из зала.
— Я знал что ты хорошо поешь, но не думал что настолько, — восхищенно сказал Полав. — Мэй ты просто титан, — воскликнула Беки. — Почему ты не говорила?
— К слову не пришлось, — пожала плечами Мэй.
— Теперь тебе от хора не отделаться, — заметил Тод, — Вон Крачка идет.
— Меня тут нет, — пискнула Мэй, прячась за спины рослых одноклассников.
— Где она? — миссис Крачковски на всех парах прорывалась к сцене.
— Убежала уже куда-то, — ответил Тод.
— В порядок себя приводить пошла, — добавила Беки.
— В туалет, наверное, — сказала Таманка.
— На второй этаж, — брякнул Джон.
— Что-то я не видела чтобы Мэри Сью выходила из зала, — женщина подозрительно всматривалась в учеников.
— Так она же маленькая, — хмыкнул Тод. — Ее вообще плохо видно.
— Да и одежда у нее темная, в темноте наступишь не заметишь, — поддержала Таманка. — Поищите наверху.
— Если кто-нибудь увидит ее, срочно сообщите мне, а лучше приведите,
— Хорошо, — хором ответили ребята, заставив миссис Крачковски еще больше усомниться в их искренности.
— Спасибо, — прошептала Мэй, когда женщина ушла.
— Мэй, я тебя огорчу, но это лишь отсрочка, — заметил до сих пор молчавший Полав, во время разговора с Крачкой он стоял в стороне.
— Точно, — согласился с ним Тод. — Теперь от хора тебе не уйти, тебя даже химия не спасет. Может лучше не бегать, а самой найти ее.
— А ты прав, — вдруг решила Мэй. — Пойду поговорю.
— Ну и молодец, — подбодрил девушку Тод. — У нас в принципе хороший хор, ты же слышала.
— У вас прекрасный хор, — кивнула Мэй. — И он будет таким же прекрасным и дальше. Без меня, — добавила она и решительно пошла искать Крачку.
— Что значит без меня? — не понял Тод и удивленно посмотрел на товарищей. — Она что надеется отказаться?
— А чего ты на меня смотришь? — спросил Полав. — Я слышал то же что и ты.
— Я хочу это слышать, — заявила Ребекка и стал пробираться к выходу, остальные, дружно последовали за ней.
— Вот вы где, миссис Крачковски, — Мэй нашла женщину на улице.
— Мэри Сью, — обрадовалась Крачка. — Хорошо что ты нашлась. Я слышала как ты поешь, это во много раз лучше чем на записях, у тебя талант.
— Я знаю, — кивнула Мэй. — И что?
— Как это что? Ты не можешь закапывать его, ты должна петь.
— Кому должна? — холодно поинтересовалась девушка.
— Но как же? — миссис Красковски растерялась, а потом даже испугалось, лицо стоявшей перед ней девочки было совершенно взрослым и решительно холодным. — Это же дар, его надо нести людям. Его надо развивать.
— А с чего вы взяли что я хочу его развивать?
— Но Мэри Сью…
— Миссис Крачковски, давайте обсудим это раз и навсегда. Я. Не буду. Петь. В Хоре, — четко проговаривая слова, произнесла Мэй. — Соло я тоже петь не буду.
— Но ты же талантлива, — женщина растерялась окончательно.
— И что? — снова спросила Мэй. — Я не собираюсь развивать этот свой талант.
— Но ты же так пела…. Тебе же нравится петь.
— Нравится, — согласилась девушка. — Но делать это на публику я больше не буду. Или буду, но только тогда когда сама этого захочу. Никто больше не сможет заставить меня. Надеюсь, я внятно объяснила свою позицию?
— Но Мэри Сью….. Так же нельзя.
— Правда? — усмехнулась Мэй. — То есть, по-вашему, моими способностями может распоряжаться кто-то еще?
— Но ты еще так молода, ты не знаешь чего ты хочешь.
— Зато я знаю чего я не хочу, — отрезала Мэй. — А быть певичкой я не хочу, кстати, искусствоведом тоже, — бросила она через плечо и ушла обратно школу.
Из-за угла здания вышел мистер Джонс и миссис Гилбертс, тайком курившие там и невольно ставшие свидетелями разговора, Крачка посмотрела на них и захлопала глазами, собираясь заплакать.
— Вы слышали то же что и я? — уточнила Акула, обнимая коллегу.
— Да, — кивнул директор школы, — Но такое чувство, что я сплю. Это была Мэй Смит? Тихая, скромная Мэй Смит?
— Вот уж от кого не ожидала, — согласилась Акула. — Да не ревите вы, — цыкнула она на Крачковски. — Ну подумаешь, отказалась девочка в хоре петь.
— Вы ее слышали? — возмутилась Крачка. — Там на сцене слышали? Да у нее такой потенциал и что? Она собирается наплевать на него.
— Вообще-то это ее право, — неохотно сказал мистер Джонс. — Но вот то, как она это обосновало, меня удивляет.
— Может она выпила? — миссис Крачковски ухватилась за собственную версию как за соломинку. — Вот Пол же был пьян, очень пьян, может быть, Мэри Сью выпила вместе с ним?
— А может все же стоит признать право девочки жить как ей хочется? — усмехнулась Акула. — У нее, между прочим, большие проблемы с химией.
— Да кому к черту нужна твоя химия, — отмахнулась Крачка. — У нее талант.
— И что ей это даст в жизни? — возмутилась миссис Гилбертс.
— А что ей даст твоя химия?
— Так дамы, прекратите, — директору пришлось встать между женщинами, потому что уже собирались вцепиться друг другу в волосы. — Какой пример вы подаете детям?
— Сит, ну ты же сам знаешь что я права, девочка невероятно талантлива, — не унималась Крачка, тут же забыв про соперницу. — Она ярко выраженный гуманитарий, освободи ее от химии. Вообще освободи, сотни людей живут на свете не зная химии и ничего.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});