Рейтинговые книги
Читем онлайн Мое седьмое небо - Люси Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Роми была в восторге, но ужасно нервничала, потому что ей предстояло клясться в любви и верности человеку, который ее не любит.

Она старалась не забывать о том, как однажды ночью он сказал ей, что они никогда не разведутся.

Думать об этом было легко, пока Максвелл обнимал ее ночью или занимался с ней любовью. А днем, пока она и Мэдди воплощали в жизнь идею открытия чартерной школы или готовились к свадьбе и Максвелл был слишком занят, чтобы пообедать с ними или сходить на дегустацию свадебного торта, Роми было непросто.

Ее отец выздоравливал. Они снова разговаривали по телефону, и он казался ей прежним папой, которого она помнила из детства. После общения с ним Роми проплакала целый час.

Максвелл нашел ее в расстроенных чувствах, утешил и отвлек, занявшись с ней страстной любовью.

Она до сих пор не согласилась использовать голубые шарфы, но Максвелл ни разу не упомянул о них. Роми подумывала о том, что согласится их применить, если Максвелл признается ей в любви.

Тогда она сможет полностью ему доверять.

Но ей казалось, что эти голубые шелковые шарфы им никогда не пригодятся.

В любом случае, их сексуальная жизнь было крайне разнообразной. Ни Роми, ни Максвеллу не на что было жаловаться.

Она спросила его, правда ли, что акции Мэдди вернулись бы ее отцу, если бы «Грейсон Энтерпрайзиз» оказалась под угрозой поглощения компанией «Арчер Интернешнл Холдингс».

– Джереми Арчер уже начал поглощение. Мне пришлось приложить некоторое усилие, но со стороны все это выглядело так, будто он один угрожал «Грейсон Энтерпрайзиз».

– Ты такой коварный, что мне страшно, – сказала Роми, не зная, то ли удивляться, то ли ужасаться поступкам Максвелла.

– Это мой талант. – Он посмотрел на нее с вызовом.

– Еще какой, – ответила она.

– «Грейсон Энтерпрайзиз» уже изменяется к лучшему.

– Я не сомневаюсь, что так и будет, пока ты ею руководишь.

– Я не один ею управляю. Я вхожу в руководство, как договорился с твоим отцом.

– Но ведь ты определяешь стратегию компании, верно? – спросила она.

– Конечно.

– И остаешься царем корпорации.

– Если ты так считаешь.

– О, я так считаю. – Она наклонилась и поцеловала его. – У меня маниакальное желание заниматься любовью с царем. Ты знаешь кого-нибудь, кто отвечает всем требованиям?

Максвелл ответил на ее поцелуй. Время, проведенное вместе, оставило обоих пресыщенными и довольными.

В день свадьбы Максвелла и Роми светило яркое солнце, его лучи пробивались сквозь утренний туман Сан-Франциско.

Роми провела ночь в родительском доме с Мэдисон Бек.

Виктор позвонил Максвеллу по телефону и стал жаловаться:

– Вот не понимаю, почему я должен проводить ночь перед свадьбой один.

– Потому что мы всегда будем потакать этим двум подружкам, – ответил Максвелл. Но это не означает, что он любит Роми.

Однако он не отрицает, что счастье Роми приносит ему удовлетворение.

Виктор не стал отрицать истину:

– Я должен признаться, ты удивил меня своей женитьбой, Максвелл.

– Да?

– Ты женат на бизнесе.

– То же самое можно сказать и о тебе.

– Удивительно, но есть вещи важнее бизнеса. – Виктор казался немного озадаченным.

– Я всегда это знал. – Признание. Уважение. Все это очень важно для успеха в деловом мире.

– По-моему, мы говорим о разных вещах.

– Ты счастлив с Мэдисон, – утвердительно произнес Максвелл, потому что только тупица мог этого не заметить.

– Я и не представлял, что можно быть таким счастливым. – Виктор ничуть не стыдился своего признания.

Пришло время Максвеллу сделать признание:

– Роми подходит мне, и мы отлично ладим.

– Я рад это слышать. А у тебя появился человек, который тебя поддержит в трудную минуту? – спросил Виктор.

Максвелл даже не задумывался об этом:

– Разве меня нужно поддерживать?

Виктор отпустил комментарий по поводу человеческой забывчивости.

– Я не предполагал, что ты захочешь быть мне опорой, – сказал Максвелл.

Кроме Виктора, друзей у него не было. Просто партнеры по бизнесу и знакомые.

– Для меня это будет честью.

Максвелл облегченно выдохнул:

– Спасибо.

– Роми не понравилось бы, что ты стремишься все делать в одиночку. Она бы тебя пожалела.

– Не нужно меня жалеть, – ответил Максвелл.

– Я знаю. Но у женщин иное мнение.

Максвелл усмехнулся:

– Ты недавно женился, а уже стал экспертом.

– Мне говорила об этом моя бабушка.

– Почему моя мать этого не понимает?

– Я не знаю. Мне кажется, твоя мать все еще привыкает к мысли, что у ее Максика появилась женщина, ставшая для него самой главной.

– Она слишком прагматична для таких мыслей.

– Ты в самом деле мне не веришь, – с сожалением сказал Виктор.

Максвелл понял, что его друг возможно прав:

– По-твоему, она намеренно хотела расстроить Роми за ужином?

– Дай Наталье шанс на презумпцию невиновности. Она когда-нибудь была на свадьбе?

– Ни разу после того, как мы эмигрировали.

– Вот видишь? Не лишай ее такого удовольствия.

– А она не навредит Роми своими придирками?

– Я уверен, она будет паинькой.

Многого из тонкостей общения Максвелл предпочитал не знать. Если это не помогало ему улучшить бизнес, его это не интересовало.

– Спасибо, что предупредил меня, – сказал Максвелл.

– Всегда к твоим услугам. И еще поблагодари меня, что тебе не придется общаться с моим чертовым тестем.

– Я думал, вы с Арчером друзья.

– Мы были друзьями, пока он не стал угрожать уничтожить собственную дочь. Он извинился, но иногда мне хочется выбросить его из окна на верхнем этаже офиса.

Максвелл рассмеялся:

– Отец Роми совсем другой человек.

– Да.

– Он не такой слабак, каким я его считал, – произнес Максвелл.

– Мэдисон думает, что он прирожденный папочка.

– Для нее и для Роми.

Оба понимающе замолчали.

– Слушай, а ты можешь с нетерпением ждать дальнейших приключений, – сказал Виктор, когда они уже заканчивали разговор.

– Каких?

– Учитывая, насколько близки Мэдисон и Роми, мы с тобой, вероятно, будем вместе отмечать почти все большие праздники.

Смеясь, Виктор повесил трубку. Но Максвелл не был уверен, что отмечать праздники вместе такая уж плохая идея. Гораздо лучше иметь друга, а не дружественного соперника.

Он вспомнил этот телефонный разговор, стоя в церкви, пока ожидал приезда Роми.

Заиграла мелодия о любви, популярная в семидесятые годы, и появилась Роми, держа отца под руку.

Гарри Грейсон выглядел немного взъерошенным, но все равно было ясно, что ему лучше. Роми была до того хороша собой, что сердце Максвелла сжалось. Непривычное ощущение. Он по-прежнему не знал, как реагировать на внезапные чувства.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мое седьмое небо - Люси Монро бесплатно.
Похожие на Мое седьмое небо - Люси Монро книги

Оставить комментарий