владелец гарема!!!
- Да хватит! - заорал Руан, с размаху опуская кулак на стол, отчего стоящий на нём ящик Аулун громко тренькнул тремя ярусами флаконов. - Выясняйте отношения в другом месте! Это не лекарский дом, а какой-то дом безумия! Успокойтесь! Аулун, каприфоли всем из моего мешочка!
- Я не буду это пить, - покачал головой Аслэг, когда Аулун протянула ему стакан. - Я не пью то, что дурманит.
- А зря, - протянула Камайя, глядя на свет очага через мутноватое стекло. - Это прекрасное средство. Оно успокаивает. После него уже не так хочется убивать.
Айтелл принёс несколько неказистых табуретов откуда-то из соседних зданий, и Руан сел на тот, который показался ему наиболее крепким.
- В сухом остатке мы имеем возвращение блудного сына скейлы и одну наложницу Бакана, которая ждёт дитя от этого блудного.
- Это не доказано, - запротестовал Рикад со своего матраса, потягивая очередной стакан лечебного зелья. - Никто не знает наверняка.
- Аулун, поручаю тебе проверить, - вздохнул Руан. - Сегодня уже поздно, сделай это завтра. По срокам это должно приблизительно совпадать с отъездом господина Аслэга на юг.
- Два с лишним месяца? - нахмурился Аслэг. - Это плохо.
- Если бы девушка знала, что это дитя Бакана, она бы не молчала. - Камайя тоже нахмурилась. - Ну что, поздравляю, счастливый будущий отец.
- Я мог бы попросить Бакана передарить девушку мне, - сказал Аслэг, барабаня пальцами по колену. - А потом выдать замуж за этого… - он кивнул на Рика. - Но мы с братом в крайне напряжённых отношениях после того, как он подговорил Наду полезть к моей… Камайе.
Руан быстро схватил Кам за рукав: её взгляд опасно заострился.
- У нас есть ещё немного времени, - сказал он. - Сейчас главное привести в порядок Тура и понять, что делать дальше с Уканом. Он кашляет так, что у меня самого всё нутро болит.
- Я вылечу его. - Аулун поставила на стол ещё один стакан настоя, и Камайя схватила его. - И Тура. Тур сейчас важнее. Алай плакала сегодня, когда пришла повидать Укана, и с каждым днём ей всё тяжелее. Руан, пожалуйста, позволь им с Хараном увидеться.
- Я не могу. У него действительно теперь тепло и сухо, и ест он досыта, но это подвал. Тёмный и не очень чистый. Мы с ним, бывало, жили и в условиях похуже, но на Алай давит осознание того, что он там заперт. Что его лишили свободы.
Рука Камайи под его ладонью дёрнулась, и он повернулся к ней.
- Как ты, Кам? Какие новости из недо… Прошу прощения, из дворца?
- Никаких, - сказала Камайя, белея. - Кроме того, что досточтимая Улхасум в очередной раз показала своё удивительное долготерпение. Как она выжила в этом… гадюшнике? - отчаянно спросила она. - Она нежная, как цветок!
- У матери железный характер, - сказал Аслэг, принимая из рук Сахмаала чашу с ачте. - Просто свой меч она предпочитает хранить в бархатных ножнах.
Камайя громко фыркнула, и Аслэг свирепо повернулся к ней. Знакомые Руану искры явно обеспокоили Рикада, и он поднял хищную бровь.
- Это… Аулун, а если они убьют друг друга, ты сможешь их воскресить? - спросил он с опаской. - Кам, ты…
- Не лезь!
- Убью!
Два яростных взгляда вперились в Рикада, и он тихонько встал, пятясь.
-Я, пожалуй, пойду, отдохну, - негромко сказал он, осторожно отступая назад. - Что-то с погодой… Так и клонит в сон.
- Дерре! - крикнула Камайя, отрывая наконец взгляд от Аслэга. - Я хочу пройтись. Пойдём-ка на торг. Потом в покои. Лягу спать пораньше. Этот клятый цирк отнимает у меня слишком много сил. Доброго вечера, Руан, Аулун, Рикад, Сахмаал, Айтелл.
Аслэг сжал край стола. Остатки отвара в стаканах дрожали. Камайя ушла, и он медленно выдохнул.
- Впервые вижу её такой, - восхитился Рикад из своего угла, поглаживая радостного Ичима по голове. - Мне недели требовались, чтобы довести её до белого каления, а тут - пара слов и «бум!».
- Заткнись, Рикад. Господин Аслэг, ты хотел что-то сказать? - спросил Руан, заметив выжидающее выражение на его лице. - Гуляй отсюда, Рик.
- Я хотел поговорить о вашей свадьбе, - сказал Аслэг. - Раз уж ты твёрдо решил жениться…
Аулун подошла сзади и положила руки на плечи Руана.
- Господин Руан не слушает меня, когда я прошу не устраивать из этого огромный праздник.
- Я слушаю тебя, Аулун. Я согласен. Господин Аслэг, я не хочу громкого праздника. Внеси наши имена в книгу, а эным мы пригласим сегодня ближе к ночи, когда она обойдёт стойбище. Праздник будет в Валдетомо. Я возвращаюсь туда после того, как мы закончим тут.
- Я очень хочу познакомиться с Катулой, - Пальцы Аулун на плечах Руана слегка сжались. - Очень.
- Хорошо. Тогда я пришлю тебе дары от Артай-хасэна. Ты выручала нас больше двух лет. Руан, ты будешь должен мне лекаря, - усмехнулся Аслэг. - А лучше двух.
- Они будут вольны уехать?
- Они будут вольны делать всё, что угодно. У них даже будет право создать свой хасэн.