– Руки-крюки! – Бабушка наклонилась и похлопала Чарли по плечу. – Джемма у нас руки-крюки! Мы ее так и называем!
– Извините… – Джемма смотрела на Анджелу как на привидение.
– Ну подумаешь, кусок стекла! – беззаботно кинул Фрэнк, не сводя глаз с ног Анджелы. – Лин не рассердится. Правда, Лин?
Лин вздохнула. Ей не было видно лица Кэт – только затылок.
– Нет, конечно. Чарли… Анджела… Я сама…
Даже произносить это имя – Анджела – казалось ей кощунством. Этих людей нужно было выставить из дому сию же минуту.
– Все, мы победили дом из кубиков! – объявил Майкл, входя в кухню; вслед за ним появился Дэн. – Это надо отметить!
– Первые жертвы? – спросил Дэн. – Кто виноват?
Анджела обернулась на голос:
– Дэнни!
Дэнни?
Кэт дернула плечом, сбросив руку Лин, и прямо по стеклу вышла из кухни, не удостоив Дэна взглядом.
– Злюка! – ликуя, обратилась бабушка к Чарли. – Так мы называем Кэт.
Дэн прислонился спиной к холодильнику. Казалось, его сейчас вырвет.
– Ну приветики…
– Так вы знакомы, что ли? – Встретившись взглядом с Лин, Майкл все понял и вяло договорил: – Ничего себе!
Джемма с мольбой в глазах посмотрела на Лин. Та терла себе лоб и смотрела, как Кара осторожно наливает себе полный стакан вина и косит глазом на отца.
– Плавать! – со всех ног в кухню влетела Мэдди. Она была совсем голая и размахивала резиновыми нарукавниками.
– Лин, ножки! – крикнула Максин, а Чарли тут же подхватил девочку на руки, чтобы она не наступила на стекло.
– Спасибо!
– Не стоит.
Мэдди довольно, как пушистого зверя, погладила почти налысо бритого Чарли.
– Плавать? – весело спросила она, словно птичка, наклонив голову вбок. – Пойдем плавать?
– В другой раз, дорогая, – ответил Чарли.
Анджела выпрямилась.
– Мы с Дэном познакомились в пабе «Гринвуд», – обратилась она к Чарли. – Я заболталась с ним в тот вечер, когда мы с Бек раздавали ваши магниты для холодильника.
– О… – выдохнула Джемма. – Так вот откуда… О…
– Что? – Чарли положил руку ей на плечо и слегка озадаченно посмотрел на нее. Мэдди стучала пальчиком по кончику его носа и хихикала.
– Я позвонила Кэт в тот день, когда не смогла открыть дверь, – объяснила Джемма, нервно глядя на пустой стул Кэт. – Она мне сказала, что на холодильнике прикреплен магнит с номером слесаря.
– Ха! – Дэн явно старался подхватить веселый настрой Анджелы, но кулаком он постукивал по ладони, и это выдавало, до чего ему страшно. – Помню-помню. Такой магнит, как ключик. Я его прикрепил на холодильник, когда пришел из паба. Даже и не подумал… что может пригодиться. А хорошая идея эти магниты. М-да… Фамилия всегда на виду. С тебя причитается, Джемма!
Лин так и хотелось врезать ему.
– Скорее, это с меня причитается, – сказал Чарли, покачивая Мэдди одной рукой, а другой обнимая Джемму. Он внимательно, оценивающе посмотрел на Дэна, потом обернулся к Гвен Кеттл:
– Встреча с Джеммой – лучшее, что со мной случалось за последнее время.
Бабушка заулыбалась, глядя на него. Ее глаза сияли прямо сквозь очки.
– Какой приятный молодой человек! Правда, Фрэнк? Да, Максин?
Максин разогнулась. В руке у нее был полный совок битого стекла.
– Очень приятный, – произнесла она, вскинув бровь. – Вы спасли ножки Мэдди. Она не порезалась.
– Хорошая реакция! – чересчур радостно добавил Майкл.
С места, где сидела Кара, донеслось презрительное фырканье.
– Ладно. Пойдем мы. – Чарли передал Мэдди матери. – Очень рад был с вами познакомиться.
– До свидания, – произнесла Анджела. На миг в ее превосходном спектакле почувствовалась фальшь. – До свидания, Дэн.
– Да… – Дэн внимательно разглядывал свои руки. – Да… До свидания.
– Я провожу, – сказала Джемма.
В кухне стало тихо. Главные герои ушли со сцены, а второстепенные персонажи остались без сценария и понятия не имели, что делать дальше.
– И как это понимать? – спросила Максин, стряхивая осколки в мусорное ведро. – Вы все вели себя как идиоты. Кстати, Майкл, ты заметил, что твоя дочь хлещет вино, как воду?
Майкл в смятении посмотрел на Мэдди.
– Это она обо мне, папа, – пояснила Кара и весело подняла свой стакан. – У тебя две дочери, не забыл?
– Дэн, поди-ка узнай, что творится с Кэт, – скомандовала Максин.
– Ага… – промямлил Дэн. Он открыл дверцу холодильника и рассеянно рассматривал его содержимое. – Отнесу ей пивка.
– Чего?!
– А… Да… Тогда себе налью.
Он побрел из кухни и чуть не столкнулся с Джеммой, которая пронзила его испепеляющим взглядом.
– Лин, можно тебя на минуточку? – натянуто произнесла она. – Прямо сейчас?
Лин вслед за Джеммой вошла в свой кабинет.
– Забавно получилось… – начала она, прислонившись к столу.
– Я себя чувствую просто ужасно, – призналась Джемма и тяжело опустилась на стул, положив под себя ладони.
– Ты здесь ни при чем. Просто несчастливая случайность. Хотя, конечно, если бы ты сама нашла слесаря, а не звонила Кэт…
То есть если бы ты не была такой беспомощной размазней…
– Да, я знаю. Это ужасно, ужасно…
– Да.
– Чарли недавно рассказывал мне о сестре. Говорил, что она встречается с женатым мужчиной. На случайный секс это не похоже.
– Может, это не тот женатый. Может, ей в принципе нравятся только женатые.
– Но назвала ведь она его Дэнни! – Джемму аж передернуло.
Лин взяла пачку клейких листков и начала судорожно их перебирать.
– Зачем же он рассказал Кэт об Анджеле, если собирался и дальше с ней встречаться?
– Не знаю.
– Я его чуть не убила.
– Понимаю. Когда я увидела, как он выходит из кухни, то подумала: «Как же я тебе врежу! Кулаком прямо по морде – мало не покажется!»
Лин взглянула на лоток для входящих писем. На нем желтела бумажка с запиской от ее координатора по маркетингу: «Лин! Проблема!!! Решить до Рождества!» До сегодняшнего дня она ее почему-то не замечала. От нехорошего предчувствия подвело живот.
– Лин! – Джемма смотрела на нее вопросительно, раскачиваясь на стуле. – Лин, что же нам делать? Сказать ей?
Лин покрутила головой. «Как я устала, – подумала она. – Как я устала от этого бесконечного стресса…»
И при этой мысли ей вдруг стало легче.
– Как по-твоему, что нам теперь делать?
«Делегируй полномочия, – всегда говорил в таких случаях Майкл. – Тебе нужно научиться делегировать полномочия».
– Не знаю… – Вот почему делегирование полномочий никого не спасло бы. – Наверное, лучше все обдумать после Рождества. Расспроси Чарли – может, узнаешь еще какие-то подробности.
– Хорошо…
– О чем шушукаетесь?
Кэт вошла в кабинет, захлопнув за собой дверь, и направилась к столу, чтобы устроиться рядом с Лин. Она взяла пачку листков из рук Лин и яростно затрещала ими. Пряди волос у ее лица были мокрыми. Она, похоже, долго плескалась, смывая с лица ослепительное счастье этого утра. Кожа у нее под глазами казалась мокрой и грустной.
– Ты как? – спросила Джемма.
– Нормально.
Кэт взяла листок и принялась то загибать, то разгибать его пальцами. Она не смотрела на Джемму.
– Тебе придется порвать с ним.
– Что-что?! – Джемма встала со стула.
– Тебе придется порвать с ним. Рано или поздно…
– Но он мне нравится. Правда, нравится!
– Он всего лишь слесарь, Джемма.
– Ну и?..
– Ну и почему-то ты предпочитаешь спать, скажем так, с простыми парнями. Но спать – это одно, а выходить за такого замуж – совсем другое.
– Ничего себе! – отозвалась Джемма. – Ушам своим не верю! И это ты! Какое высокомерие! Точно как… как мама, честное слово!
Трудно было придумать более сильное оскорбление.
– Я не говорю, что ты лучше их. Я хочу сказать, что ты умнее.
– Кэт! – Лин чувствовала, что стресс, как яд, растекается у нее по венам. – Ты же не ждешь от нее…
– Так она за пять минут найдет себе другого! Еще и получше! Он для нее слишком маленький. Да и не красавец. И кстати, познакомилась она с ним только из-за Дэна.
– Да, но…
– Я хочу забыть обо всем этом. Хочу забыть об этой девушке. Но как забыть, если Джемма встречается с ее братом? Цирк, да и только!
На слове «цирк» голос Кэт дрогнул.
Горе напомнило о себе.
На миг в комнате стало тихо.
– Я подумаю, – сказала Джемма.
Лин засунула костяшки пальцев в рот и глубоко вздохнула.
– Но ведь, Джемма…
– Я сказала – подумаю. – Джемма пододвинула свой стул к столу. – Она права. Мы бы, наверное, все равно расстались. Пойду поплаваю с Мэдди.
И вышла из комнаты.
– Ты просишь слишком многого, – сказала Лин. – А что, если это Тот Самый?
Кэт швырнула пачку клейких листков на стол и твердо сказала: