в улыбке. Он поднял руку и приветственно помахал.
Первой реакцией Джо было застыть на месте, хотя интуиция требовала вернуться в конференц-центр и спрятаться. Однако сколько ни прячься, это лишь оттянет их неминуемую встречу. Конференц-центр имел только один вход, он же выход. Маркус терпелив: он будет стоять и дожидаться ее. Черт, что же делать? Джо стояла на месте, напрягая ум в поисках хоть какого-то решения. И решение нашлось. Обернувшись, она увидела долговязую фигуру выходящего Рикки. У нее появилась идея. Когда Рикки проходил мимо, она схватила американца за руку.
– Джо, что с вами? На вас лица нет. Вы словно привидение увидели.
– Что-то в этом роде, если не хуже. Рикки, вы можете оказать мне большую услугу?
– С удовольствием. Чем могу, помогу.
– Можете пару минут побыть… моим бойфрендом?
Просьба озадачила и изумила Рикки.
– Да, вас не упрекнешь в слишком продолжительных отношениях. Пару минут? Вы просто роковая женщина.
– Долго рассказывать. Как-нибудь потом. А сейчас просто играйте роль моего бойфренда. – Джо выдавила из себя улыбку. – Кстати, мы с вами очень любим друг друга.
– Разумеется. – Не моргнув глазом, Рикки обнял ее за плечи и крепко прижал к себе. – Дорогая, как замечательно ты сегодня выглядишь.
Произношение Рикки стало нарочито английским, как у Ноэла Кауарда[21]. Джо, сама того не ожидая, захихикала:
– Спасибо, дорогой. Ты всегда говоришь мне только приятные слова. Идем, не будем задерживаться. – Понизив голос, Джо прошептала: – Видите того типа? Редкостный мерзавец.
– Конечно, дорогая. И куда ты хочешь пойти?
Рикки быстро понял, что от него требуется. Продолжая обнимать Джо за плечи, он повел ее к выходу. Едва они оказались на жаркой римской улице, Маркус тут же сделал шаг навстречу. Он продолжал улыбаться, однако чувствовалось, что он никак не ожидал увидеть Джо в обнимку с другим мужчиной, да еще имеющим рост шесть футов и шесть дюймов.
– Джо, как приятно снова вас увидеть.
– Здравствуйте, Маркус. Никак не ожидала встретить вас в Риме.
Джо понимала, что ее игра не ахти, но она никогда не отличалась актерскими способностями.
– Что вас сюда привело? – спросила она и незаметно сжала руку Рикки.
– Дела. А вы что, не получали мои сообщения?
– Я случайно уронила телефон в ванну. Он до сих пор сохнет. Надеюсь, потом заработает. – Словно что-то вспомнив, она указала на Рикки, продолжая другой рукой обнимать американца за талию. – Простите, я вас не познакомила. Это Ричард. Он только что вернулся из командировки в Штаты.
– Понятно. – Чувствовалось, Маркус оценил свои шансы и пришел к неутешительному для себя выводу. – Я подумал: раз вы не откликаетесь, подойду сюда, чтобы просто поздороваться. Не буду вам мешать. Надеюсь, вы довольным своим пребыванием в Риме. – С этими словами он повернулся и ушел.
– И куда мы отправимся, дорогая? – спросил Рикки. – В наше уютное гнездышко или ты хочешь где-нибудь развлечься?
Судя по тону, Рикки не скрывал своего изумления. Джо искренне обняла его и, встав на цыпочки, чмокнула в щеку:
– Рикки, вы прекрасный человек!
– Жена тоже мне это говорит. – Американец улыбнулся. – Иногда.
– Она права. Сейчас я вас покину, но на банкете все расскажу. Я вам очень, очень благодарна. Вы меня просто спасли.
– Рад был помочь. До встречи на банкете.
Банкет устроили в главном фойе конференц-центра. Там было людно, но Джо без труда разыскала Рикки и рассказала ему о лондонском обеде с Маркусом. Рикки слушал, печально качая головой.
– Жаль, я не знал этого раньше, а то поговорил бы с ним по-другому. Вы были совершенно правы, назвав его мерзавцем. – Рикки улыбнулся и добавил с шутливым поклоном: – От имени пятидесяти целых и четырех десятых процента населения этой планеты, имеющего мужские хромосомы, приношу вам свои извинения. Мы не все такие, как этот негодяй.
Джо тоже улыбнулась:
– От имени сорока девяти целых и шести десятых населения этой планеты, имеющего женские хромосомы, я принимаю ваши извинения. Спасибо.
Джо пила просекко, Рикки – пиво. Она чокнулась бокалом о его бутылку.
– И куда вы теперь? Прямиком в Калифорнию?
– Да, с парой коротких остановок по пути. Я и так почти месяц не был дома. Если я еще задержусь, дети перестанут меня узнавать.
Джо попросила его показать снимки семьи. У Рикки была миловидная и на удивление миниатюрная жена, трое сыновей и совсем маленькая дочка. Показал он и свой дом, обшитый деревянными панелями, который стоял посреди в сада, в окружении пальм. У Рикки была большая, счастливая семья. Джо радовалась за него и, что греха таить, сильно завидовала. Наверное, и ей пора подумать о собственной семье. Об этом она недавно говорила Виктории. Оставалось лишь найти подходящего спутника жизни. На примере Коррадо она знала, каким может быть мужчина ее мечты. Увы, мечта оказалась недосягаемой. А соглашаться на кого-то сортом пониже она не хотела.
Джо ходила по залу, пожимала руки, обменивалась визитками и удивлялась, что ее охотно целуют в щечку не только мужчины, но и женщины. Ей нравилась непринужденная обстановка, свидетельствующая о том, что конференция фактически закончилась. Еще больше Джо радовало, что с ней держатся на равных ученые, чьи знания и достижения значительно превосходят ее собственные. К ней подошла профессор Дитрих, тепло поздоровалась и тоже поцеловала в обе щеки, немало удивив.
– Джоанна, большое вам спасибо за помощь. Вы оказали мне серьезную услугу и сделали это не только профессионально, но и красиво. Очень надеюсь увидеть вас и на будущих конференциях. Обязательно сообщу Рональду о ваших успехах.
Джо покраснела и сердечно поблагодарила ее. Когда профессор Дитрих отошла, Джо подумала: «Пусть моя личная жизнь оставляет желать лучшего, но как профессионал я не опозорилась».
Без четверти восемь она незаметно покинула банкет, вернулась в номер и сменила обувь. Может, они с Коррадо устроят охоту за бабочками. Ведь этим вечером им будет больше нечем заняться.
Снова выйдя из отеля, она увидела Коррадо, «рейнджровер» и Дейзи. На этот раз собака послушно сидела рядом с хозяином. Увидев Джо, Дейзи вскочила и завиляла хвостом, да так энергично, что вместе с хвостом завиляла и вся задняя часть туловища, но не двинулась с места, терпеливо дожидаясь, пока Джо подойдет.
– Ciao, Дейзи. Я тоже очень рада тебя видеть.
Джо нагнулась, почесала собаку за ушами, затем улыбнулась Коррадо. На нем были шорты и футболка с изображением легендарного мотоцикла «харлей-дэвидсон». Выглядел он, как всегда, неотразимо. Подойдя, она поцеловала его в щеки, упрямо игнорируя сигналы, посылаемые мозжечковой впадиной остальному мозгу.
– Ciao, amico mio.
– Ciao, amica mia.
Тепло его улыбки проникло ей в душу.
– Я еще не видел тебя с высокой прической. Великолепно выглядишь.
– По-моему, я не совсем удачно оделась. Я могу подняться в номер и переодеться в шорты.
– Брось, Джо. У тебя чудесное платье.
Джо вздохнула.
– Если ты так считаешь, – непринужденным тоном ответила она, хотя на душе у нее было грустновато. – Значит, мы опять прогуляемся по Аппиевой дороге?
– Тебя это устраивает? – (Джо кивнула.) – Ты говорила, что не хочешь солидного обеда. Я поймал тебя на слове и приготовил только сыр и немного закусок.
– Замечательно.
Оказавшись в доме Коррадо, Джо увидела, что закуски занимали почти весь стол. Помимо семи сортов сыра, там были артишоки, вяленые томаты, огромные зеленые оливки в оливковом масле, доска с ветчиной, салями и колбасой, а также салат с немыслимым количеством ингредиентов. А еще копченый лосось на тостах, маленькие шашлычки из цыпленка гриль в остром томатном соусе и еще более острые фрикадельки. Всего этого хватило бы накормить очень голодную семью. Дважды или даже трижды.
– О боже, Коррадо! Ты, никак, решил откормить меня к Рождеству?
– Я же не принуждаю съесть все, что выставлено. Эта еда может долго храниться, – с улыбкой ответил он. – Таким образом я обеспечил себя на несколько дней и высвободил время.
Коррадо подробно рассказал ей о своем красивом старинном доме, чей возраст исчислялся тремя столетиями. Крупные камни в стенах явно были извлечены из еще более старых, возможно, древнеримских построек. Джо