Рейтинговые книги
Читем онлайн Свадебный вальс - Алекс Вуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 40

Всю дорогу они молчали. Уэйд, который всю ночь репетировал, что именно он скажет ей, никак не мог собраться с мыслями. А Мэгги, уже все для себя решившая, старалась впитать в себя как можно больше ощущений, чтобы потом наслаждаться воспоминаниями. Теперь Она ясно понимала, что эти поездки с Уэйдом в школу танцев, шутливое подтрунивание друг над другом, вальсы и кофе по вечерам, прогулки по улицам Нью-Йорка, искренние разговоры — все эти пустяковые моменты были самыми счастливыми в ее жизни. Мэгги запрещала себе думать о том, что могло бы быть, если бы они познакомились с Уэйдом при других обстоятельствах. Но эти мысли все равно настойчиво приходили ей в голову, терзая ее и лишая спасительного самообладания.

Уэйд остановил машину на обычном месте недалеко от «Танцевального рая» и повернулся к невесте.

— Нам надо поговорить, Мэгги.

Его напряженный взгляд поразил девушку. Неужели произошло что-то еще, о чем она не догадывается?

— Конечно, — сказала она с такой неожиданной теплотой, что у Уэйда отлегло от сердца.

Либо Дороти еще ничего не рассказала ей, либо Мэгги все понимает и не сердится на него.

— Вчера Дороти… — начал Уэйд и запнулся.

Как продолжить? Застала меня с Франческой! Он никогда не сможет произнести это.

— Я все знаю, Уэйд, — мягко сказала девушка. — Тебе не нужно мне ничего объяснять.

Если бы Уэйд догадывался, как тяжело далась ей эта кротость! Она безрассудно шутила насчет него и Франчески, не зная, как будет больно, когда он воплотит ее шутку в жизнь…

— Я представляю, что тебе наговорила Дороти, — хмыкнул Уэйд.

— Да, она была на редкость красноречива, — согласилась Мэгги.

— И с чего она так разъярилась? — продолжил он, словно разговаривая сам с собой.

— Она ревнует тебя, — ровно ответила Мэгги, чувствуя непреодолимое желание расцарапать Уэйду лицо.

И я тоже, добавила она про себя. Так ревную, что готова разорвать тебя на части!

— Дороти слишком много себе позволяет, — резко сказал Уэйд.

Равнодушие Мэгги задевало его. Да, они неоднократно говорили о том, что между ними нет любви и что их брак — заурядный династический ход. Но неужели в ней нет обычной женской гордости? Ведь он, в конце концов, скоро станет ее мужем! Она должна ревновать его, а не Дороти Гленнарван!

— Она беспокоится обо мне.

Если бы Уэйд Вельмонт был тем специалистом по женщинам, которым его считали знакомые, он сразу бы понял по тону Мэгги, что в ее душе клокочет буря ярости. Но Уэйд все принимал за чистую монету, и мнимая холодность Мэгги выводила его из себя.

— Как твой жених, я в состоянии позаботиться о тебе, — ледяным тоном заметил он.

— Думаю, теперь у тебя и без меня будет полно хлопот, — сказала Мэгги. — С Франческой и все такое…

— Мэгги!

— Что Мэгги? С такой подружкой, как Франческа, забот не оберешься.

— Между мной и Франческой ничего нет! — отчеканил Уэйд.

— Неужели? Вчера вы просто танцевали, а грязное воображение Дороти сыграло с ней плохую шутку? — съязвила Мэгги.

Она чувствовала, что несправедлива к Уэйду, но не могла отказать себе в удовольствии немного помучить его.

— Нет, — буркнул Уэйд. — Мы не просто танцевали.

Мэгги закусила губу. Кажется, на этот раз ее шутка обернулась против нее. Она хотела услышать из уст Уэйда подтверждение словам Дороти? Пожалуйста, она его дождалась.

— Я счастлива, что ты, наконец, воспользовался моим советом, — заметила она с иронией. — Не годится, чтобы красота Франчески пропадала зря!

— Черт возьми, Мэгги, ты столько раз твердила мне, чтобы я обратил на нее внимание, что теперь не имеешь права возмущаться! — взорвался Уэйд.

— С чего ты взял, что я возмущаюсь? — спросила девушка, сладко улыбаясь.

И тут Уэйда прорвало. Гнев придал ему храбрости. Все, что он собирался сказать Мэгги, внезапно ему вспомнилось.

— Я хотел сказать тебе совсем не это, Мэгги, — вздохнул он. — Вчера я действительно поцеловал Франческу. Она… она спровоцировала меня. Сама знаешь, все эти ее улыбочки и обнаженные плечи и…

— Не желаю я ничего слушать! — возмутилась Мэгги, но Уэйд с такой силой сжал ее руку, что девушка ойкнула и замолчала.

— Но никакого продолжения не будет. Франческа совершенно не интересует меня. Ты можешь не сомневаться, Мэгги. Больше я не поставлю тебя в такое дурацкое положение. Я дорожу нашей… дружбой и не хочу, чтобы кто-нибудь вроде Дороти Гленнарван отравлял тебе жизнь…

Уэйд говорил, не замечая, что все еще держит Мэгги за руку.

— Не нужно мне ничего объяснять, — мягко прервала его Мэгги.

— Нужно, — упрямо сказал Уэйд. — Между нами все должно быть ясно. Мы скоро поженимся, Мэгги, и можешь мне поверить, что я… я… буду тебе хорошим мужем…

Мэгги была тронута. Милый мальчик! Он считает, что поступил неправильно, и хочет оправдать свой поступок в ее глазах. Как будто это имеет значение!

— Я знаю, Уэйд, — тихо сказала девушка и попыталась улыбнуться, хотя слезы подступали к горлу.

Легко ему говорить об искренности…

Но Уэйд не услышал грусти в ее голосе.

— Я вел себя как последний дурак, — сокрушенно вздохнул он. — Из-за этой раскрашенной куклы чуть было не потерял тебя.

Он поднес к губам руку Мэгги и нежно поцеловал ее. Девушка во все глаза смотрела на него. Уэйд признается, что боится потерять ее… что дорожит ею… возможно, он даже…

Нет. Об этом нельзя думать. Ради Уэйда она должна быть сильной и отказаться от него. Что бы ни говорило ее глупое сердце.

— Не преувеличивай, — рассмеялась Мэгги, резко выдергивая у него свою руку. — Франческа очаровательная девушка, и тебе не стоит пренебрегать ею из-за ложных приличий.

Лицо Уэйда перекосилось.

— Но, увы, мое положение совсем другое, — продолжала Мэгги нарочито беспечным тоном. — Мне приходится соблюдать приличия. Раз уж ты был так неосторожен, что позволил Дороти застукать вас, мне ничего не остается делать, как разорвать помолвку.

Уэйду показалось, что он ослышался.

— Ты опять шутишь? — спросил он неуверенно.

— Я абсолютно серьезна.

Мэгги старательно отводила глаза. Конечно, Уэйд в недоумении. Но у нее нет другого выхода…

— Ты меня бросаешь?

— А что мне еще делать? Меня никто не поймет…

— Но ведь тебе плевать на мнение посторонних людей! — воскликнул Уэйд. — Ты не можешь просто так взять и бросить меня, только потому, что Дороти считает, что ты должна так поступить!

— Дороти тут ни при чем, — жестко сказала Мэгги. — Я все решила сама.

— Изумительно! — Уэйд кипятился все сильнее. — Ты утверждаешь, что тебя не волнуют мои отношения с Франческой, и одновременно хочешь бросить меня! Тебе не кажется, что это нелогично? Я тебя не понимаю, Мэгги Роквуд!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадебный вальс - Алекс Вуд бесплатно.
Похожие на Свадебный вальс - Алекс Вуд книги

Оставить комментарий