Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с драконами - Джордж Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 ... 355

— Нет, я хочу чтоб Утка остался. Принц сел. — Мы разговаривали со Стриклендом и Флауэрсом. Они рассказали мне о штурме Штормового Предела, который ты планируешь.

Джон Коннингтон скрыл свою ярость. — Попытался ли Бездомный Гарри убедить вас отложить штурм?

— Вообще то да, сказал принц, — но я отказал. Гарри старый человек, верно? Вы правы, предлагая штурм. Я хочу, что бы Штормовой Предел был взят…но с одним условием. Атаку возглавлю я.

ЖЕРТВА

В зеленой деревне люди королевы соорудили костер.

Или правильнее было бы назвать её белой? Снег был по колено повсюду, но кое-где мужчины раскидали его лопатами, чтобы проделать отверстия в мерзлой земле при помощи топоров, лопат и кирок. Ветер, дувший с запада, приносил еще больше снега со льда озера.

"Вы же не хотите смотреть на это?" — спросила Алисанна Мормонт. "Нет, но я буду смотреть." Аша Грейджой была дочерью кракена, а не избалованной девой, которая не могла смотреть на уродство.

Был темный, холодный, голодный день, как и накануне, и за день до этого. Они провели большую его часть на льду, дрожа рядом с парой маленьких отверстий в замерзшем озере, сжимая леску неуклюжими руками в рукавицах. Еще недавно они ловили одну или две рыбы за день, а волчьи люди с гор, занимающиеся подледным ловом вытаскивали по четыре или пять. Сегодня весь улов, с которым возвратилась Аша, был холод, который прошел глубоко в её кости. Алисанне повезло также. прошло уже три дня, с тех пор как хоть кто-то из них поймал рыбу.

Медведица попробовала еще раз.

— Мне не нужно смотреть на это.

Это не тебя люди королевы хотят сжечь.

— Тогда иди. Даю слово, я не убегу. Куда я пойду? В Витнерфелл? — Аша рассмеялась, — Говорят, до туда всего три днях верхом.

Шестеро людей королевы устанавливали огромные сосновые столбы в отверстия, которые выкопали еще шестеро. Аше не нужно было интересоваться их предназначением. Она знала. Колья. Скоро опустится ночь, и красного бога должно накормить. Предложение крови и огня, как говорят люди королевы, Владыка Света может обратить на нас свой пламенный взор и растопить эти трижды проклятые снега.

— Даже в этой обители страха и тьмы Владыка Света хранит нас, — сказал Сир Годри Фаринг мужчинам, собравшимся поглазеть на то, как забивают колья в отверстия.

— Что твой южный бог знает о снеге? — спросил Артос Флинт. Его черная борода была покрыта коркой льда. — Это ярость старых богов обрушилась на нас. И именно их мы должны успокаивать.

— Да, — сказал Вулл Большой Ковш. — Имя Красного Ракло тут ничего не значит. Ты только разозлишь старых богов. Они наблюдают за нами со своего острова.

Деревня располагалась между двух озер. Более крупное из них было испещрено точками небольших деревянных островков, которые торчали из льда как замерзшие кулаки утонувшего гиганта. На одном из таких островков росло чардрево, грубое и древнее, со стволом и ветвями белыми как снег, лежащий вокруг. Восемь дней назад Аша ходила сюда с Али Мормонт, чтоб разглядеть поближе его узкие красные глаза и кровавый рот. «Это всего лишь сок, — говорила она себе, — красный сок, который течет внутри чардрев.» Но глаза ее было не убедить. Видеть значило верить, а видела она замерзшую кровь.

— Вы северяне притащили эти снега на нас, — настаивал Корлисс Пенни. — Вы и ваши чертовы деревья. Да хранит нас Р'глор.

— Р'глор погубит нас, — сказал Артос Флинт.

"Чума на оба ваших бога", подумала Аша Грейджой.

Сир Годри, Убийца Гигантов, проверял столбы для сожжения, толкая их, чтобы быть уверенным, что они прочно установлены. "Хорошо. Хорошо. Они годятся. Сир Клейтон, приведите жертву."

Сир Клейтон Саггс был надежной правой рукой сира Годри. Или его иссохшей рукой? Аше не понравился сир Клейтон. Где Фарринг казался жестоким в преданности своему красному богу, Саггс был просто жесток. Она видела его у молитвенного костра, наблюдая за его губами и его жадными глазами. Не бога он любит, а огонь, решила она. Когда она поинтересовалась у сира Джастина, всегда ли Саггс был таким, его лицо исказила гримаса отвращения.

— В Драконьем Камне он заигрывал с палачами и помогал им допрашивать пленников, а в особенности молодых женщин.

Ашу это не удивило. Саггс наверняка получит особое удовольствие, сжигая ее.

Если только буря не закончится.

В трех днях от Винтерфелла они провели девятнадцать дней. Сто лиг от Темнолесья до Винтерфелла. Триста миль лететь ворону. Но, ни кто из них не был воронами, а буря была неумолима. Каждое утро Аша пробуждалась с надеждой увидеть солнце, но весь день видела только метель. Буря похоронила каждую хижину и лачугу под насыпью грязного снега, и сугробы скоро стали столь глубоки, что поглотили и королевский шатер.

И не было никакой еды, кроме их околевавших лошадей, рыбы, выловленной из озер (с каждым днем все меньше), и тех скудных средств к существованию, которые их фуражиры могли найти в этих холодных, мертвых лесах. Рыцари короля и лорды, требовали львиной доли конины, и лишь крохи ее оставались для простых людей. Не удивительно, что они начали есть своих собственных мертвецов.

Как и остальные, Аша пришла в ужас, когда медведица сказала ей, что четверо из людей Писбери было пойманы за разделкой одного из покойников лорда Фелла, они отрезали куски мяса от его бедер и ягодиц, тогда как одно из его предплечий уже было насажено на вертел. Она ужаснулась, но не удивилась. Эти четверо были не первыми вкусившими человеческой плоти в этом мрачном походе, Аша могла спорить, что они первые попались.

Четверка Писбери по указу короля заплатит за этот пир своими жизнями… и через сожжение положит конец шторму, заявили люди королевы. Аша Грейджой не верила в их красного бога, но все-равно молилась, чтобы они оказались правы. Ведь если нет — будут и другие костры, и сокровенное желание сира Клейтон может осуществиться.

Сир Клейтон притащил четверых обнаженных людоедов, их руки были связаны за спиной кожаными шнурами. Младший из них плакал, спотыкаясь бредя по снегу. Двое других шли, опустив глаза в землю, и выглядели так, как будто были уже мертвы. Ашу удивило, каким обыденным было их появление. Не монстры, поняла она. Всего лишь люди.

Старший из всех четверых был их сержантом. Он единственный держался вызывающе, посылая проклятья в адрес людей королевы, подталкивающих его своими копьями.

— На хер вас всех, и вашего красного бога тоже, — говорил он. — Слышишь меня, Фарринг? Убийца Великанов? Я смеялся, когда сдох твой кузен, Годри. Надо было съесть и его! Он так вкусно пах, когда его поджаривали. Могу поспорить, его мясо было приятным и нежным. Сочным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 ... 355
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с драконами - Джордж Мартин бесплатно.

Оставить комментарий