— Я думаю, именно это делает директора Дамблдора по-настоящему великим, — Бьёрн даже зажмурился от удовольствия, положив в рот лимонную дольку. — Если я когда-нибудь стану таким же сильным, знайте — всё дело в лимонном шербете!
— Пфафф! — чуть не подавился чаем Флитвик и неудержимо расхохотался. — Если это произойдёт ещё при моей жизни, магическое образование ждут кардинальные перемены.
***
Бьёрн наконец-то собрал защитный артефакт, который сам себе пообещал сделать для Веги. Его нельзя было снять без добровольного разрешения хозяйки. Артефакт блокировал ментальные и энергетические атаки, даже сильные. Просто в этом случае его ресурса хватало ненадолго. Разрядившись, артефакт переходил в спящий режим, со временем снова заряжаясь. Энергию он тянул из окружающей среды, мог даже подпитывать владелицу при необходимости, выполняя также и лечебные функции.
Артефакт привязывался кровью и, в случае нужды, после небольшого ритуала Магнуссон мог узнать как где находится хозяйка кулона, так и каково состояние её здоровья. Вместе с тем амулет был просто красивым, представляя собой кулон из самородного золота, с драгоценным камнем, окружённым растительным орнаментом.
Бьёрн трансфигурировал красивую коробочку и аккуратно уложил туда амулет. После экзамена на подмастерье он собирался заскочить в ресторан мадам Мелифлуа и передать артефакт для Веги. Сама девушка задерживалась. У неё должен был состояться экзамен на звание подмастерья парфюмерной магии, который проходил там же, в Шармбатоне. Бьёрн попросил подругу предупредить свою маму о том, что он заедет после экзамена.
В назначенный день они с Флитвиком были в Германии. Шёл дождь, пришлось срочно наколдовать себе зонтики. Экзамен проводился в городе Фройденштадт, где в гостинице Waldlust собралась представительная компания чародеев.
— В этом году принимать экзамен на подмастерье чар будут магистры Миранда Госхок, автор ваших учебников, — пояснил Флитвик, — а с ней и Оул Буллок, автор книг по тёмной магии. Ассистировать им будут мастер чар Карл Шмидт, немецкий исследователь теории невербальных заклятий, и Игорь Григорович, прославленный изготовитель волшебных палочек.
— Ого! — Бьёрн удивлённо цокнул языком. Он вспомнил рассказ Гриндевальда, который украл у Григоровича Старшую палочку. — Интересно будет познакомиться с такими волшебниками.
— Как сказать. Желаю удачи, мистер Вильямс, — невесело ухмыльнулся Флитвик и кивнул на закрытую дверь, за которой принимали экзамен. — Уверен, что вы выйдете оттуда с ещё одним подтверждением ваших блестящих способностей.
— Спасибо, профессор, — сосредоточенно кивнул Бьёрн и смело открыл дверь. Именитые волшебники сидели за больши́м столом, в креслах, с высокими спинками. Для экзаменуемых магов стульев не предполагалось. В центре с важным видом сидели магистры. Сухая, морщинистая старушка, и бледный мужчина во всём чёрном. Карл Шмидт и Игорь Григорович что-то заполняли на пергаменте и только мельком посмотрели на Магнуссона.
— Здравствуйте, — поклонился Бьёрн. — Профессор Флитвик предложил мне добавить ещё один значок к своей коллекции.
Удивление повисло в воздухе, Григорович и Шмидт перестали писать и тоже уставились на Бьёрна.
— Кхм, — прокашлялся Оул Буллок. — Вы слишком самоуверенны, молодой волшебник. — Есть большая вероятность, что вы ещё не готовы к столь высокому званию.
Он перевёл взгляд на лежавшие перед ним документы и насмешливо хмыкнул, повернувшись к остальным:
— Молодой человек закончил только шестой курс Хогвартса.
— Я хорошо знаю Флитвика, — мелодичным голосом, не соответствующим её внешности, пропела Миранда Госхок. — Он бы не стал так позориться. Возможно, мистер Вильямс обладает выдающимися способностями в магии. Давайте начнём с теории.
Она повернулась к Шмидту и сказала:
— Карл, занесите в протокол, пожалуйста. Каждый из нас задаст мистеру Вильямсу по три вопроса, по любому из разделов чар. Если ответ покажется недостаточно полным, экзаменатор вправе задать ещё три вопроса по этой теме. В случае малейшей неточности или запинки экзамен считается проваленным.
— Скажите, мадам, если мой ответ будет расходиться с тем, что написано в учебниках, я смогу на практике доказать свою правоту, — улыбнулся Бьёрн, — или следует придерживаться официальной теории?
— Я надеюсь, вы внимательно читали мои учебники, мистер Вильямс? — нахмурилась старушка. — Там нет ничего такого, что мог бы опровергнуть хоть кто-нибудь.
— Я понял вас, мадам, тогда буду придерживаться официальной точки зрения, — кивнул Магнуссон, чем заслужил недовольные взгляды от всей комиссии.
Вопросы не заставили себя долго ждать, завалить Бьёрна не старался только Григорович. Однако через недолгое время экзаменаторы заметили, что юноша слово в слово повторяет то, что было написано в официальных учебниках, одобренных министерством. «Вот и первый сюрприз от карлика», — недовольно подумала Миранда Госхок.
Флитвику уже двадцать лет не давали возможность получить звание магистра. За всё время карьеры полугоблина ещё ни один волшебник не смог стать подмастерьем, пока ещё числился учеником Хогвартса, а, соответственно, Флитвика. Гоблинская кровь закрывала перед маленьким волшебником любые двери. Даже то, что тот смог в своё время устроиться преподавателем в Хогвартсе, было следствием того, что Армандо Диппет о чём-то договорился с гоблинами. Книги, написанные Флитвиком, не разрешалось использовать для обучения детей, хотя, как отмечали рецензенты, они были написаны гораздо лучше, чем у Госхок.
Магистры переглянулись, Оул Буллок снова кашлянул и повернулся к Шмидту:
— Карл, вы всё записали? Теорию можно считать сданной. Ошибок и замечаний нет. А сейчас перейдём к практике.
Он повернулся к Бьёрну и прищурился.
— Тёмная магия очень опасна и сильна. Раны, оставленные такими чарами, крайне плохо поддаются лечению. Часто отсчёт идёт на минуты, иначе жертва умирает. Вам предстоит продемонстрировать такое