Рейтинговые книги
Читем онлайн Заклятие дракона - Патриция Рэде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41

Никто не обратил внимания на его слова. Только Фырк хихикнула:

— Бедняжка! Он боится высоты! Кро-олик!

— Все же на плече ведьмы надежнее, — с надеждой глядя на Морвен, осторожно мяукнул Мистер Беда.

— Хорошо, полетишь со мной, — коротко бросила Морвен и раскупорила кувшинчик с мазью.

Морвен принялась тщательно натирать летательной мазью метлу, Брандель тем временем вытолкнул бельевую корзину из окна. Симорен придерживала парящую корзину, пока рыжий ведун и чародей, кряхтя, влезали в нее. Потом она вытолкала в окно Бандита с кошками на спине. Тот судорожно захлопал крыльями и принялся медленно кружить перед башней.

— Итак, все готово, — сказала Морвен — Надеюсь, летательная мазь еще не выветрилась из обода корзины, и она не грохнется наземь на полпути.

— Тогда полетели! Иначе отстанем от Бранделя и Телемайна, — поторопила Симорен — Смотрите, они уже удаляются!

— И кролик упорхнул! — хмыкнул Мистер Беда, устраиваясь на плече у Морвен.

Ведьма оседлала помело и гикнула. Симорен, сидевшая позади, едва успела пригнуть голову, чтобы не расшибиться об оконную раму.

— Извини, подружка, — крикнула Морвен, оборачиваясь, — я не рассчитала немного. Окно слишком узкое.

— Лучше следи за ветками! — взвизгнул Мистер Беда, с испугом глядя на летящие навстречу шапки высоких сосен.

— Не волнуйся, понизу стволы гладкие! — откликнулась Морвен и снизила полет помела.

Вскоре они догнали усиленно работающего крыльями Бандита и покачивающуюся в воздухе бельевую корзину. Теперь вся странная стая летела вместе. Осел боялся подниматься высоко и скользил почти над самой землей. Пришлось снизиться и остальным. Теперь надо было петлять между стволами деревьев, от чего скорость полета резко уменьшилась. Однако, следуя направлению, указанному Бранделем, они достигли края топи минут через пятнадцать.

— Теперь прямо, — командовал Брандель. — Точно на запад, в сторону вон тех холмов. Будем там через полчаса, не позже.

— Полчаса! — Бандит дернулся. Фырк и Горацио злобно зашипели и вцепились в спину осла. — Ой-ой! — завопил он, — Больно! Я устал! Не выдержу! Мне тяжело!

— Отяжелел! Меньше лопать надо! — откликнулась Фырк.

— Хр-мурр! — согласился Горацио.

— Вам легко говорить, — не унимался Бандит, — Едете верхом и горя не знаете. А я хочу отдохнуть! Хочу перекусить!

Морвен притормозила помело.

— Устал? Ну, хорошо, можешь приземлиться. Но минут пять, не больше. — Она оглянулась на Симорен, которая сердито запыхтела.

— У нас не так много времени, — сказала Симорен. — Нет, я понимаю, мы все сидим себе на помеле или в корзине, а Бандиту, бедняжке, приходится работать самому. Нельзя ли что-нибудь придумать?

— Я подумаю, — с готовностью согласилась Морвен. — А пока приземлимся на несколько минут, и Бандит попытается разведать, не растут ли поблизости невидимые ползучие удушители.

— Вижу два кустика, вон там, — тут же откликнулся осел, указывая куда-то в сторону своим правым ухом. — Ты позволишь мне съесть один из них?

— Ни в коем случае. Я припасу ростки для моего сада, — сказала Морвен, — Кто знает, когда еще у меня будет такая возможность. — И она принялась шарить в рукавах в поисках садового совка и мешочков для образцов.

— Нашла время для сбора растений, — недовольно промолвил Телемайн.

— Мы пообещали Бандиту пятиминутный отдых. Я ничьего времени не отнимаю, — сердито проговорила Морвен. — А ты, кажется, собирался еще разок проверить механизм включения Бранделя в заклинание?

Телемайн взглянул на Бранделя и оживился.

— Это просто необходимо! — обрадовался он. — Видишь ли, возможность непредсказуемых взаимодействий между заклинанием перемещения и параметрами дополнительного груза…

— Вот-вот, — перебила его Морвен. — Займись своим делом и не вмешивайся в мои. — Она повернулась к ослу. — Покажи-ка мне точно, где растут эти вьюны. А я дам тебе последнюю бутылку сидра. Эй, эй! Не подходи слишком близко к удушителям! Это опасно!

— А как же ты собираешься их срывать? — недоуменно спросил Бандит.

— Посмотришь.

Не двигаясь с места и лишь поводя ушами, словно указками, осел точно направил Морвен к невидимым удушителям. Она шла осторожно шаг за шагом, пока Бандит не прокричал: «Стой!» Тогда ведьма, остановившись перед деревом, вытащила из левого рукава пульверизатор, а из правого — бумажный пакетик с порошком стоп-камня.

— Что это? — с любопытством спросила Симорен.

— В бутылочке пульверизатора обычная вода. — Морвен нажала на резиновую грушу и нацелила горлышко разбрызгивателя на ствол дерева. Тонкий туман мельчайших капель повис в воздухе. И вдруг очертились осевшей блестящей росой контуры невидимых листьев и обвившихся вокруг древесного ствола толстых стеблей ползучего удушителя. Стебли угрожающе извивались, будто старались дотянуться до Морвен и ее друзей.

— Как краси-иво! — потянулся осел к сияющим каплями росы листьям.

— Сыро! — проворчал Мистер Беда, брезгливо отряхивая свою блестящую шубку.

— Бандит, не приближайся! Мистер Беда, брысь с моего плеча! — прикрикнула на них Морвен и осторожно надорвала уголок бумажного пакета.

Подняв палец, чтобы проверить направление ветра, ведьма стала медленно обходить дерево, пока не почувствовала легкий ветерок у себя за спиной.

— Все, все отойдите подальше, — приказала Морвен и потрясла пакетиком, посыпая порошком стоп-камня шевелящиеся вьюны.

Серый порошок осел на влажных листьях, обрисовывая их еще четче. И словно бы нехотя, слегка подрагивая, замерли, застыли в неподвижности листья и стебли грозного удушителя. Морвен облегченно вздохнула. Она испытывала порошок только на зверях и потому не была уверена, что стоп-камень подействует на волшебные вьюны.

— Чем это ты посыпала листья? — спросил Телемайн, отрываясь от своих вычислений.

— Ерунда, молотый стоп-камень, — небрежно сказала Морвен.

— Пахнет хорошо, — раздул ноздри Бандит. — Как свежие одуванчики пополам с корицей.

— И ты тратишь драгоценный порошок стоп-камня на какие-то вьюны? — удивился Телемайн.

— Не какие-то вьюны, а опасные удушители, — ответила Морвен. — Мне надо их усыпить на пару деньков, чтобы перенести в мой сад.

— Ага! Значит, сейчас они безопасны? — обрадовался ненасытный осел.

— Вполне. Можешь подойти поближе, — разрешила Морвен. — Но не вздумай их есть! Они проснутся в твоем желудке и такое натворят!

— Жа-аль! — разочарованно протянул осел. — Они так приятно пахнут. В особенности когда обсыпаны этим чудесным порошком.

— Совсем сдурел! — всполошилась Фырк. — Да если ты лизнешь этого ароматного порошка, то замрешь на два дня, не меньше. А как мы доберемся до дома Вамиста? Прикажешь сидеть и ждать твоего пробуждения?

Бандит повел глазами в сторону Морвен.

— Я-то думал, что твой порошок делает эти листочки безопасными и съедобными, — разочарованно прогудел он.

— Безопасно проходить мимо, — наставительно сказала Морвен. Она опустилась на колени рядом с ползучими удушителями и принялась выкапывать корешки.

— Но я же их уже пробовал! — возразил Бандит.

— И вымахал с добрую лошадь! — ввязался в разговор Мистер Беда. — Ха! Кролик ростом с кобылу! Погоди, еще и до слона дорастешь. Кролик с хоботом! Хи-хи!

— А может быть, стоп-камень замедляет не субъект, а воздействие на него внешних факторов? — воодушевился Телемайн, — Проведя эксперимент на осле, мы сможем выявить новые свойства порошка и, таким образом, расширить область его применения…

— Что он сказал? — всполошился Бандит.

— Телемайн считает, что стоп-камень не усыпит, а лишь замедлит твой рост, — пояснила Морвен, выкапывая совком первый росток удушителя, — К сожалению, проверить можно, лишь накормив тебя листочками этого растения.

Услышав, что его хотят накормить, обрадованный осел уже было потянулся к вьюнам и вдруг замер.

— Постой-постой, — испуганно повел он ушами, — выходит, если я пощиплю эти листочки, то могу снова вырасти? Что же ты меня не предупредила?

— Да я все время предупреждаю! — рассердилась Морвен.

— Ты говорила, что они опасны, но не объясняла чем, — обиженно прогудел Бандит.

— Волшебные они, дурень! — фыркнул Мистер Беда. — Разве простым цветочкам дают такие названия? Невидимые ползучие удушители. Бр-рр!

— Но они видимые! — упрямо возразил осел. — Я их отлично вижу!

— Тогда испытай судьбу и попробуй съесть! — вспылила Симорен. — Морвен, ты закончила? Пять минут давно прошли. Пора.

— Закончила. — Морвен поднялась и сунула мешочки с ростками и совок в рукав, — И кажется, я придумала способ ускорить наше путешествие. У тебя в котомке найдется веревка?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклятие дракона - Патриция Рэде бесплатно.
Похожие на Заклятие дракона - Патриция Рэде книги

Оставить комментарий