Рейтинговые книги
Читем онлайн Заклятие дракона - Патриция Рэде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41

Мистер Беда весь подобрался и заворчал. Если бы Телемайн и Брандель не стояли между ним и лысым человечком, кот давно бы уже прыгнул и выцарапал ему глаза.

— И тебе досталось, Вамист? — надменно хихикнул Анторелл. — Говорил тебе, не лезь не в свое дело.

— Она напала сзади, — оправдывался лысый человечек.

— Отпусти кошку, — грозно повторила Морвен, судорожно шаря в рукаве в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы швырнуть в голову Вамиста.

— Морвен не спускает тем, кто трогает ее кошек, — предупредила Симорен.

— Мо-орвен! — Вамист мелко заморгал и принялся размахивать Фырк, будто безвольной тряпкой. — Так называемая ведьма? Это тебя я… ой!

Вамист внезапно подпрыгнул и замахал руками, силясь удержать равновесие. Морвен успела заметить лишь мелькнувшее в воздухе черно-белое пятно. Это Мистер Беда вскочил на стол, перелетел на плечо поникшего Бранделя и молнией врезался в лысину Вамиста, раздирая ее растопыренными когтистыми лапами. Вамист взвыл и уронил Фырк, которая тяжело шлепнулась на пол и, хрипло дыша, уползла под стол. В это же мгновение Морвен выхватила из рукава складное ведро и метнула его в извивающегося червем человечка.

Ведро ударило Вамиста в грудь как раз в тот момент, когда он изловчился схватить Мистера Беду за лапу. Удар был не сильным, но на какую — то долю секунды ошеломил Вамиста, тот ослабил хватку, и Мистер Беда перемахнул ему на спину и тут же скатился на пол, забившись под стул рядом с Горацио.

— Не уйде-ешь! — ринулся за ним рассвирепевший Вамист, но споткнулся о выставленную длинную ногу Телемайна и грохнулся на пол. Чародей невинно улыбался.

— Жива, Фырк? — спросил Мистер Беда, чуть высовываясь из-под стула.

— Порядок, — хрипло мяукнула кошечка. — Я еще посчитаюсь с этой лысой крысой.

— Грроу, — пропел Горацио. Он скользнул между ножек стола, уселся около Фырк и принялся нежно вылизывать ей шерстку на шее.

— Что, Вамист, не справился? — подал голос Анторелл. — Понял, что без нас ты ничто? Не можешь сладить даже с обычной ведьминской кошкой.

— Я не… о-ой-ой! — не успел Вамист и шевельнуться, как неповоротливый на вид Горацио вдруг метнулся к нему и вцепился зубами в руку. Вамист стряхнул кота и плаксиво заверещал: — Это не по Правилам! Ведьмины кошки должны быть черными! А эти какие-то беспородные! Я еще напишу жалобу в Городской Совет!

— Об этом ты и хотел сообщить мне в тот раз? Неудивительно, что кошки взъярились, — усмехнулась Морвен.

— Беспородные! Ф-фу! — зашипел Мистер Беда.

— Больно ты правильный, Вамист, — снова заговорил Анторелл. — Нас ты тоже, кажется, не жаловал?

— Все, кто нарушает Правила, не следует Великим Традициям, обречены! — злобно взвизгнул Вамист. — Все! Все! И ведьмы в очках с разноцветными кошками. И колдуны в модных голубых плащах! И… и… — задохнулся человечек, и лысина его побагровела.

— А это ты украл для нас по доброте душевной? — кивнул Анторелл в сторону меча. — Мы не нужны тебе для защиты от Огненных ведьм? Конечно, они ведь тоже обречены!

— Оба вы хороши! — вдруг заговорил Брандель. Он все еще тяжело опирался на Телемайна, но щеки уже порозовели, а в глазах загорелся живой огонек.

Анторелл впервые внимательно поглядел на Бранделя.

— Огненный ведун! Как удачно. Мой посох не мешает подпитать и твоим волшебством, — Колдун устремил острие посоха на Бранделя.

Морвен вся напряглась. Нет, она не достанет своим заклинанием колдуна. Телемайн рядом с ним, но ему надо беречь волшебную силу для обратного перемещения в Заколдованный Лес. Симорен? Но она, замороженная посохом Анторелла, и пальцем не может двинуть.

Меч! Меч Менданбара — вот спасение! До него можно дотянуться!

Морвен протянула руку к столу и схватила рукоять меча. Казалось, она сжала в ладони раскаленную кочергу! Но, стиснув зубы, ведьма пересилила боль.

Только на мгновение! Только успеть взмахнуть им! — пронеслось в голове Морвен, и она ударила плоской стороной клинка по застывшей в воздухе протянутой руке Симорен. Молния волшебства ударила Морвен, пальцы ее разжались. Меч, зазвенев, упал на пол. Но теперь острие его клинка было устремлено на колдуна. Прямо на глазах колдовской посох искривился, вздулся и взорвался, разлетевшись в щепки.

Все инстинктивно пригнулись.

— Ой! Мой посох! — взвыл Анторелл. — Это невоз… Симоре-ен!

А Симорен подняла руку с устремленным прямо в грудь колдуна пальцем.

— Ар-гел-фрастер! Ар-гел-фрастер, мерзкий воришка!

Анторелл задрожал и начал таять.

— Не-еет! Не смей! Я отомщу! Клянусь, отомщу-уу! До-беру-усь до тебя! Пусть даже через двадцать лет! Ты пожа-ле-ешь, Симоре-еен! Ты-ыыы… — В горле у него забулькало, а сам колдун, оседая, как сугроб под солнцем, стал таять.

Вамист недоверчиво заморгал и с ужасом уставился на кучку одежды Анторелла, мокнувшую в грязной липкой луже на полу.

— Помаши ручкой своему дружку, — с иронией сказала Симорен. — Но кто же взорвал его посох?

— Кажется, меч Менданбара, — медленно проговорила Морвен.

— Нет, — уверенно вмешался Телемайн. — Я успел бы почувствовать поток волшебства, устремившийся от острия меча к колдовскому посоху. Пульсирующая энергия шла от другого источника.

— Откуда же? — спросил Брандель.

— От тебя, — бухнул Телемайн и на всякий случай поддержал пошатнувшегося от неожиданности ведуна. — Правда, пока это всего лишь предположение. — Он наклонился и поднял щепку от посоха. — Но подозреваю, что всему причиной столкновение твоего волшебства и колдовской субстанции. Впрочем, для полной ясности надо бы провести небольшое исследование…

— Хорошо, хорошо, сделаешь, — поспешила остановить чародея Симорен, — только потом, когда вернемся, — А сейчас, — она подняла меч Менданбара. Морвен, у которой до сих пор нестерпимо горела обожженная ладонь, с удивлением отметила, что Симорен даже не поморщилась. — А сейчас, — продолжала Симорен, — когда мы вернули меч, можем…

— Слишком ты прыткая! — Мак-Арон Кайетам Гриподжион Вамист, про которого все, казалось, забыли, успел обежать вокруг стола и схватить стоявший на одном из стульев глиняный горшок, наполненный жидкой грязью. Он угрожающе поднял горшок над головой и готов уже был запустить его в Симорен. Вспухшие багровые царапины от кошачьих когтей разрисовывали его руки и лысину, придавая всему облику карлика одновременно зловещий и комический вид. — Положите сейчас же меч и убирайтесь! — пропищал Вамист.

— Нет, — решительно сказала Симорен, — Этот меч принадлежит моему мужу, королю Заколдованного Леса, и я забираю его с собой. Телемайн, ты готов произнести заклинание перемещения?

— Первичные приготовления требуют некоторых мысленных усилий, которые… — затянул было свою долгую песенку ученый чародей, но, поймав гневный взгляд Симорен, тут же смешался. — Я буду готов через минуту-другую.

— Спасибо, — улыбнулась Симорен. — Тогда давайте…

— Симорен, пригнись!..

В ответ на окрик Морвен девушка успела отклониться, и глиняный горшок, пущенный ей в голову Мак-Ароном Вамистом, пролетел мимо, едва задев левое плечо. В первое мгновение показалось, что все обошлось. Но вдруг Симорен, не выпуская меч, свободной рукой стала царапать лицо, словно бы отдирая что-то намертво прилипшее. Морвен увидела, что горшок не упал на пол, а болтается за спиной Симорен, повиснув в воздухе на невидимой веревке. И она поняла, что случилось.

— Это невидимые ползучие удушители! — вскричала Морвен, — Не приближайтесь к ней, иначе они всех вас обовьют!

— Я предупреждал вас, — торжествовал Вамист. — Попробуйте теперь уйти!

— Сейчас же освободи Симорен! — подступала к нему Морвен.

— Нет! Сначала отдайте меч!

— Да он и сам не знает, как это сделать! — презрительно фыркнул Мистер Беда.

— Но его-то самого удушители не схватили, — возразила Фырк. — Нет, он должен что-то знать!

— Так подтолкнем его в их объятия и посмотрим, что будет! — грозно прошипел Мистер Беда, вылезая из-под стола и подкрадываясь к Вамисту.

— Ловко придумано, — подхватила Морвен и медленно пошла вокруг стола, приближаясь к лысому человечку с другой стороны.

— Что вы задумали? — взвизгнул Вамист, отскакивая в угол. — Убирайтесь из моего дома! Все убирайтесь!

— Вы еще не закончили? — заглянул в дверь Бандит. — Я устал ждать и проголодался.

— Что это? — пролепетал Вамист, глядя на голубого крылатого осла расширенными глазами.

— Бандит! — позвала Морвен. — Скорей входи и съешь этот вьюн. Я разрешаю.

— То растение, которое ты будто бы не видишь? — с сомнением переспросил Бандит, протискиваясь в комнату. — Но раньше ты пугала, что эти вьюны опасны! Вдруг это мне выйдет боком?

— Побочный эффект, — вставил Телемайн.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклятие дракона - Патриция Рэде бесплатно.
Похожие на Заклятие дракона - Патриция Рэде книги

Оставить комментарий