Рейтинговые книги
Читем онлайн Загадка «Пурпурного императора» - Мэри Э. Хэнши

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
class="p1">– О боже, нет, это всего лишь отвратительно пахнущие, мерзкие похоронные цветы: гиацинты и тюльпаны, – небрежно ответил он. – Они дешевы, как грязь. Как она умудряется получать за них деньги, я не знаю. Но ведь Дженни всегда была крепким орешком, этого у нее не отнять.

Клику захотелось узнать эту интересную пару еще ближе. Он уже получил кое-какую ценную информацию. Ведь мисс Дженнифер Уинн удивительно хорошо заплатили за ее цветы – гиацинты, тюльпаны или что-то в этом роде, – иначе она никогда не дала бы этому молодому идиоту пятьдесят фунтов, чтобы оплатить его долги за скачки.

Ему так хорошо удалось завоевать расположение брата и сестры, что, когда Алиса настояла на том, что пойдет домой короткой дорогой через поля, Клик легко позволил уговорить себя отобедать в доме, где молодые брат и сестра жили с тех пор, как умер их отец.

Здесь, казалось, были собраны фотографии всех лошадей, жокеев и тренеров, которые когда-либо существовали.

– Видите вон того коня? Красавец! – трещал без умолку Уинн, когда они ходили по дому. – Этот старикан подарил мне самые лучшие золотые часы, какие я когда-либо видел. Вон тот – Лавр II, лучший выигрыш, который у меня когда-либо был, ставки были 100 к 1. Вот только в карманах у меня тогда оказалось не больше десяти шиллингов. Что может быть обиднее! Если хотите, я расскажу вам об остальном после обеда.

Клику было откровенно скучно, но он сдерживал свои чувства, оставаясь настороже, чтобы получить как можно больше информации.

– Буду очень рад, мой мальчик, – выдавил он как можно сердечнее.

Затем до его чуткого слуха донесся звук шагов по гравию снаружи, и он резко остановился. Уинн посмотрел вниз через открытое окно и отвернулся с тихим возгласом отвращения.

– О, черт возьми, – проворчал он, – теперь нас ждет визит Верралла. Ни за какие деньги не смогу выносить этого доктора.

Доктор Верралл! Услышав это имя, Клик обернулся и выглянул в окно. Многое бы он отдал, чтобы подслушать разговор между ним и мисс Дженнифер внизу!

Он был уверен, что между ними существует некая тайная связь и что доктор Верралл попытается защитить девушку, которую он любит, даже ценой своей профессиональной чести. Клику требовалось спуститься так быстро и так тихо, как только возможно, и он злился на себя и Бобби, чье стремление показать фотографии не позволяло ему выйти из комнаты.

– Господи, – пробормотал он, схватившись руками за голову и беспомощно обернувшись, – клянусь душой, я думаю, он как раз вовремя. У меня контузия. Со времен Бурской войны, знаете ли. Сильные головокружения… Не беспокойтесь, старина, я сам найду дорогу вниз.

Он, пошатываясь, пересек комнату и, проходя мимо старомодного комода у стены, локтем зацепился за выступающий край книги, и она с грохотом упала к его ногам. Из ее страниц выпало несколько спортивных брошюр и фотография мужчины. Клик наклонился, чтобы поставить все это на место, но тут юный Уинн поспешно бросился вперед и выхватил их у него из рук.

На фотографии был изображен человек, загадочно убитый в доме Чейн-Корт.

Словно поняв, что его поступок требует объяснений, молодой Уинн поспешно положил фотографию обратно.

– Извините, что я накинулся на вас, старина, – сказал он, покраснев от стыда. – Не считайте меня невоспитанным щенком. Дело в том, что я был немного взволнован и на мгновение забылся. Но этот парень – мой приятель, а также первоклассный жучок[12] в игре. Дженни терпеть его не может, и, если бы знала, что я все еще имею с ним дело, она бы взбесилась, как дикая кошка, как говаривала наша мама.

– Понимаю, – поспешно ответил Клик, слегка потрясенный этим поразительным открытием. – Вряд ли я стану выдавать ваши секреты – мы оба люди светские.

Он заговорщически подмигнул, и юный Уинн, успокоенный его словами и весьма польщенный таким вниманием этого «светского человека», подмигнул в ответ.

– Кроме того, похоже, что мы с этим джентльменом старые знакомые, если я не ошибся.

Уинн попал в ловушку так же опрометчиво, как мышь, сунувшаяся за куском сыра.

– Что… Блейк? – невольно вырвалось у него.

– Да, он, – кивнул Клик. – Я так и думал. Значит, я не ошибся! – воскликнул он с хорошо разыгранным энтузиазмом. – Этот парень, Блейк, когда-то оказал мне хорошую услугу. Я и сам раньше был неплохим жучком, но бог знает, как далеко мне до него.

– Не думаю, что кто-нибудь сможет превзойти этого старого хрыча! – самодовольно согласился Уинн. – Ведь именно он дал мне наводку на Лавра. Но в последнее время мне ужасно не везло. Я даже не знаю, как мне с ним расплатиться.

Так вот в чем дело, да? Мальчик в больших долгах перед Блейком, и если бы он был в Чейн-Корте той ночью…

Хотя до сих пор там не нашли никаких следов Бобби Уинна.

Тем временем молодой джентльмен явно ждал его, чтобы проводить вниз, и Клик заколебался, пытаясь решить, что же ему делать дальше.

Ему хотелось бы остаться в этом скаковом логове, попытаться проследить связь между Блейком-наводчиком и Блейком-главой «Клуба Пентакля» и выяснить, не в курсе ли мистер Бобби Уинн, кем на самом деле являлась «хозяйка» Чейн-Корта. Но другие вопросы были не менее важны. Там, внизу, находился доктор Верралл вместе с Дженнифер Уинн. И еще оставался вопрос о тех совершенно бесценных цветах, которые могут принести своему цветоводу целых пятьдесят фунтов.

Клик молча и все еще с виноватым видом последовал за хозяином вниз по лестнице. Он всегда проявлял большую осторожность в своих методах, поэтому постарался не давать Уинну повода усомниться в подлинности своего внезапного приступа и продолжал изображать головную боль.

Он не боялся, что упустил возможность продолжить разговор о знакомстве Бобби Уинна с убитым человеком. Уже одно то, что молодой человек опасался разоблачения своей связи с этим Блейком, убедительно доказывало, что он знал о грозящей ему опасности. И знал, что в любой момент может подвергнуться допросу, хотя не было никаких фактических доказательств того, что он был в окрестностях Чейн-Корта в ту ночь.

– Страшно кружится голова, старина, – сказал он в ответ на вопрос Уинна, не лучше ли ему. В этот момент они шли по темному узкому коридору, в конце которого была приоткрыта маленькая дверь. Беглый взгляд показал Клику, что комната за этой дверью была уставлена полками, на которых стояли многочисленные ряды бутылочек.

Лицо Бобби Уинна, казалось, побелело от внезапного гнева. Он резко вскрикнул и побежал туда, чтобы быстро закрыть дверь.

– Приемная нашего отца, – пояснил он. – Интересно, кто туда заходил? Дверь

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Загадка «Пурпурного императора» - Мэри Э. Хэнши бесплатно.

Оставить комментарий