class="p1">– Всё хорошо, – прошептала Авелина. – Элис здесь.
– Откуда она взялась?
– Понятия не имею, – пожала плечами Авелина, хотя на самом деле прекрасно поняла, что произошло.
В следующий миг конь вновь поднялся на дыбы и забил передними ногами. Авелина с мамой одновременно ахнули, решив, что сейчас на их глазах случится несчастье. Но у Элис только шляпа слетела с головы: за считаные секунды она успокоила лошадь, а потом повела её на обочину, гладя по шее и шепча что-то на ухо. Хейзел спрыгнула на землю и яростно ткнула в Элис пальцем. Не то чтобы они кричали, но разговор был явно напряжённый. Авелина не могла разобрать слов, но вряд ли в данную минуту они по-сестрински болтали о жизни.
Мама медленно подъехала к ним.
– Всё в порядке? – крикнула она из машины.
Элис повернулась, начала было говорить, но вдруг закашлялась и вытащила что-то изо рта. Что-то маленькое и белое. Перо. Элис отбросила его, и оно плавно опустилось на землю. Авелине оставалось только гадать, видела ли это мама.
– Всё хорошо, спасибо, – ответила Элис. – Конь Хейзел немного испугался. Извините нас за это, теперь ехать безопасно. Вы уже уезжаете?
– Да, нам пришлось поспешно уехать, но я уверена, мы ещё увидимся! – крикнула мама.
– Что ж, благослови вас Господь, – кивнула Элис и перевела взгляд на Авелину, которая возилась с застёжкой ремня. – Береги себя, Авелина, и спасибо, что была так внимательна к Хейзел.
Когда они поехали дальше, Авелина в последний раз оглянулась назад и увидела, что Хейзел вновь села в седло. В ту же секунду она повернулась, и их с Авелиной глаза встретились. Хейзел улыбнулась. Или осклабилась. Авелина не поняла, что именно это было. Дорога вновь повернула, и Хейзел скрылась из виду.
– Хейзел и Элис не совсем обычно общаются, ты не находишь? – спросила мама, прибавив скорость – к радости Авелины. – Они почти как мама и дочка.
«Почти в точку, но только почти», – подумала Авелина, переведя взгляд на дорогу и перечёркнутый знак «Нортон-Уик». Когда он остался позади, Авелина с облегчением выдохнула. Ей хотелось буквально высунуться из машины и обнять его. Откинувшись на спинку сиденья, она закрыла глаза, чувствуя, как ей в лицо дует прохладный ветер. Словно освежающий душ после долгого дня тяжёлой и грязной работы.
В каком-то смысле желание Авелины сбылось. Она хотела больше узнать о древних камнях и связанных с ними легендах – но даже в самых смелых мечтах и вообразить не могла, что в её жизнь ворвётся самая настоящая ведьма – даже две! Не говоря уж о друидах, встреча с которыми сейчас казалась самым странным на свете сном.
Интересно, что чувствует Гарольд? Как и она, он сейчас сидит в машине и, наверное, прокручивает в голове недавние события, пытаясь их осмыслить.
Авелину не покидало ощущение, что она очень легко отделалась. Вздохнув, она открыла глаза и увидела, что узкие тропки превратились в широкие дороги, а это значит, что сельская местность осталась позади, а впереди их ждёт мегаполис.
– Ты в порядке, милая? – спросила мама. – Надеюсь, ты не очень расстроилась из-за того, что нам пришлось уехать так рано.
– Да, жалко, что мы не смогли остаться в Нортон-Уик подольше, – ответила Авелина, пряча улыбку. На самом деле ей хотелось кричать от радости.
– Не волнуйся, как только у меня будет полегче с работой, мы сможем поехать куда-нибудь ещё. Может быть, в следующие твои каникулы.
– Было бы здорово, мам.
– Если хочешь, мы сможем пожить у другого каменного круга – кажется, это твоя новая любимая достопримечательность?
– Наверное, – сказала Авелина и мысленно закончила фразу: «Наверное, нет».
Конец
Примечания
1
Hazel – лесной орех (англ.).
2
Гэндальф – волшебник из книг Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» и «Властелин колец».
3
«Аббатство Даунтон» – телесериал о жизни английских аристократов начала XX века.
4
Пер. С.М. Соловьёва.