Рейтинговые книги
Читем онлайн Муки ревности - Памела Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39

Придя к такому решению, Оливия начала не спеша приводить себя в порядок. А когда закончила и спустилась вниз, то обнаружила, что миссис Грейнджер уже суетится в кухне.

— Доброе утро, мисс Олли, — приветствовала ее пожилая женщина. — Вижу, у вас сегодня отличное настроение.

— Вы очень наблюдательны, миссис Грейнджер, — усмехнулась Оливия и потянула носом. — Кофе пахнет просто изумительно.

— Да, только что заварила. Садитесь, сейчас налью вам чашечку. Мисс Олли, а что это Джек говорил про какое-то нашествие? Он парням вчера раздал винтовки и приказал охранят подъезды к ранчо.

— Винтовки?! — ахнула Оливия. — Не может быть!

— Еще как может, — подтвердила миссис Грейнджер. — Томми мне хвастался.

— Господи великий боже, да чем же это кончится? А вдруг они начнут стрелять? Не хватало нам тут только… — Она не закончила фразу и принялась судорожно набирать номер. — Джек? Это вы, Джек? Что это значит — про винтовки? Вы понимаете, что произойдет, если…

— Успокойтесь, мисс Олли, — послышался спокойный голос управляющего. — Ничего не произойдет. Оружие ведь без патронов не стреляет.

— Уф! — Она бессильно опустилась на ближайший стул и вытерла покрывшийся испариной лоб. — Значит, это только для виду?

— Естественно. За кого вы меня принимаете, за главаря бандитской группировки? Я проследил, чтобы обновили таблички «Вход воспрещен. Частная собственность», и решил, что вооруженная охрана лучше, чем безоружные ковбои, и надежнее отпугнет хотя бы часть наших назойливых «посетителей». Вот и все.

— Джек, что бы я без вас делала! — воскликнула Оливия. — Так вот почему вчера никого не было. А я-то все удивлялась…

— Точно. Кое-кто появился ближе к вечеру, но я лично посоветовал им оставить нас в покое. Они отступили, но недалеко. Видно, в ожидании подкрепления. Сегодня, не так давно, несколько человек с камерами собрались у главных ворот, но пока ничего не предпринимают.

— Не знаю, что и делать, — засомневалась вдруг Оливия. — Стоит ли озлоблять прессу?.. Знаете, Джек, я позвоню своему адвокату и посоветуюсь, а потом свяжусь с вами. Хорошо? И прошу вас, не подумайте, что я не ценю ваших усилий…

— Никоим образом, мисс Олли, не беспокойтесь на этот счет. Как вам удобнее, так и поступайте. Мы всегда готовы вас поддержать, — заявил Джек и дал отбой.

Оливия задумчиво посмотрела на трубку, прежде чем вернуть ее на рычаг, потом на часы. До прилета Дуэйна остается еще около трех часов…

Вот тебе и съездила повидаться! Ясно, что теперь, когда у ворот собрались вездесущие репортеры, нечего даже и думать об этом. Но что делать с организованной Верноном вооруженной охраной? Оставить или попросить отказаться от винтовок? И стоит ли принять кого-то или надо прятаться? Правда, Дуэйн сам посоветовал не пускать их на порог, но все же… Свобода прессы и все такое прочее…

Она заходила из угла в угол, полная сомнений и какого-то тревожного ощущения.

— Да выпейте кофе, мисс Олли, — уговаривала ее кухарка, но та не слушала.

Сердце сжималось то ли от страха, то ли от дурного предчувствия. Да что это со мной? — думала Оливия. Вчера еще мысль о журналистах не вызывала такого трепета. Или это из-за оружия? Но оно ведь не заряжено…

Она смогла вытерпеть чуть больше двух часов, а потом пришла к выводу, что стоит хотя бы оставить Дуэйну сообщение. Приняв это решение, поднялась в спальню и набрала знакомый номер, мысленно строя короткие и четкие предложения. Когда послышался записанный на пленку голос любимого, она уже приготовилась заговорить, как вдруг на другом конце сняли трубку, и…

— Милый, хорошо, что ты перезвонил! Давай не будем ссориться. Я дождусь твоего возвращения. Если ты соскучился так же, как я, то нас ждет фантастическая пара часов. Ты доволен, дорогой?.. Почему ты не отвечаешь? Ты слышишь меня? Алло!

Женский голос еще несколько раз повторил «алло», потом раздались короткие гудки.

Оливия оцепенела. В глазах потемнело, сердце подскочило к горлу и затрепыхалось там как пойманная птица.

Вот оно как. Стало быть, предчувствие меня не обмануло… Но ведь… Да нет, нет! Нет! Это невозможно! Дуэйн никогда не обманет меня!

Уже обманул. Ты же слышала собственными ушами! — возразил ей ехидный голосок. Это история человечества идет по спирали, а твоя личная, Оливия Брэдли, по замкнутому кругу.

Но она упрямо отказывалась признать этот факт. И продолжала спорить, вспоминая и пытаясь объяснить отдельные фразы.

Как сказала та женщина? «Хорошо, что ты перезвонил»?.. Но Дуэйн еще летит, он не мог звонить.

А вдруг самолет приземлился на полчаса, даже на двадцать минут раньше положенного времени?

Трясущейся рукой Оливия начала перелистывать телефонный справочник, пока не нашла нужный номер. И через три минуты узнала, что рейс тринадцать ноль три из Нью-Йорка действительно уже произвел посадку. Та-а-ак…

Она тяжело упала на кровать и закрыла голову руками. Но не заплакала — ее отчаяние, ужас, горе были слишком велики, чтобы найти выход в слезах. Только стоны — ужасные стоны смертельно раненного зверя — рвались из груди, сотрясая все ее существо.

Сознание то милосердно ускользало, то возвращалось с утроенной ясностью. И в момент одного из прояснений ей вдруг пришло в голову, что она могла случайно набрать не тот номер. Преисполнившись безумной надеждой, Оливия ползком добралась до аппарата и нажала кнопку, высветив одиннадцать цифр. Увы, правильные одиннадцать цифр…

Но любовь — неразумное, не рассуждающее чувство — продолжала бороться за право на существование. Она тихо шепнула страдающей женщине: «Он не позволил бы никому отвечать по своему телефону».

Мозг же отказывался принять утешительную версию.

Конечно, если бы не оговорил этого заранее.

Но каким образом? И почему? Зачем? И… с кем?

Идиотский вопрос! Он здоровый мужчина с нормальным сексуальным аппетитом. И если ты, по каким бы то ни было причинам, не можешь удовлетворить его, то он ищет этого удовлетворения на стороне.

Но когда он мог успеть? Ведь Дуэйн все свободное время тратил на нее и ее дело. Он даже работу запустил…

И тут Оливия все поняла. Она вспомнила вечер, проведенный недавно с Бекки, ее рассказ о приятельнице-неудачнице и слова «застукала своего драгоценного супруга с секретаршей»… Перед мысленным взором тут же возник образ высокой стройной блондинки, приносившей на подпись договор, когда она первый раз была у него в офисе. Девица еще так вызывающе постукивала каблуками… Ну конечно! Как же она не догадалась с самого начала? Какой мужчина не воспользуется такой возможностью? Прямо на рабочем месте, не теряя ни средств, ни времени…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Муки ревности - Памела Робертс бесплатно.
Похожие на Муки ревности - Памела Робертс книги

Оставить комментарий