Рейтинговые книги
Читем онлайн Кладбищенский фестиваль - Екатерина Спасская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 58

Немного переведя дыхание, я оглянулась в поисках следующего противника, но, встретившись взглядом с Лэйкером, остолбенела от ужаса. Очень медленно я опустила голову, посмотрела на свои руки, затем под ноги и снова на руки.

В этот момент платформа со скрежетом развалилась на куски, исчезающие по мере приближения к земле, и «Серая Молния» благополучно опустилась на небольшую полянку посреди оранжевого леса.

— Операция закончена. Возвращаемся в Каремс через восемь лимн.

— Да, дир!

— Аня, отойдем на пару слов, — Лэйкер за руку повел меня вглубь причудливой чащи.

Алва сверкнула глазами, но осталась на месте.

Отойдя на достаточно большое расстояние, Лэйкер отпустил мою руку и, сделав еще несколько шагов, не поворачиваясь, остановился. Я попыталась собраться с мыслями, но вместо этого лишь смотрела на далекие пики коричневых гор, толпящиеся у горизонта. Как после такого соберешься.

— В следующий раз не следует так увлекаться. Ты перестала воспринимать окружающую обстановку. Что могло закончиться неблагоприятно.

От удивления я не смогла выдавить ни слова. Лэйкер должен был ругать меня, требовать, чтобы такого больше не повторялось. А вместо этого…

— И, похоже, ты реализовала свой скоростной потенциал.

— Погоди, разве…

— Я соврал тебе, — Лэйкер обернулся. — Насчет того, что все придет в норму, и ты перестанешь смотреть на лирен, как на…

— То есть?

— Ты никогда не сможешь избавиться от этого состояния. Так случается, когда из тебя высасывают слишком много жизни. Ты ведь была мертва. Какая-то часть тебя, словно резина, вытянута и ведет в Инопространство. Поэтому сколько бы жизни ни влилось в тебя, доля энергии, словно из шланга, будет вытекать в Мертвое Царство, в пустоту. Ты сможешь контролировать себя лишь частично, и когда сорвешься (а это обязательно будет происходить время от времени), превратишься в машину, убивающую всех, кто попадет в поле зрения, прямо как ангелы, пока не восполнишь потерянную энергию, которая вновь уйдет в Инопространство, усиливая жажду. И так постоянно, опять и опять, следуя по замкнутому кругу.

— И… что же теперь делать?

— Ничего.

— Как это?

— Я мог бы сказать, что, после снятия Блокирующего Покрова, все изменится, но не знаю, правда ли это. Мог бы совершить Рокировку, чтобы вырвать часть твоей Сущности их Царства Смерти, но понятия не имею, сколько лирен для этого нужно принести в жертву, тысячу, две, три? Ведь обмен должен быть равноценным в глобальном смысле, а ты — дочь Эстеллы лэ Деборо. Мог бы убить тебя… хотя нет, не могу. Вот уже второй раз я не могу кого-то убить. Пусть даже придется заплатить неизмеримо высокую цену. И не только мне одному.

Глаза вновь прилипли к залитым кровью рукам. Ни отвращения, ни страха, ни чувства вины.

— А ведь мне нравилось, — прошептала я. — Даже очень. Хотя их боль эхом отдавалась в моем теле, я наслаждалась. И ради этого чудовища ты готов на такие жертвы?

— Да.

Шелест песка высоко в небе стал тише.

— Пора возвращаться, — Лэйкер едва заметно улыбнулся. — Сегодня еще…

Меня передернуло от мощной волны, прокатившейся по телу. Что-то страшное. Случилось что-то очень страшное. Лэйкер тоже напрягся. Клиадра.

Обменявшись взглядами, мы бросились в сторону опушки.

Через несколько шагов я приметила тонкие дымящиеся языки, по мере приближения к цели, сливающиеся в плотный, до боли знакомый туман.

Прорвавшись сквозь толпу деревьев, я выпрыгнула на открытое пространство. И застыла, не в силах пошевелиться. Поляна была буквально завалена трупами. Омия. Тьен. Алва. Стайра. Ни. Са-Ша. Пок. Крот. Мотти. Кэппли… Ирвэлл. Даже Ирвэлл. Все они были мертвы. Их разодранные в клочья тела, перемешанные с грязью, плотно устилали залитую кровью землю.

Прямо в центре клубящейся туманной дымки, на трупе Ирвэлла, в окружении оторванных конечностей сидел Аурелиус, небрежно закинув ногу на ногу, и подбрасывал в воздух чью-то, кажется, Пока кисть. Увидев нас, он приветливо улыбнулся и помахал оторванной рукой.

— Привет! Что, соскучилась?

Глава 7

Нет.

Неправда.

Этого просто не могло быть в реальности.

Я отказывалась верить глазам, а плотный белый туман, притворившись крошечным морем, перекатывался с тел на землю и обратно, не поднимаясь выше пояса, то пряча жуткую картину, то обнажая ее кровавое полотно. Посреди которого…

Медленно поднявшись с трупа Ирвэлла, Аурелиус еще несколько раз подбросил в воздух оторванную кисть и с улыбкой разжал пальцы, позволив обрубку упасть на застывшее воском лицо мертвого Чудика.

— Говорят, руками жонглировать намного проще, чем ногами. По-моему, без разницы: ни так, ни так неудобно. Хотя, ноги массивнее.

От холодного хрустального голоса тело бросило в дрожь.

— А… А-а… А… — я едва могла шевелить губами. — Аурелиус?

— А что так неуверенно? Конечно, Аурелиус, собственной персоной. Не понимаю, где радостные возгласы и страстные объятия? Все-таки, давно не виделись, с прошлой жизни, можно сказать. И вообще, почему ты выглядишь такой удивленной? Я же прислал тебе вкусное уведомление о предстоящем свидании.

— Что ты наделал?!

— М? — Аурелиус посмотрел по сторонам и пожал плечами. — А-а-а, эти? На свидание приглашена только ты. Сопровождение, тем более, такое многочисленное, нам ни к чему: еще чихнут в неподходящий момент. Да, кстати, к тебе это тоже относится, Лэйкер Клемийран Ватрат. Сам уйдешь, или тебя удалить в принудительном порядке?

— Лэйкер Кле… чего? — Я озадаченно обернулась за разъяснениями, но командир даже не пошевелился, с непроницаемым выражением лица глядя на Аурелиуса. — Вы что, знакомы?

— Скорее да, чем нет. Заочно, наверное. Я прав, Лэйкер? Ты что-то молчишь, даже не улыбнешься? Или несколько лет среди Механиков выжгли из памяти вместе с эмоциями и элементарные правила этикета? Впрочем, пусть, ты мне, вообще-то, и не нужен. Только не плачь, хорошо? От вашего Чудика… эм-Тайла, кажется, я узнал так много интересного. Определенно, мысль поставить на этот вариант развития событий оказалась очень даже перспективной. Не зря я отправил тебя в Текландт, Аня… Нет, лучше все-таки Алеврайла, мне так больше нравится. По крайней мере, нынешнее сопровождение куда приличнее предыдущего.

— Значит, это и есть тот самый недостающий элемент? — Лэйкер плавно потянулся к ножу за поясом. — Тогда все понятно.

— За сдержанное обещание угощу пирожным, — подмигнул мне Аурелиус. — Сразу как прибудем в Кальтиринт. Правда, насколько я вижу, еда тебя сейчас привлекает меньше всего. Но это поправимо. Займусь твоей проблемой немного позже, а пока… продемонстрируй-ка мне свою настоящую Сущность, полукровка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кладбищенский фестиваль - Екатерина Спасская бесплатно.

Оставить комментарий