Лейгер почесал нос, нахмурился и задумался.
— Если и есть что-то, что я выучил на всю жизнь, — начал казначей, и Ленор застонал про себя, услышав фразу, которую сам любил повторять, — так это, что очевидные выводы не всегда подтверждаются последующими событиями. Я, немного поразмыслив, полагаю, что Колглас не захватили, на него просто был совершен набег. Весь Боевой Инкалл, насколько нам известно, составляет всего несколько тысяч человек, так что вряд ли они решатся проделать такой путь до Колкира. Нет, по мне, так это больше похоже на какое-то умное высокомерие. Почему-то нескольким инкаллимам удалось проникнуть в Колглас, убить брата тана и улизнуть обратно в Кан Дредар или что там они называют своим домом. С другой стороны, они ухитрились расшевелить лесных людей, что, я готов согласиться, удивительно, но тоже вряд ли такое уж бедствие.
Гирен хорошо владел собой, но Ленор видел, что несколько минут назад его сын чуть не вышел из себя. Наследник Крови имел вообще-то уравновешенный характер — конечно, по сравнению со своим братом Рориком, — но был вполне способен и на неосмотрительную вспышку. Во всяком случае, достаточно часто, чтобы об этом можно было говорить.
— Ну, всю правду об этом мы очень скоро узнаем, — примирительно сказал Ленор.
Казначей поднял взгляд и улыбнулся тану ничего не значащей улыбкой.
— Наши лучшие разведчики сейчас в дороге, мы получим их доклады в течение дня-двух.
— Да, правитель, — согласился Лейгер. — Вполне справедливо. День-другой терпения, а это недолго, и все.
— Между терпением и бездеятельностью есть разница, — заявил Ленор. — При любой неуверенности я имею право поступать так, как считаю нужным, чтобы защитить собственные границы, а также обеспечить безопасность Крови Ланнис. Вы же не думаете, что я буду стоять, пока другие Истинные Крови лицом к лицу… ну, с чем бы они ни столкнулись. — Лейгер смотрел с сомнением, но держал язык за зубами. — Я с удовольствием послушаю мнение Верховного Тана по этому поводу (не сомневаюсь, что по пути в Веймаут он уже получил ваши подробные доклады), но сам тем временем предприму действия, как мне кажется, мудрые и расчетливые. Могу вас заверить, — нарочито резко продолжал Ленор, — что всю армию я в долину Гласа не отправлю. Уясните это себе и можете так и передать Гривену ок Хейгу. Разумеется, вы и не одобрили бы подобного шага, и, поскольку это действительно было бы идиотизмом, я счастлив обещать, что воздержусь от этого.
— Да-да, хорошо, — почти отмахнулся Лейгер. По выражению его лица было видно, что он не слишком высоко ценит это обещание.
А Тан Килкри добавил:
— Конечно, когда мы узнаем, что в действительности произошло, это уже не будет выглядеть идиотством, и тогда я направлю всю армию в любое место, куда пожелаю. Поскольку армия, в конце концов, моя. По крайней мере та ее часть, которую мне оставил Верховный Тан.
* * *
После того как Казначей ушел, Ленор сел за стол в узком кругу, в обществе сына и жены Илэссы. Они все были подавлены, и их настроение передалось слугам, невидимо стоявшим вокруг стола в ожидании надобности в них.
Крови Килкри и Ланнис имели давнюю общую историю и дружили. До Сердечной Лихорадки Кеннет нан Ланнис-Хейг был частым и желанным гостем в Колкире. Из двух братьев Ленор ближе был знаком с Кросаном, но ему верилось, что и Кеннет хороший и надежный, заслуживающий доверия человек. Чего не скажешь о Лейгере Холдайне — как и о Верховном Тане, чьим казначеем он являлся, — поэтому для Ленора и его семьи смерть Кеннета была поводом для большой скорби. Тем более если это действительно было делом ненавистных кровей Темного Пути.
Гирен ел без аппетита. Он взял только несколько кусков и сделал несколько глотков.
— Разреши мне пойти, — попросил он.
Илэсса оторвала взгляд от тарелки и посмотрела на сына, но он глядел только на Ленора. Пару мгновений казалось, что тан не слышал просьбы. Он продолжал тыкать в мясо, но на лбу у него пролегла глубокая морщина.
— Сколько человек ты возьмешь? — наконец спросил он.
— Всего две или три сотни, — сразу ответил Гирен. Он говорил нетерпеливо, хотя и старался сохранить ровный тон. — Своих людей: никого из наружной охраны или из замка. Только мой собственный отряд.
Ленор вздохнул и жестом показал, чтобы убрали недоеденное блюдо. Потом налил себе вина.
— До сих пор нет вестей от Рорика, — пробормотал он. — Мы нечего не получали от него уже… Сколько? Две недели?
— Три, — тихо подсказала Илэсса.
— Мы не можем просто сидеть и ждать, и не важно, что там объясняет казначей, — заявил Гирен. — Ты сам ему это говорил, отец. Из всех других мы только Ланнисов можем считать нашими настоящими друзьями.
— Думаешь, я сам этого не знаю? — Тан не сдержал раздражения, но, судя по выражению лица, сразу же пожалел об этом. Ленор примирительно приподнял руку. — В какие времена живем! Почему оба мои сына должны отправляться в опасный путь? Позволь мне сожалеть об этом.
— Они — дети своего отца, — отозвалась на это Илэсса. — Потому и делают то, что делают. Был бы ты в возрасте Гирена, первый бы уехал.
Тан тоже ответил ей нежной улыбкой. Они поженились молодыми, такими молодыми, когда едва понимают, что делают. Но ни один из них никогда не пожалел об этом. Они старились вместе, довольные друг другом, чего может пожелать себе любая пара.
— Я это еще довольно хорошо помню, — сказал Ленор. Когда он был молодым, в нем иногда тоже играла кровь. Он, в бытность свою наследником Крови, был по меньшей мере таким же нетерпеливым и пылким, как Герон. Оглядываясь с высоты своих немолодых лет назад, он уже не мог припомнить, когда осмотрительность, которую можно было бы назвать и страхом, начала разрушать эту юношескую решительность. Скорее всего с того момента, как он стал таном.
Гирен сказал:
— Я не искал драки, но раз уж так случилось, мы не можем отворачиваться от нее. Позволь мне идти. Может, Кросан не нуждается в помощи. Может, все, что я смогу сделать, это сказать ему, что мы разделяем его скорбь по поводу смерти Кеннета. Но если ему нужна наша помощь, наши копья, то стыдно ждать разрешения Гривена ок Хейга.
— Кроме личного казначея Гривена, ты не найдешь никого, кто бы не согласился с тобой. И ничего не меняет то, что он — Верховный Тан. Но мы должны действовать осмотрительно. Я осторожно покручусь около Гривена и его Казначея; ты веди своих людей в Колглас и тоже действуй там осторожно. Я хочу, чтобы оба моих сына вернулись живыми, чтобы отпраздновать следующее Рождение Зимы всей семьей.
V
Оризиан с трудом выкарабкался из бессознательного состояния, словно выбрался из вязкого сна. Его несли по лесу на чем-то вроде носилок. Он не чувствовал своего тела, хотя думать, правда, неотчетливо, мог. Его взгляд подскакивал в такт с шагами тех, кто его нес: то перед затуманенным взором один за другим мелькали березовые стволы; то он видел покров из какой-то грубой травы, темно-зеленого мха и опавшей листвы. Краем глаза он заметил высокие, бледные, проносившиеся мимо и тут же исчезавшие фигуры. И при этом ни звука. Это было бы похоже на сон, если бы не дергающая боль в боку. Он представления не имел почему, но она в безжалостном ритме внезапно нарастала до жгучей вспышки огня и отступала. И Оризиан снова соскользнул во тьму.
Потом он опять открыл глаза, но все еще не мог сбросить державшее его оцепенение. Откуда-то слышались голоса. Он видел и слышал, но ничего не понимал. Появились и другие звуки: беличья трескотня, воронье карканье, шелест листвы, когда пробегал ветер. Его несли мимо странных круглых шалашей, напоминавших собою луковицы. Он видел женщину с тонким, нежным и бесстрастным лицом, присевшую на пороге такого шалаша, она пыталась что-то сказать ему, но он ее не понимал. Шкура животного была растянута на деревянной раме. Он ощутил запах горящего дерева. Мимо пронеслись ребятишки. Как из ночного кошмара или галлюцинаций появилось большое лицо, сплетенное из сучьев и веток, которое косо смотрело на него. Потом был врытый в землю столб и оленьи черепа, закрепленные на нем один над другим. Они смотрели на него мертвыми впадинами, когда его проносили мимо. Под их скорбными взглядами он закрыл глаза.
Когда же открыл снова, то увидел, что над ним склонилось чье-то лицо, дымчато-серые глаза в упор смотрели на него. Нежная кожа была так близко, что он мог бы коснуться ее губами. На щеках и лбу он чувствовал теплое дыхание. Он был уже внутри шалаша, под круглой крышей из оленьих шкур. Откуда-то издалека ему послышался голос, называвший его, он это точно знал, по имени. Потом наступила тишина, и он опять впал в забытье.
В первый момент, снова придя в себя, Оризиан не знал, кто он. Он поморгал и чуть-чуть повернулся на слабый свет. Этого движения оказалось достаточно, чтобы в боку вспыхнула боль. Он поморщился и удивился, что чувствует ее. Боль стала тупой, и он некоторое время полежал тихо. Память медленно возвращалась к нему, но воспоминания казались нереальными, он не мог отделить явь от сна или ночного кошмара.