Более того, государство просто обязано принимать участие в её финансировании. Во-первых, как сказал режиссёр Гарри Бардин: «Российская мультипликация принесла стране такое количество призов и наград, какое игровому кино и не снилось. Сетовать, плакаться и просить – жалкая позиция. Мы же вправе говорить с властью об этом за одним столом».
Но главное, мультипликация – как бабушкина сказка, как мамина колыбельная – воздействует на зрителя на уровне подсознания, суггестивно. Восприятие архетипических образов, идей, убеждений, установок происходит напрямую, некритически, очень эффективно и прочно. «Если ребёнок с младенчества будет носить китайские кроссовки, это не сделает его китайцем, – образно проиллюстрировал эту мысль Лев Бубненков. – Но если он станет смотреть одни лишь китайские (американские, японские, французские, венгерские…) мультфильмы, это неминуемо оставит след в его личности».
Впрочем, государство и не отказывается от своего участия в этом процессе. Только средства, выделяемые анимационной отрасли, крайне скудны. А после реформы киноиндустрии и образования Фонда поддержки кинематографии стали ещё меньше. Не вполне ясны и критерии, по которым выбирают достойнейших.
С прокатом же всё ещё грустнее. Практика показа в кинотеатрах сборников коротких мультфильмов, популярная в советские годы, давно канула в Лету, а полный метр в анимации нам как-то не даётся. Даже в лучшие времена значительных мультипликационных киноработ было немного. «Великое наследие советской анимации в этой сфере ничтожно, – считает руководитель кинокомпании «СТВ» Сергей Сельянов. – Дыхания полнометражного фильма наши мультипликаторы пока не чувствуют, не понимают».
Спасти положение могло бы телевидение. Но для него, по словам художественного руководителя программы «Смешарики» Анатолия Прохорова, наши мультфильмы – «трижды неформат»: «Во-первых, мало. Во-вторых, медленно. В-третьих, то 4, то 7, то 12 минут – в сетку не впихнёшь». Но главное, на них не заработаешь, ведь согласно требованиям закона «О рекламе» в детские передачи нельзя включать рекламные блоки.
Способы решения обозначенных проблем на первый взгляд кажутся простыми и очевидными. Прежде всего более эффективно распределять средства, выделяемые на производство. «Государственные деньги – не собес, а инструмент развития, – подчеркнул Сергей Сельянов. – А критерии? Анимационное сообщество вполне в состоянии выработать их и рекомендовать государственным органам». Предложение аниматора Дмитрия Азадова сделать главным критерием рейтинг вызвало бурный протест участников круглого стола. И даже пример его личного успешного сотрудничества с Первым каналом по выпуску сериала «Мульт личности» никого не переубедил.
Генеральный директор продюсерской компании «Аэроплан» Георгий Васильев предложил другой критерий – экономический эффект: возвращает фильм деньги, затраченные на производство, или нет. По его мнению, государству нужно создать такую ситуацию, чтобы анимационная отрасль начала развиваться сама. А для этого «поддерживать коммерчески перспективные проекты типа полнометражных картин, длинных сериалов, соинвестировать такие проекты в расчёте получить часть денег обратно». Определить же, какой проект обещает быть более перспективным, можно с помощью модели, рекомендованной Дмитрием Азадовым: «Небольшие суммы распределяются государством на производство пилотов по достаточному количеству студий».
Можно попробовать обойтись и без государственных денег – создать фонд анимации. Если в него станут отчислять всего лишь по одному доллару с каждого купленного в стране билета, то, по мнению генерального директора компании «Панорама кино» Андрея Иванова, за судьбу российской мультипликации можно будет не беспокоиться – денег хватит и на короткий метр, и на полнометражные картины, и даже на авторский арт-хаус.
Теперь – о прокате. Телеканалы следует законодательно обязать отводить определённую часть эфирного времени именно отечественным анимационным фильмам. А не вообще детским программам, как сейчас (что, впрочем, телеканалами всё равно не соблюдается), и не в шесть утра, а когда это удобно для детской аудитории. Пусть сегодня, по словам Сергея Сельянова, продукции у наших аниматоров хватит лишь на три дня активного вещания, главное – начать. В первое время эта квота может быть всего 10 процентов, года через три – 15, через пять – справимся и с большей.
А «спусковым механизмом», который, по мнению Дмитрия Азадова, может запустить процесс превращения российской анимационной отрасли в индустрию, станет возобновление показа рекламы в детских программах. На этот раз предложение Азадова нашло у участников дискуссии горячую поддержку. Хватит бояться того, что дети лишний раз увидят на экране ролик про овсяные хлопья или подгузники, восклицали собравшиеся. Гораздо страшнее то, что из-за этого они стали меньше видеть и качественные отечественные мультфильмы, а скоро могут лишиться этого вовсе.
Вернуться мультфильмы должны и в российские кинотеатры – нужно открывать специальные детские кинозалы или даже целые мультиплексы, создавать специальные сборные программы, как это было в советские годы. Кроме того, необходимо срочно заняться восстановлением системы подготовки кадров: возродить курсы сценаристов, режиссёров, художников, операторов – специально для анимационной отрасли.
В целом всё изложенное обозначается одним ёмким понятием – государственная политика. Причём, как подчеркнул Анатолий Прохоров, это должна быть политика не только и даже не столько по отношению к анимации – нужна государственная политика по отношению к культуре и к детству вообще. Ждать, пока её необходимость осознают на самом верху, – себе дороже. В нашей стране, как известно, спасение утопающих – дело рук самих утопающих. Поэтому предложить эту политику государству могут и должны те, кто больше всего в ней заинтересован, – аниматоры.
Итогом круглого стола стало решение создать экспертный совет, который займётся разработкой предложений по сохранению и развитию анимационной отрасли в России (как «вида искусства» – подчеркнул Гарри Бардин), а также лоббированием интересов сообщества на государственном уровне. Участники дискуссии призвали экспертов в области мультипликации высказывать свои оценки и предложения, а представителей СМИ – не жалеть для этой темы времени и площадей. Ведь мультфильмы – это очень серьёзно.
Вероника МААНДИ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Забравшись на луну, выть на дерево
Многоязыкая лира России
Забравшись на луну, выть на дерево
ЛИТЕРАТУРА ТАТАРСТАНА
Лилия ГАЗИЗОВА
***
Сююмбике
Люблю ошибки в словах дочери.
Когда говорит:
Продавательница,
а не продавщица.
Цирковщица,
а не циркачка.
Люблю, когда буквы не выговаривает.
Тоскую я:
Отучая от ошибок,
Отучаю от детства.
***
Писать о любви безоглядной
В тридцать лет
Почему-то смешно.
Заботы о ближних и хлебе насущном
Безоглядность съедают.
И оглядываешься, оглядываешься...
Но так хочется, чёрт возьми,
Написать о любви безоглядной
В тридцать лет
Или даже её испытать!
***
Как хочется,
Забравшись на дерево,
Выть на луну,
Или наоборот:
Забравшись на луну,
Выть на дерево.
Выть с такой тоской,
Что матери,
детей укладывающие спать,
Прошептали бы:
«Спаси, Бог, детей
От такой любви».
Что старики, молитву читающие,
Головой покачали.
***
Можно потрогать руками
Одиночество.
Оно мягкое, как вата,
Липкое, как руки после чак-чака,