указ. Мне очень стыдно. Простите, леди Иннис!
Мне стало жаль пожилого человека, ведь столько невзгод на него упало за эти годы, а он держался с достоинством, а тут дурная девка довела до болей в сердце.
— Кестер, я вас не виню, Элизи не от большого ума это сделала и сказала. Но она будет наказана, а следующий ее проступок будет последним, я ее уволю. А пока можете идти отдыхать. И Элизи, запомни, пожалуйста — распоряжения лэрда Грегора для тебя обязательны, как и мои, потому что он мой управляющий!
Я услышала, как на том конце стола, где сидели охранники, кто-то сдавленно крякнул, а кто-то восхищённо присвистнул. Кестер с внучкой вышли из столовой, а я повернулась к присутствующим.
— При всех повторяю свое предложение — лэрд Грегор, я очень хотела бы видеть вас управляющим поместьем Малиновая пустошь. Конечно, сейчас тут мало привлекательного в смысле выгоды и благ, но если все будем трудиться, то мы ещё будем процветать, вот увидите! А теперь давайте поговорим о сегодняшней встрече с соседом-мародером. Кто что скажет?
После некоторого раздумья начал Грегор.
— Я думаю, что это была всего лишь разведка и попытка напугать женщину, хозяйку поместья. Донесли новости до соседа, да неточные. Вот он и попробовал нахрапом, как привык, налететь. Не получилось. Сейчас пока он погодит ещё раз повторить налет, но потом — обязательно. Надо готовиться. И я не думаю, что он один такой в округе. Просто остальные выжидают и смотрят, что будет. Этот просто поглупее других. Надо узнавать потихоньку о других соседях и готовиться.
В разговор вступил ещё один из охранников, я запомнила, что его зовут Рэнальф.
— Поэтому нам надо срочно ехать за своими, чем быстрей уедем — тем быстрее вернёмся. И я предлагаю ещё несколько человек, которых мы хорошо знаем, пригласить сюда на службу. Кто хотел бы осесть на постоянное место жительства, может, и с семьёй. Завтра мы готовимся, а послезавтра рано, по темноте ещё, и поедем. Так нас не увидят, и будут думать, что нас здесь достаточно.
Рассуждения охранника показались мне вполне разумными и дельными. И насчёт дополнительных солдат он тоже прав, они будут нужны. И вообще, надо присмотреться к Рэнальфу, он на должность капитана охраны подойдёт, мне кажется.
Ещё немного обговорив детали и планы на завтра, все разошлись на ночной отдых.
Перед сном ещё раз обдумала, что надо сделать завтра. Основное, что у меня запланировано — это встреча с жителями деревни, которых хочу нанять на ремонт замка и прочих построек, потом гончары и печник, это очень важно, ну и староста придет, расскажет о делах и проблемах двух моих деревушек. Ещё надо приготовить небольшой презент для лэрда Мак-Коннея. Всё-таки он поступил с вдовой своего офицера по совести, в отличие от своей супруги. А отблагодарить его я могу пока только двумя вещами — чай и соль. И то и другое считается дорогим удовольствием. Тогда надо срочно навестить соляную пещеру. А ещё надо высаживать наши саженцы в землю. Проверить, как там чай ферментируется, наверное, его уже пора сушить. В общем, дел, как в армии — от забора и до заката. Послышалось тихое шебуршание — это Кузя, вымыв свою мисочку, устраивался на ночлег в своем кресле. И тут я вспомнила, о чем я хотела расспросить домовенка, да все время не хватало.
— Кузь, а ты мать Элизи знал? А кто отец ее?
Как всегда степенно, Кузьма начал рассказывать.
— Эйлин-то? Конечно, помню. Ох, и нехорошая девка была! Элизи очень на нее походит, но если Элизка просто дурная да с фанабериями, а Эйлин была себе на уме. Всегда выгоду искала. Отец пытался ее в строгости держать, да мать все на свою сторону перетягивала, все поблажки ей да уступки. И ведь ничего так и не поняла Кресса, Элизку так же воспитала. Так, про Эйлин-то. Видала она меня несколько раз, дар у нее слабенький был, морок могла навести, или взгляд отвести. Вот как видит меня, так старается подойти поближе да пнуть посильнее. Я поначалу думал, она поиграть со мною хочет, молодой, глупый ишшо, вот и повелся. А она, ишь как по подлому делала. Вот такой она и была. Но красивая, это правда. Не отнять. Вот как раз, когда наша королева Мария выходила замуж за короля Франциска, и приглашали наших девушек служить при дворе французской тогда королевы Марии. Вот Эйлин и сорвалась туда ехать. Совсем молоденькой была. Видно, решила, что раз тут в деревне всем парням головы задурила, то и там так же будет. Да не вышло. Через год явилась с новорожденной Элизи на руках, ей однако, месяц всего был отроду. А через месяц опять сбежала Эйлин из дому, бросив дочку. Говорила, что отец Элизи — французский дворянин, только бросил он ее. И то верно, она ведь просто служанка. И с тех пор уж восемнадцать лет ни слуху, ни духу об Эйлин. Элизка-то потому нос и дерет, мол, благородная она, по отцу. А по мне, так просто избалованная да не шибко умная.
Да, и здесь своя Санта-Барбара… знала бы я какая, ещё Санта-Барбара будет!
Утром меня ждал сюрприз, и не могу даже сказать какой то ли плохой, то ли смешной. В общем, смех и грех. А именно то, что Кузька старательно отводил глаза и мордашку вниз опустил. Да и, в общем и целом, вид имел помятый и какой-то немного оборванный. Точно, тот наряд, что я сшила ему из старой одежонки Уилли, был порван в нескольких местах, волосы встрепанные. А когда Кузьма неосторожно повернулся ко мне мордашкой, я громко ахнула — глаз у него наливался грозной синевой