Рейтинговые книги
Читем онлайн Попандос, или Как я стала принцессой горгулий (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57

— У вас есть жених, моя дейла.

Ах, вот в чем дело! Поэтому он вел себя так отстраненно?

Я не смогла сдержать улыбку.

— Пока я не придумала, как от него избавится, но если ты мне и дальше станешь помогать, я как-нибудь решу эту проблему.

Он насторожился.

— Что вы имеете в виду под словом «помогать»?

— Приставать с поцелуями не буду, — тут я наткнулась на взгляд горгула. — Раз ты так просишь. Но обещать не стану.

Он хотел возразить, но я не дала.

— Может, я попрошу скомпрометировать меня — и жених отпадет сам собой, как устрица от скалы.

— За этим вам лучше обратится не ко мне.

Я приподняла бровь в немом вопросе.

А к кому же еще?

Хармс пояснил — и в его тоне чувствовалась прохлада.

— Черный дракон для этой роли больше подходит.

Мама миа! Неужели все же ревнует?

Я присмотрелась. Вот не разберешь, не лицо, а маска.

— Значит, мне нужно соблюдать одно условие — и тогда мы сможем начать?

Хармс кивнул, глядя со всей серьезностью.

— Отлично! Тогда мне понадобится парочка уроков фехтования вот с этой штукой…

Я закрыла глаза и, вспомнив, как призывать духовное оружие, позвала кусаригаму. И она откликнулась звенящим свистом. Мгновение — и у меня в руках смертоносное оружие Морван.

Хармс с интересом уставился на лезвие.

— Откуда оно у вас?

— Так, дар одной умершей магини.

— Я чувствую силу оружия, это очень дорогой подарок.

— Знаю. Мне удалось даже испробовать ее на парочке умертвий.

— Тогда почему просите преподать вам пару уроков?

— Понимаешь, тогда у меня получилось, а потом я брала кусаригаму в руки — и у меня не выходило.

— Это артефакт высшей степени, просто нужно наладить с ним связь либо это оружие настолько разумно, что само знает, когда вам грозит опасность.

— Вот ты мне и нужен, чтобы проверить это.

— Что вы хотите, чтобы я сделал?

— Нападай на меня!

Он мотнул головой.

— Я не посмею причинить вам вред.

— Да кто говорит, чтобы ты мне навредил? Нападай, а я попробую отбить удар.

— Это опасно, тем более, как я понял, вы не владеете оружием.

— Да как же я научусь, если ты не хочешь мне в этом помочь?! — воскликнула я на эмоциях.

Хармс вновь упрямо замотал головой, отказывая мне.

— Ну, пожалуйста! Ну... Хармушечка! — упрашивала я его.

Думала, используя ласковый тон, смогу добиться своего, а последовала реакция неожиданно противоположная. Он даже слегка побледнел. Наверное, я перешла границу дозволенности.

— Поняла, не буду больше так называть…

Я замолкла, уловив странный неподвижный взгляд горгула. Словно он во мне увидел кого-то. Привидение что ли?

— Хорошо, я исполню вашу просьбу, дейла, — голос его звучал слегка хрипло.

Он принялся медленно раскручивать боевой цеп, наступая на меня. Я приготовилась, но кусаригама бездействовала, зараза. Этак и прибьют еще ненароком. Вот правильно говорят, что надо на себя надеяться.

Я прикрыла глаза, пытаясь наладить связь с частью души Морван. И кажется, почувствовала отклик.

Кусаригама задрожала в руке.

Я сосредоточилась и сильнее сжала оружие. Оно озарилось мягким светом, и из начала древка стала выползать энергетическая цепь. Она все удлинялась и двигалась, как загипнотизированная кобра, а потом раздула свой капюшон, который соединился концами и превратился в сияющий шар. Что-то наподобие цепа Хармса. Я даже не знала, что у кусаригамы есть такой апгрейд, думала, обычная небольшая коса. И как теперь ею махаться?

Но не зря это было духовное оружие, оно заставляло меня совершать движения похожие не те, что делал Хармс. А вот он совсем не удивился новому свойству артефакта. Похоже, он неплохо разбирался в оружии.

— Все верно, — неожиданно похвалил меня горгул. — А теперь попробуй выбить этим энергетическим шаром оружие из моих рук.

— Легко сказать, чем сделать, — ответила я, но все же продолжила раскачивать гильзу.

Я даже не знала, на что способен этот шар, а вдруг к нему нельзя прикасаться? Если задену Хармса, что тогда произойдет?

Но он оставался спокойным, наверное, он знал, о чем просил.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Амплитуда движений увеличилась, выпад — и шар попадает по руке.

Рука горгула тут же безвольно обвисла, он придержал ее, слегка поморщившись.

Я ойкнула и хотела прекратить бой, но Хармс не позволил.

— Продолжай! — приказал он и взял цеп левой рукой.

Я медлила, в страхе наблюдая за его конечностью, напоминавшую теперь плеть.

— Но твоя рука…

— Просто парализована, через несколько часов пройдет, — уверил меня Динарк.

Я поверила и вновь принялась наступать.

— Обхвати древко моего оружия цепью и потяни на себя, — подсказал мой «сенсей».

— Еще лучше, — буркнула я. — Не настолько я меткая.

Но я чувствовала, что оружие мне помогает, направляет, позволяя учиться и самой принимать решения.

Я раскачала кусаригаму и подалась вперед. Цепь облепила оружие горгула кругами и когда я почувствовала, что прочно, дернула к себе. И у меня получилось отнять боевой цеп! Мне захотелось кричать от счастья и своей крутости. Я смогла победить лучшего из лучших!

Хармс улыбнулся.

— Почему ты не спрашиваешь о том случае в парке? Я должен был доложить о вас с принцем, но не сделал этого.

— И, правда, почему?

Я ждала услышать, что он в ответе за паренька, потому и пожалел его.

— Потому что ты напомнила меня в мой первый день в академии.

Я посмотрела удивленно.

— Тогда я и Злата столкнулись со старшим братом Арилла, а у него характер такой, как и у всех темных принцев. Даже хуже.

— Так вот почему ты защищаешь мальчишку, потому что вы с его братом лучшие друзья?

— Сейчас да, а тогда мы едва ли не лютыми врагами были, подрались, но нас разнял ледяной принц.

Веррейлисы? Ага, слышала про таких.

— Тогда я мог потерять все, потому как учеба в академии была моей заветной и едва ли не единственной мечтой. В тот день мне не верилось, что я прошел испытание арки.

А ведь и у меня такие мысли мелькали в голове…

Горгул улыбнулся и сел на землю, хлопнув рядом здоровой рукой. Я тихо села, чувствуя скованность, и с любопытством рассматривая его, спросила:

— И что было дальше?

Он улыбнулся совсем по-другому, тепло как-то, погружаясь в прошлое.

— Меня все-таки не выгнали. Поэтому я решил дать тебе шанс.

— А не потому ли, что у принца скверный характер, и ты подозревал, что зачинщиком является он? — улыбнулась я в ответ, с задором прищуривая глаза.

Наши взоры встретились — и у меня на мгновение перехватило дух.

Я отвела взгляд от синевы прекрасных озер, пытаясь дышать ровно и стараясь не показать, что почти утонула в них.

Невольно рука дернулась в поисках травинки, я бездумно сорвала ее и стала терзать на части. Когда он так посмотрел, я готова была простить ему всю его грубость. Он совсем другой, когда вспоминает свое прошлое, более… человечный что ли… простой.

И только тут я поняла, что он обращался ко мне, как к другу.

Глава 12

Наши занятия с Хармсом продолжались, и моя учеба резко набрала темп. Я не только освоилась с кусаригамой, но и подтянула знания по всем предметам. За экзамены теперь можно не переживать. Может, Хармса и удивляли пробелы в моем образовании, но он ни о чем не спрашивал. Я сама как-то объяснила ему, что падение в горах нарушило мою память.

С друзьями Хармса я не встречалась, они отправились на очередное задание, Доруст все также находился неизменно рядом на занятиях и переменах, но потом я убегала от него к горгулу.

Однажды на перемене ко мне подошел Арилл и предложил мировую, и я… сдалась. Все это время в моей жизни не происходило никаких перемен — и я расслабилась. Я скучала по болтовне дроу и не смогла вновь отшить его. К тому же Хармс поменял ко мне отношение, вряд ли он станет возражать против нашей дружбы. Но пересесть к принцу не смогла, попробовала, но не получилось. Три дракона против одного дроу — ничего, в общем, не вышло. И мне опять пришлось все пары проводить в обществе Фареса. Не скажу, что так уж неприятно, просто слегка напрягало, что тобою управляют.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попандос, или Как я стала принцессой горгулий (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна бесплатно.
Похожие на Попандос, или Как я стала принцессой горгулий (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна книги

Оставить комментарий