Рейтинговые книги
Читем онлайн Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

- * -

Но у нее немного денег.

- * -

But she doesn’t have a lot of money.

- * -

She doesn’t have much money.

- * -

Извините, что вы сказали?

- * -

I’m sorry, what did you say?

- * -

Используя «much» cкажите «Я сказал, что у нее немного денег».

- * -

I said that she doesn’t have much money.

- * -

Your acquaintance says «Учиться здесь дорого».

- * -

It’s expensive to study here.

- * -

Yes, it is expensive to study here.

- * -

Ваша племянница говорит по-английски?

- * -

Does your niece speak English?

- * -

Да, она говорит по-английски очень хорошо.

- * -

Yes, she speaks English very well.

- * -

Тогда, может быть, летом

- * -

Then maybe in the summer

- * -

Она сможет найти работу.

- * -

She can find a job.

- * -

Maybe she can find a summer job.

- * -

Ask «Это очень трудно?»

- * -

Is it very difficult?

- * -

Try to ask «Это очень сложно - найти работу?»

- * -

Is it very difficult to find a job?

- * -

В Соединенных Штатах?

- * -

In the United States?

- * -

She says «Это хороший вопрос»

- * -

That’s a good question.

- * -

Now she says «Не в данный момент».

- * -

Not at the moment.

- * -

Однако, иногда получить работу сложно. Ваша знакомая говорит «Почему бы не спросить у Чарльза?»

- * -

Why don’t you ask Charles?

- * -

Может быть, он сможет помочь.

- * -

Maybe he can help.

- * -

Ask «Сейчас cлишком поздно звонить ему сейчас?»

- * -

Is it too late to call him now?

- * -

Она говорит, что да. Позже, уходя, вы говорите «Спасибо за все».

- * -

Thanks for everything.

- * -

The next day you talk with Charles.

- * -

Say «Моей племяннице хотелось бы провести год»

- * -

My niece would like to spend a year

- * -

В Соединенных Штатах.

- * -

In the United States.

- * -

How does he ask «Где в Соединенных Штатах?»

- * -

Where in the United States?

- * -

Say «Думаю, что ей бы хотелось учиться в Нью-Йорке».

- * -

I think she’d like to study in New York.

- * -

Потом она хочет провести лето в Бостоне.

- * -

Then she wants to spend the summer in Boston.

- * -

У нас есть друзья в Бостоне.

- * -

We have friend in Boston.

- * -

Она может остановиться у них.

- * -

She can stay with them.

- * -

Это слишком дорого

- * -

It’s too expensive.

- * -

Провести лето в Нью-Йорке.

- * -

To spend the summer in New York.

- * -

Чарльз вас не расслышал. Вы говорите «Я сказал, что это слишком дорого»

- * -

I said that it’s too expensive

- * -

Провести лето в Нью-Йорке.

- * -

To spend the summer in New York.

- * -

Now you’re in Boston. You’ll be there for a few months. You’d like to open a checking account in a nearby bank.

- * -

Ответьте на приветствие служащей, а потом расскажите, что вы хотели бы сделать.

- * -

Good morning, sir. Can I help you?

- * -

Good morning. I’d like to open a checking account.

- * -

Of course. Do you have some identification?

- * -

Что вы скажете, показывая свой паспорт?

- * -

Here’s my passport.

- * -

Sign here, please.

- * -

Вы не увидели, в каком месте. Спросите, где подписать?

- * -

Where should I sign?

- * -

Right here.

- * -

Ask what today’s date is?

- * -

What’s today’s date?

- * -

It’s February first.

- * -

Now say that you’d like an ATM card too.

- * -

I’d like an ATM card too.

- * -

Вы получили все, что хотели. Ответьте на вопрос служащей «Я думаю, что да».

- * -

Do you have everything?

- * -

 I think so.

- * -

Yes, I think I have everything.

- * -

Это конец 29 урока.

Тридцатый урок третьего.

Listen to this conversation.

A - Well, Nancy, is everything ready for our meeting.

B - Yes, it is. Oh, a woman called about a half an hour ago. She said that her name is Anna and she’s like you to call her back.

A - That’s my sister her daughter is coming to visit next month.

B - Oh, really?

A - Yes, she just graduated from college and she’d like to spend a few weeks in New York.

You’re speaking with a colleague. Используя «what » cпросите «Какой сегодня день?»

- * -

What’s today’s date?

- * -

Now ask «Все готово?»

- * -

Is everything ready?

- * -

Все готово для конференции?

- * -

Is everything ready for the conference?

- * -

Your colleague answers «Думаю, что да».

- * -

I think so.

- * -

Вы не расслышали. Скажите «Извините». И спросите, что она сказала.

- * -

I’m sorry what did you say?

- * -

She says «Я сказала».

- * -

I said

- * -

Я сказала, что думаю, что все готово.

- * -

I said that I think everything’s ready.

- * -

Я забронировала комнаты

- * -

I reserved the rooms

- * -

И сделала записи.

- * -

And I have my notes.

- * -

В понедельник утром все будет готово.

- * -

Monday morning everything will be ready.

- * -

Try to ask «Наш новый клиент будет там?»

- * -

Will our new client be there?

- * -

She answers «Линда Джонсон? Нет, к сожалению»

- * -

Linda Johnson, no unfortunately

- * -

Она будет в Техасе на следующей неделе.

- * -

She’ll be in Texas next week.

- * -

Say «Как жаль!»

- * -

That’s too bad.

- * -

Try to ask «Изменить ли нам дату?»

- * -

Should we change the date?

- * -

Should we change the date of the conference?

- * -

She says «Сейчас менять ее слишком поздно».

- * -

It’s too late to change it now.

- * -

Try to say «Тогда, может быть, мы могли бы устроить телефонную конференцию».

- * -

Then maybe we can have a conference call.

- * -

She says «Извините, что вы сказали?»

- * -

I’m sorry what did you say?

- * -

Tell her «Я сказал, что мы могли бы устроить телефонную конференцию».

- * -

I said that maybe we can have a conference call.

- * -

Спустя несколько минут вы возвращаетесь в свой кабинет. Ваша коллега знает, что скоро у вас будет важное собрание.

- * -

Listen

- * -

Good luck!

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

Ask что значит «good luck»?

- * -

What does «good luck» mean?

- * -

Good luck means «удачи».

- * -

How does she say «удачи»?

- * -

Good luck!

- * -

Поблагодарите ее.

- * -

Thank you.

- * -

Now you and a friend are going to have dinner together.

- * -

She can’t find her car keys. She asks «Вы видели мои ключи от машины?»

- * -

Have you seen my car keys?

- * -

Ask «Что вы сказали?»

- * -

What did you say?

- * -

Do you remember how to say «Задать вопрос»?

- * -

To ask a question.

- * -

Now try to say «Я задала вам вопрос».

- * -

I asked you a question.

- * -

Видели ли вы мои ключи от машины.

- * -

If you have seen my car keys.

- * -

Я спросила, видели ли вы мои ключи от машины.

- * -

I asked if you have seen my car keys.

- * -

Вы их находите их и отдаете. Что вы скажете?

- * -

Here they are.

- * -

Here are your keys.

- * -

Вы собираете вещи. Как ваша подруга спросит, все ли у вас есть.

- * -

Do you have everything?

- * -

У вас нет наличных денег. Спросите «Есть ли поблизости банкомат?»

- * -

Is there an ATM nearby?

- * -

She says «Да, есть один прямо за углом».

- * -

Yes, there’s one just around the corner.

- * -

Один раз ваша кредитная карта там не работала. Спросите «Какое сегодня число?»

- * -

What’s today’s date?

- * -

Вашей карточки нет. Попробуйте сказать «О, нет! Моя новая карточка для банкомата дома».

- * -

Oh, no, my new ATM card is at home.

- * -

Она вас не услышала. Скажите «Я сказал, что моя новая карточка для банкомата дома».

- * -

I said my new ATM card is at home.

- * -

Во время ужина вы говорите «Мне бы хотелось задать вам вопрос».

- * -

I’d like to ask you a question.

- * -

Мне бы хотелось спросить у вас кое-что.

- * -

I’d like to ask you something.

- * -

Это очень дорого

- * -

Is it very expensive

- * -

Учиться в Соединенных Штатах?

- * -

To study in the United States?

- * -

Is it very expensive to study in the United States?

- * -

Как она ответит, что да.

- * -

Yes, it is.

- * -

Почему?

- * -

Why?

- * -

Say «Потому что моя племянница хочет здесь учиться».

- * -

Because my niece would like to study here.

- * -

Ей бы хотелось провести год.

- * -

She’d like to spend a year.

- * -

В Соединенных Штатах.

- * -

In the United States

- * -

Now you have to leave. Your friend has an important meeting the next day.

- * -

Вы забыли, как сказать «Удачи» по-английски. Спросите «Как сказать по-английски «удачи»?»

- * -

How do you say in English «удачи»?

- * -

She answers «Good luck».

- * -

You say «Good luck!»

- * -

Say «Совершенно верно. Удачи».

- * -

That’s right, good luck!

- * -

Сейчас вы в гостях у одной знакомой, она показывает вам свой новый кондоминиум. Кондоминиум.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Say «Кондоминиум».

- * -

Condominium.

- * -

«Condominium» часто сокращают до «condo» в дальнейшем используйте это сокращение.

- * -

Скажите «Мне нравится ваш кондоминиум».

- * -

I liked you condo.

- * -

Как она вас поблагодарит за комплимент?

- * -

Thank you.

- * -

Thanks.

- * -

Здесь как будет «кухня».

- * -

Kitchen

- * -

Say «Кухня»

- * -

She says «Кухня довольно-таки маленькая».

- * -

The kitchen’s pretty small.

- * -

Имея в виду сад с лужайкой, она говорит «Но на заднем дворе красивый сад».

- * -

But there’s a nice yard in the back.

- * -

Tell her again «Мне очень нравится ваш кондоминиум».

- * -

I like your condo very much.

- * -

How does she ask if we would like something to drink?

- * -

Would you like something to drink?

- * -

Ask her what she said.

- * -

What did you say?

- * -

I’m sorry what did you say?

- * -

She says «Я спросила»

- * -

I asked

- * -

Я спросила, хочется ли вам чего-нибудь выпить.

- * -

I asked if you’d like something to drink.

- * -

На кухне есть кофе.

- * -

There’s coffee in the kitchen.

- * -

There’s some coffee in the kitchen.

- * -

Now she asks «Вы голодны?»

- * -

Are you hungry?

- * -

Вы не голодны, но хотите пить. Скажите «Я хочу пить».

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер бесплатно.
Похожие на Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер книги

Оставить комментарий