Рейтинговые книги
Читем онлайн Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34

- * -

For Costa Rica.

- * -

Мне бы хотелось остаться здесь дольше

- * -

I’d like to stay here longer

- * -

Но я должен уезжать.

- * -

But I have to leave.

- * -

Ваша коллега спрашивает с удивлением «Вы уезжаете в Коста-Рику?»

- * -

You’re going to Costa Rica?

- * -

Я не знала этого.

- * -

I didn’t know that.

- * -

Вы хотите сказать, что тоже этого не знали.

- * -

I didn’t either.

- * -

Say «Я тоже не знал».

- * -

I didn’t either.

- * -

Иногда вы будете слышать, что это слово произносят как «Either» обе формы правильные. Сейчас ваша коллега говорит еще раз «Я не знала этого».

- * -

I didn’t know that.

- * -

Скажите, что вы тоже не знали.

- * -

I didn’t either.

- * -

You want to say «Мне сказали только вчера».

- * -

They told me just yesterday.

- * -

Сначала «Мне сказали»

- * -

They told me

- * -

Say «Они мне сказали»

- * -

They told me

- * -

Say that they told you yesterday.

- * -

They told me yesterday.

- * -

Сейчас скажите «Мне сказали мне только вчера».

- * -

They told me just yesterday.

- * -

Вы уже использовали «just» в других ситуациях. Это слово также имеет значение «всего лишь, едва».

- * -

Скажите «Мне сказали только вчера».

- * -

They told me just yesterday.

- * -

Неужели?

- * -

Really?

- * -

Say «Да, мне сказали только вчера».

- * -

Yes, they told me just yesterday.

- * -

Наш проект здесь завершен.

- * -

Our project here is finished.

- * -

Сейчас у меня новый проект.

- * -

Now I have a new project.

- * -

В Коста-Рике.

- * -

In Costa Rica.

- * -

How does she say «Я этого не знала».

- * -

I don’t know that.

- * -

Answer «Я тоже не знал».

- * -

I didn’t either.

- * -

Мне сказали всего лишь вчера.

- * -

They told me just yesterday.

- * -

Later you’re talking with an acquaintance she says «Завтра мой муж и я»

- * -

Tomorrow my husband and I

- * -

Едем в Atlantic City.

- * -

Are going to Atlantic City.

- * -

My husband and I going to Atlantic City.

- * -

Atlantic City находится в Нью-Джерси, он знаменит своими пляжами и казино. Она говорит «Мы едем на один день».

- * -

We’re going for the day.

- * -

Вам бы хотелось поехать с нами?

- * -

Would you like to come with us?

- * -

Say «Спасибо, но я не могу».

- * -

Thanks, but I can’t.

- * -

На следующей неделе я уезжаю в Коста-Рику.

- * -

Next week I’m leaving for Costa Rica.

- * -

И мне нужно многое сделать до поездки.

- * -

And I have a lot to do before the trip.

- * -

Спросите с удивлением «Вы едете в Коста-Рику?»

- * -

You’re going to Costa Rica?

- * -

Say «Да, мне сказали только вчера».

- * -

Yes, they told me just yesterday.

- * -

She says «Мой брат с супругой»

- * -

My brother and his wife.

- * -

Совершают путешествие по Коста-Рике.

- * -

Are taking a trip through Costa Rica.

- * -

Они живут в Техасе.

- * -

They live in Texas.

- * -

Обычно они ездят в Мексику на каникулы.

- * -

They usually go to Mexico on vacation.

- * -

Но в этот раз они хотят посмотреть Коста-Рику.

- * -

But this time they want to see Costa Rica.

- * -

В прошлом году

- * -

Last year

- * -

Я ездила на машине в Мексику с ними.

- * -

I drove through Mexico with them.

- * -

Мексика очень красивая.

- * -

Mexico is very beautiful.

- * -

Особенно Канкан.

- * -

Especially Cancun.

- * -

Now she asks «Вы были когда-нибудь в Коста-Рике?»

- * -

Have you ever been to Costa Rica?

- * -

Нет, но несколько лет назад

- * -

No, but a few years ago

- * -

Say that a few years ago you took a trip to Venezuela.

- * -

A few years ago I took a trip to Venezuela.

- * -

Try to ask «О! Неужели? Вам понравилось?»

- * -

Oh, really? Did you like it?

- * -

Answer «Да, но в Кара́касе слишком много транспорта».

- * -

Yes, but there’s too much traffic in Caracas.

- * -

She says «Я этого не знала».

- * -

I didn’t know that.

- * -

Say «До моей поездки я тоже этого не знал».

- * -

Before my trip I didn’t either.

- * -

Это конец 22 урока.

Двадцать третий урок.

Listen to this conversation.

Вы услышите «French» это означает «французский»

A - Forhe, are you really leaving next week?

B - Yes, I am. Our project here is finished and we have a new project in Montreal. I’m leaving for Montreal on Saturday.

A - You’re going to Montreal? I didn’t know that.

B - I know, they told just a few days ago.

A - Do you speak French?

B – Only a little, my English is much better.

You’re speaking with an acquaintance. How does she ask what you did last weekend.

- * -

What did you do last weekend?

- * -

Say «В субботу я ездил в Филадельфию».

- * -

On Saturday I want to Philadelphia.

- * -

Вы провели там день. Скажите буквально «Я уезжал на день»

- * -

I went for the day.

- * -

I went to Philadelphia for the day.

- * -

Я ходил в музей

- * -

I went to a museum.

- * -

Try to say «И обедал с одним другом».

- * -

And I had lunch with a friend of mine.

- * -

Она говорит с вопросительной интонацией «Вы ездили на день?»

- * -

You went for the day?

- * -

Да, я часто езжу в Филадельфию.

- * -

Yes, I often go to Philadelphia.

- * -

Обычно я езжу на поезде

- * -

I usually go by train.

- * -

Но на этот раз я ездил на машине

- * -

But this time I drove

- * -

Было много транспорта.

- * -

There was a lot of traffic.

- * -

Особенно на автостраде

- * -

Especially on the highway.

- * -

Ограничение скорости 55 миль в час,

- * -

The speed limit is fifty five miles per hour.

- * -

Но большинство людей ездят быстрее.

- * -

But most people drive faster.

- * -

Я знаю, мне нравится водить

- * -

I know, I like to drive

- * -

Когда транспорта немного.

- * -

When there isn’t much traffic.

- * -

Но обычно транспорта много. Будьте внимательны к порядку слов.

- * -

But usually there’s a lot of traffic.

- * -

Особенно утром

- * -

Especially in the morning.

- * -

Now she asks «Какое ограничение скорости в Мексике?»

- * -

What’s the speed limit in Mexico?

- * -

Say «На автостраде»

- * -

On the highway

- * -

Около 60 миль в час

- * -

It’s about sixty miles per hour.

- * -

Но обычно люди ездят быстрее.

- * -

But people usually drive faster.

- * -

People usually drive much faster.

- * -

Now your acquaintance says «Я слышала, что вы скоро уезжаете».

- * -

Listen

- * -

I heard that you’re leaving soon.

- * -

Я слышала

- * -

I heard

- * -

Я слышала, что вы уезжаете

- * -

Listen and repeat.

- * -

I heard that you’re leaving.

- * -

Вы уже использовали «that» ранее. Это слово часто опускается. Однако используйте его после «I heard»

- * -

Сейчас скажите «Я слышала, что вы скоро уезжаете».

- * -

I heard that you’re leaving soon.

- * -

Try to say «Я слышала, что вы уезжаете в Коста-Рику».

- * -

I heard that you’re leaving for Costa Rica.

- * -

Да, совершенно верно.

- * -

Yes, that’s right.

- * -

Мне сказали об этом только вчера. Помните о порядке слов.

- * -

They told me just yesterday.

- * -

How do you say «Наш проект»

- * -

Our project.

- * -

Say «Наш проект здесь завершен».

- * -

Our project here is finished.

- * -

Мой следующий проект будет в Коста-Рике.

- * -

My next project is in Costa Rica.

- * -

Мне сказали только вчера.

- * -

They told me just yesterday.

- * -

She says «Я этого не знала».

- * -

I didn’t know that.

- * -

До вчерашнего дня

- * -

Until yesterday

- * -

Я тоже не знал.

- * -

I didn’t either.

- * -

Now she says «Я слышала»

- * -

I heard

- * -

Я слышала, что Роберто тоже уезжает.

- * -

I heard that Roberto is leaving too.

Say «Да, наш проект здесь завершен».

- * -

Yes, our project here is finished.

- * -

Он возвращается в Мексику. Он возвращается

- * -

Listen and repeat.

- * -

He’s going back.

- * -

«Back» означает «назад». Вы можете сказать «coming back» или «going back». В дальнейшем употребляйте «going back».

- * -

Сейчас попробуйте сказать «Он возвращается в Мексику».

- * -

He’s going back to Mexico.

- * -

Я слышал, что он возвращается в Мексику.

- * -

I heard that he’s going back to Mexico.

- * -

Я этого не знала.

- * -

I didn’t know that.

- * -

И я тоже.

- * -

I didn’t either.

- * -

Сейчас вы добавляете «До этого утра»

- * -

Until this morning.

- * -

Say that someone told you just this morning.

- * -

Someone told me just this morning.

- * -

Он возвращается на следующей неделе.

- * -

He’s going back next week.

- * -

Сейчас представьте, что вы – Роберто Сентено. Коллега пригласил вас к себе домой на ужин. Его жена открывает дверь. Вы приветствуете ее и дарите цветы. Она говорит «Какие красивые цветы!» Сначала скажите «Цветы»

- * -

Listen and repeat.

- * -

Flowers

- * -

Какие красивые цветы!

- * -

Listen and repeat again.

- * -

What beautiful flowers!

- * -

Say «Какие красивые цветы!»

- * -

What beautiful flowers!

- * -

Большое спасибо.

- * -

Thank you very much.

- * -

Как вы ответите?

- * -

You’re welcome.

- * -

Now she says «Пожалуйста, проходите и садитесь».

- * -

Please come in and sit down.

- * -

She says again «Какие красивые цветы!»

- * -

What beautiful flowers.

- * -

Now she says «Мой муж наверху».

- * -

Listen and repeat.

- * -

My husband is upstairs.

- * -

Say «Наверху»

- * -

Upstairs

- * -

Мой муж наверху.

- * -

My husband is upstairs.

- * -

How does she ask if you’d like something to drink?

- * -

Would you like something to drink?

- * -

Мой муж наверху.

- * -

My husband is upstairs.

- * -

С детьми

- * -

With the children

- * -

Он будет здесь

- * -

He’ll be here

- * -

Через несколько минут

- * -

In a few minutes

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер бесплатно.
Похожие на Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер книги

Оставить комментарий