− Я знаю, Анри. Вспомни, как говорит Малика.
− Она говорит как ты.
− Малика похожа на меня, Анри. И ты похож на меня.
− А другие не похожи?
− Другие похожи, но немного иначе. Не думай об этой разнице, Анри. Она не должна тебе мешать.
− Другие не говорят со мной так как ты, Айриль.
− Они говорят только меньше, чем я. У них много других дел.
Он видел. Глаз его стал совершенен, Айриль объяснила, зачем нужны два глаза, и Анри быстро понял это. Он научился слышать звук. Чтобы стекло не мешало, к нему спустили радиостанцию. И он вскоре научился говорить, а когда понял и ощутил форму тела Айриль, сам изменил себя и стал выглядеть как человек.
− Ты говорила, что я смогу выйти, Айриль. Когда научусь видеть слышать и говорить. − Анри говорил это настоящими словами.
− Да, Анри. Ты научился, и я рада за тебя. И ты скоро выйдешь.
− Когда?
− Придет Малика, и ты сможешь выйти. Сегодня. Только помни, что я тебе говорила. Нельзя прикасаться ко всему. И, особенно, нельзя прикасаться к людям.
− Почему? И к тебе нельзя прикасаться?
− Ко мне можно, Анри. Можно прикасаться только к тому, кто разрешит сам.
В дверях появилась Малика.
− Малика пришла! − раздался радостный крик.
− Ну и ну. Анри так обрадовался, словно не видел меня сто лет.
− Айриль сказала, что я выйду, когда ты придешь!
− Айриль? − Малика глянула на нее с вопросом.
− Открывай ему выход, Малика. Пора это сделать.
Она забралась на лестницу и открыла отвестие, через которое Анри подавали еду.
− Это выход? − спросил он.
− Да, Анри. Тебе надо вырасти вверх и выбраться. Сумеешь?
Малика сошла с лестницы и Анри дотянулся до отверстия и выбрался наружу. Он стал четырехлапым зверем и некоторое время стоял наверху, боясь сдвинуться с места.
− Спускайся так же, как спустилась Малика, Анри.
Он медленно прошел по ступеням и оказался перед Айриль. Она опустилась на пол и протянула ему руку.
− Прикоснись ко мне, Анри.
Он подошел и тронул ее.
− Айриль? Тебя можно коснуться?
− Да. Не бойся. Можешь прикоснуться ко мне весь.
Он подскочил к ней и обнял всеми лапами.
− Айриль! Айриль! Я тебя чувствую, Айриль!
Она коснулась его и гладила и ласкала. Анри растекся по ней полностью, и Айриль остановила его, когда он попытался растечься и по ее голове.
− Ты не хочешь? − спросил он.
− Тебе мало? Оставь мне хоть что-нибудь снаружи.
− Хорошо!
Айриль стояла посреди зала. Анри, казалось, был счастлив. Она немного прошлась и подошла к Малике.
− Тебе нравится, Анри?
− Да! Ты самая лучая, Айриль! Я хочу быть с тобой!
− Все время так быть нельзя, Анри.
− Почему?
− Ты это поймешь, когда тебе надоест бездельничать.
В зал вошел Имельберн. Он встал раскрыв рот и собрался бежать.
− Не трусьте, профессор, − сказала Айриль. − Анри всего лишь прикоснулся ко мне.
− В-вы... Вы сошли с ума, Айриль! − воскликнул он. Анри изменился и соскочил на пол, обращаясь в четырехлапого, а затем встал и стал выглядеть как полупрозрачный мальчишка.
− Видите, ничего страшного не случилось. − Айриль чуть присела и обняла его. − Анри вас не съест, профессор. Скажи ему, Анри.
− Я вас не съем, профессор.
Тот дернулся и прошел к дверям.
− Анри, оставайся здесь с Маликой. Хорошо?
− Хорошо! Ты когда придешь еще?
− Скоро.
Айриль ушла за профессором и закрыла за собой дверь, улыбаясь.
− Почему он испугался, Малика? − спросил Анри.
− Потому что ты хищник, − ответила она, сдясь на скамейку.
− Мне можно к тебе прикоснуться? Так же, как к Айриль?
− Можно. Только голову оставь.
Малика рассмеялась, когда он обвился вокруг нее и растекся по ее телу.
− Тебе смешно? Да? − спросил он.
− Да. Знаешь, что люди подумают, если увидят как ты меня обнял?
− Что?
− Что ты меня съел.
− Но я же не съел.
− Да? И не хочешь съесть?
− Нет. Я не хочу, чтобы тебя не стало. Айриль мне говорила, что нельзя есть людей.
− Да, нельзя.
− А почему ты думаешь, что она ела людей?
− Она тебе об этом не говорила?
− Нет.
− Тогда, спросишь у нее, хорошо?
− Хорошо. Она когда придет?
− Поговорит в профессором и придет.
− Она где-то там, да?
− Да, Анри. Мир вокруг намного больше чем ты видел.
− На сколько?
− Чудовищно намного, Анри.
− Я боюсь.
− Ты боишься? − удивилась Малика. − Это тебя там все боятся.
− Почему? Потому что хищник?
− Да.
− Я не понимаю, почему этого надо бояться.
− Тебе это не нужно понимать.
− Айриль говорила, что здесь опасно, а я не вижу, что опасно.
− Опасно было, пока ты не умел ничего, Анри. Ты раньше глотал все подряд. И людей бы съел, если бы встретил.
− Я? − удивился он.
− Да, − и поэтому опасно. − Для людей опасно, Анри.
− Да?! Так, значит, теперь не опасно?!
− Теперь нет. Если ты не будешь ни на кого кидаться.
− Я не буду.
− И вот так делать, как ты сейчас со мной, с людьми нельзя, Анри.
− Почему?
− Они подумают, что ты их хочешь съесть.
− Я скажу, что не хочу.
− Анри, ты не должен делать того, чего не хотят люди.
− Они не хотят, чтобы я к ним прикасался?
− Да. Поэтому, не пытайся это делать. Хорошо?
− Хорошо. А почему ты не боишься?
− Ну, потому что я такая же, как Айриль.
− А она почему?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});