− Ты думаешь, в пещере нам будет нормально? − спросила Малика.
− Нормально. Здесь холодов не бывает, Малика. На самом деле, у меня есть подозрение, что здесь есть хищники. Остров большой. Надо будет проверить.
− Наверно. Надо быть осторожными.
Айриль фыркнула. Она некоторое время рассматривала пещеру, а затем переменилась, став четырехлапой хищницей и сразу сбросив одежду. Малика сначла разделась и только после этого стала полупрозрачной кошкой.
− Ну, пока адам бегает, Евам надо поработать, − сказала Айриль.
− А делать то что?
− Натаскать песок в пещеру. Я начну, а ты попытаешься повторить.
Айриль вышла из пещеры и изменила себя, став похожей на транспортер. Песок полетел в пещеру. Малика некоторое время пыталась сделать так же, но у нее не вышло.
Анри вернулся через некоторое время и долго смотрел на Айриль и веер песка, улетавший в пещеру.
− Айриль? Это ты? − произнес он.
− Я. − Поток песка исчез. Айриль стала четырехлапой и подошла к нему. − Ты же чувствуешь, что это я?
− Да, я не видел раньше, как ты меняешься.
− Это нельзя было показывать людям, Анри.
− А мне было можно?
− Тебе было можно. Они знали, что ты хищник.
− А... Они не знали, что ты хищник?! Да?!
− Да, Анри.
− Но почему? Я ничего не понимаю.
− Это длинная история, Анри. Я буду учить тебя, как быстро рассказывать длинные истории и после этого расскажу. Хорошо?
− Хорошо.
Рядом появилась Малика.
− Ты еду нашел, Анри.
− Да!
− А нам не принес?
− А... Я не подумал...
Айриль рассмеялась.
− В следующий раз думай! − произнесла Малика. − Мы тут дом строим, и нам тоже нужна еда. Я ведь давала тебе еду?
− Я пойду найду еду для вас! − выпалил он и кинулся на поиски.
Айриль вышла на связь через день. Имельберн почти ничего не говорил, а Айриль расписывала природу, песок, озеро, ясное солнышко, чистый воздух!
− Айриль, он с вами? − спросил Имельберн.
− Да. Он вокруг меня! − Айриль усмехнулась, поглаживая Анри, который всю ночь провел, окружив ее. − У меня будет к вам одна просьба, профессор. Если ваши наблюдатели увидят на острове не одного хищника, не делайте из этого трагедию, хорошо?
− Как это понимать? Там есть другие хищники?!
− Нет. Но вы же знаете, что настоящий хищник может разделиться. Я научу этому Анри.
− Если он разделится, другая часть будет дикой, Айриль!..
− Вы зря об этом беспокоитесь. Никакой хищник до меня не доберется. Анри ему не позволит. А уж свою часть он просто съест, если она слушаться не захочет. В общем, я предупредила, а вы передайте, кому надо.
− Хорошо. Я передам.
Связь закончилась.
− Я не хочу тебя отпускать, Айриль, − сказал Анри.
− Ну и не отпускай. Только не сопротивляйся, когда я поменяюсь.
Айриль стала зверем и выскочила из пещеры.
− Ау! − завыл Анри, и Айриль зафыркала.
− Отпусти мой нос, Анри!
− Ой, извини. Я забыл.
− Просто запомни, что глаза, нос, рот, уши не следует затыкать. Понял?
− Понял. Ну, раз понял, идем купаться.
Айриль пробежала к воде и Анри слетел с нее.
− Айриль, вода тебя сожрет! − завыл он.
− Иди ко мне и не трусь. Я тебе покажу, как надо обращаться с водой, чтобы она тебя не сожрала.
Он подошел. Айриль остановилась у самого берега и глянула на Анри. Он медленно приблизился. Айриль коснулась лапой воды, провела по ней, разбрызгивая.
− Видишь, ничего не стало. Вода опасна, Анри. Но не на столько, что ее совсем нельзя касаться. Касаться ее можно, только немного. Подойди и не трусь. Она тебя не схватит. Здесь спокойная вода.
Он подошел, коснулся воды и затряс лапой, словно кошка.
− Запомни правило, Анри. Если ты попал в воду, не паникуй. Просто определи направление, где из воды можно выйти и двигайся туда. Несколько минут в воде не страшны. Больше − это уже опасно.
Айриль вошла в воду и проплыв полукруг вышла на берег.
− Я боюсь! − воскликнул Анри.
− Идем отсюда, Анри. Захочешь испытать себя, сам подойдешь. И не лезь в воду, если она движется.
− Я не полезу вообще! − фыркнул он.
− В жизни всякое может случиться, Анри. Может потребоваться и в воду лезть.
Айриль изменила себя и стала женщиной. На ее теле возник кожный покров и Анри смотрел на это обращение не говоря ничего.
− Ощути воздух, Анри. Слабое прикосновение звука. Почувствуй.
− Что-то гудит, − сказал он.
− Это вертолет, Анри. Не знаю, кто сюда летит, но будь готов прятаться.
Айриль сидела на песке. Анри подошел к ней и окружил собой.
− Стань зверем, Анри. Или человеком. Не надо показывать, как ты меня касаешься.
Он лег рядом.
Из-за холма вылетел вертолет. Анти едва не бросился бежать. Айриль коснулась его и мысленно остановила.
Машина зависла над озером, прошла к берегу. Из нее выскочил человек. Он прошел к Айриль и вручил пакет с бумагами, после чего умчался назад ничего не сказав. Сквозь шум винта вертолета слов было бы и не слышно.
Вертолет взлетел и унесся в небо.
Рядом по песку проскочила Малика.
− Кто это, Айриль?! − воскликнула она.
− Не знаю. Посланцы с небес. − Айриль вскрыла конверт, на котором был только адрес "кому", но обратного не было.
На бумагах стояли печати Управления Защиты. На первом листе большими буквами было написано: "ИЗМЕНЕНИЕ СТРАТЕГИИ".
− Что это, Айриль?
− Похоже, это один ноль в нашу пользу, − ответила Айриль.
Во всех операциях по Защите теперь предполагалась возможность использования разумных хищников. Решением УЗ разумным хищникам давались права на жизнь и защиту. К ним теперь были применимы закон о разумных существах, который вводился в действие Правительством планеты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});