Рейтинговые книги
Читем онлайн Испытание огнем - Нэнси Розенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 91

Но он даже глазом не моргнул. Он только вздохнул, с легким присвистом выпустив через секунду воздух из легких. Стелла не спеша повернулась и пошла в ванную, позволив ему увидеть белые пятна на ее спине и ягодицах. Именно отсюда хирурги взяли не тронутую огнем кожу для пересадки. Теперь он увидел все, подумала она. Захочет ли он после этого близости с ней?

Глянув в зеркало в ванной комнате, Стелла высморкалась и снова направилась к кровати. Сэм ничего не сказал ей и только еще крепче прижал к себе. Какое-то время они лежали неподвижно, а потом снова стали ласкать друг друга и занялись, наконец, любовью. Оки так эмоционально воспринимали свою близость, а их чувства были настолько искренними, что, когда Стелла вскрикнула от невыразимого удовольствия, Сэм потерял самообладание и расплакался.

— О, Сэм, — воскликнула Стелла, — что я с тобой сделала!

— После смерти Лиз, — тихо сказал Сэм и вытер глаза краем простыни, — я чувствовал себя таким опустошенным. Разумеется, у меня были другие женщины, но я никогда не испытывал с ними такого восхитительного чувства. Иногда мне казалось, что моя душа совершенно омертвела. Я делал только механические движения, не более того. Короткие мгновения физического удовлетворения не приносили мне радости. Я никогда не считал, что люблю кого-либо из этих женщин. Это был только секс — простой, неприхотливый и неполноценный. Тебе одной удалось убедить меня в том, что я еще живой человек. Ты вдохнула в меня новую и свежую струю жизни, Стелла. Я снова научился чувствовать.

На следующее утро, в девять часов, Стелла повезла Сэма в аэропорт. Он улетал в Даллас, а она решила на какое-то время остаться в Хьюстоне. Бренда Андерсон уже устроилась в гостинице «Холидэй инн» и приступила к расследованию, да и Стелле пора было действовать. Сэм убедил ее оставить взятую им напрокат машину и не пытаться брать другую — на свое имя. Высадив Сэма на обочине, Стелла вышла из машины и крепко обняла его.

— Все будет хорошо, — стал успокаивать ее он. — Ты справишься с этими трудностями. Я в этом уверен.

— Дело не в этом Сэм, — сказала она. — Я обнимаю тебя потому, что хочу сказать: наша ночь прошла слишком быстро.

— У нас будет еще много ночей, Стелла.

— Хорошо бы, — ответила она, поцеловала его и направилась к машине.

Удаляясь от аэропорта, она еще долго видела его в боковом зеркале машины. Он казался очень красивым в своем темном в мелкую полоску костюме, с атташе-кейсом в одной руке и небольшой дорожной сумкой — в другой. Как ей хотелось повернуть машину, подъехать к нему и уговорить остаться. Но она не могла этого сделать. Стелла лишь сильнее нажала на педаль и помчалась прочь. Ей предстояло много работы. Если она не сможет отвести от себя обвинения, то, несомненно, потеряет его. А теперь она точно знала, что не может позволить себе этого.

Когда ее задержали, она часто думала, что скажут об этом люди и как арест отразится на ее служебной карьере. Она просто не могла представить себе жизнь вне общества. Будет ли у нее теперь шанс занять достаточно высокое положение? Брэд часто говорил, что она ничего не понимает в жизни и не отдает себе отчет в том, что представляет собой истинную ценность. Теперь Стелла признала, что ее муж был прав. Любовь к Сэму казалась ей теперь гораздо более важной, чем любое успешно проведенное в суде дело или суетливая возня в ее офисе. Она могла выиграть все судебные дела в мире, но удовлетворение от ее служебного успеха ни за что не сравнилось бы с тем чувством радости, которое появилось у нее благодаря любви Сэма. Думая о жизни с Брэдом, она признавала, что воспринимала его любовь как должное и пренебрегала своими супружескими обязанностями даже в то время, когда у него еще не было другой женщины. Но сейчас уже было поздно. Она ничего не могла изменить в прошлом, и ей оставалось лишь бороться за будущее. Щурясь от яркого утреннего солнца, Стелла быстро гнала машину, используя все свое мастерство водителя. Она взглянула в зеркало у ветрового стекла, отбросила со лба волосы и внимательно присмотрелась к шраму на щеке. Она уже и так слишком тяжело наказана. Нет, она не позволит им упрятать ее в тюрьму за преступление, которого не совершала. Она будет использовать любую возможность. Она похоронит Холли Оппенгеймер в невообразимой куче бумаг, которые представит на судебное разбирательство.

Вспомнив про Марио, Стелла почувствовала страх. Она решила отложить на время встречу с Брендой Андерсон и, резко повернув руль, направилась к дому своего брата. Во дворе она сразу заметила машину Марио. Стелла быстро поднялась по ступенькам и стала изо всех сил колотить кулаком в дверь. Услышав легкий шум шагов, она отошла в сторону, чтобы он не смог увидеть ее через дверной глазок.

— Кто там? — прозвучал громкий голос за дверью.

Стелла не ответила ни слова. Затем она снова протянула руку и постучала.

— Я вас не вижу, — сказал Марио сердито. Но любопытство в конце концов победило, и он резко распахнул дверь.

Стелла вышла из своего укрытия. Увидев ее, Марио попятился и попытался захлопнуть дверь перед ее носом.

— Не смей этого делать! — закричала Стелла, удерживая дверь руками. Ей удалось оттолкнуть брата и войти в квартиру.

— Почему ты хотел закрыть дверь? — спросила она, с трудом сдерживая возмущение. — Почему ты избегаешь меня? Ты даже не пришел навестить меня в тюрьме.

— Я знал, что ты попытаешься всю вину свалить на меня, — тихо сказал Марио, не глядя на нее. — Ты всегда все сваливаешь на меня.

— Нет, я никогда этого не делала, — возмущенно выкрикнула Стелла. Ее голос гулко прозвучал в закрытом пространстве квартиры.

— Нет, делала, — прокричал Марио в ответ. — Я всегда чувствовал вину за то, что ты обгорела. Сколько раз ты говорила мне, что не обгорела бы так сильно, если бы тебе не нужно было возвращаться в дом и вытаскивать меня. Мне иногда даже казалось, что лучше бы я остался в огне, только бы не выслушивать теперь твои упреки!

— Это не так, — более спокойно сказала Стелла, взволнованно шагая по комнате. — Ты только что выплеснул на меня все это дерьмо, чтобы избежать серьезного разговора. Где ты находился, когда убили Рэндалла? Марио, мне нужна только правда. Я должна ее знать и хочу услышать ее прямо сейчас.

— Я провел ночь со своей девушкой, Стелла. Я же не знал, что в это время может произойти преступление.

— С какой девушкой? — допытывалась Стелла. — Со стюардессой?

— Неужели ты думаешь, что это я убил Рэндалла? — спросил Марио, покачав головой.

— Ну хорошо, — сказала Стелла, приближаясь к нему. — Тогда кто же это сделал? Если это сделал ты, то почему бы тебе не признаться в этом? По крайней мере я бы знала, что мне делать.

Марио попытался отойти подальше от сестры, но Стелла преградила ему путь и схватила обеими руками за плечи.

— Я собираюсь заняться делом об убийстве Рэндалла, — сказала она и сильно тряхнула его, как в те времена, когда он был еще мальчишкой. — Я буду раскапывать его до тех пор, пока не докопаюсь до истины. Ты этого хочешь, Марио? Ты хочешь, чтобы я доказала это другим, более сложным путем? Чтобы я нашла улики, из-за которых ты окажешься за решеткой? Ты толкаешь меня к тому, чтобы начать официальное расследование против своего собственного брата, мать твою..?

Марио отпрянул назад, пораженный резкостью ее тона.

— Но это не я… — промямлил он по-детски с невинным выражением лица.

— А как насчет кокаина? — не отступала от него Стелла. — Давно ли ты пристрастился к этому дерьму? — Присмотревшись повнимательнее, она заметила, что его зрачки подозрительно сужены, а вокруг носа от раздражения предательски покраснела кожа. Как же раньше это не бросалось ей в глаза? Она обвела глазами комнату и поняла, что он не выходил из квартиры уже несколько дней. Все пепельницы были забиты окурками, повсюду валялись пустые банки из-под пива, а на кофейном столике она заметила несколько свернутых трубочкой долларовых купюр и лезвие бритвы.

— Ты уже заправился, не так ли? — глухим голосом спросила она, а затем сделала шаг вперед и влепила ему пощечину. — Как ты мог? — застонала Стелла. — Как ты можешь отравлять себя наркотиками после всего того, что я пережила ради тебя? Ведь я спасла тебе жизнь, а ты так бездарно ее губишь!

Марио перестал защищаться и перешел к нападению. Его гнев подпитывался недавно принятым кокаином и раздражением от годами скрываемой вины перед сестрой. Он размахнулся и сильно ударил Стеллу по лицу, сбив с ног. Он равнодушно проследил, как она медленно сползла на пол, ударившись о стену, быстро схватил ключи с кофейного столика и вихрем унесся за дверь.

Глава 8

Стелла стояла под душем, подставляя лицо под струи ледяной воды.

Сначала она договорилась с Брендой о встрече в гостинице «Холидэй инн», но потом передумала, снова позвонила ей и попросила приехать в квартиру Марио. В Хьюстоне стояла такая жара, что пока Стелла убирала у него, ее одежда пропиталась потом и прилипла к телу, вызвав неприятное ощущение влажности. Но куда более отвратительное чувство заполняло ее душу — чувство отчужденности и опустошенности.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испытание огнем - Нэнси Розенберг бесплатно.

Оставить комментарий