Что он убивает людей.
– Погода должна быть хорошей, – сказала она. – В самый раз.
Он повернулся и поцеловал ее, потом сказал:
– Я люблю тебя.
Жена улыбнулась.
– Это всегда приятно слышать. Я тоже тебя люблю.
– Жаль, приходится возвращаться в поместье.
Нокс увидел – она поняла, что он имеет в виду.
– А как сегодняшняя ночь?
Он улыбнулся этой перспективе.
– Назначаю тебе свидание.
Она снова его поцеловала и оставила одного.
Его мысли вернулись в насущной проблеме.
Дело с предателем нужно завершить. Страхи капитанов улягутся. На него ничто не указывает. Теперь он понимал, почему Карбонель позволила ему убить Скотта Парротта. Да, убийство показало капитанам – он делает то, что от него ожидают, но смерть Парротта еще устранила единственного, кроме Карбонель, человека в НРА, с которым он имел дело.
Сделало его полностью от нее зависимым.
Скверно.
Он заставил себя успокоиться.
Еще два часа, и он окажется вне подозрений.
* * *
Уайетт наблюдал за вошедшим. Он не обыскивал квартиру, видимо, зная, что там никого не будет. Поставил на пол черную сумку и быстро выложил из нее содержимое. Приставил стул из столовой к входной двери. Прикрепил зажимами к спинке винтовку, к ножкам придвинул кушетку. Потом ввернул рым-болты в потолок, в косяк, в саму дверь и протянул нить от спускового крючка через все отверстия к дверной ручке.
Уайетт понял, что делает этот человек.
Натяжное стреляющее устройство.
Когда-то оно использовалось для защиты дома в отдаленных местностях. Наводилось на дверь или на окно, чтобы тот, кто вламывался, получал пулю. Десятилетия назад они стали считаться противозаконными. Устаревшими, несовременными.
Но оставались действенными.
Мужчина закончил свою работу, проверил, туго ли натянута нить, потом осторожно открыл дверь и вышел.
Уайетт удивился.
У кого еще лопнуло терпение?
Глава 38
Бат, Северная Каролина
Хейл не мог заснуть. Он надеялся поспать после суда, вернулся домой и улегся в постель. Но в голове вертелось множество беспокойных мыслей. По крайней мере, вопрос с предателем казался решенным. Нокс разобрался с этой ситуацией, как и следовало квартирмейстеру. Вскоре капитаны продемонстрируют всей компании, что происходит с теми, кто нарушает договор. Напомнить об этом никогда не лишне. Однако главным образом его беспокоила разгадка шифра.
Может ли Карбонель ее предоставить?
Парротт лгал Ноксу.
Лгала ли она ему?
Преуспеет ли он там, где его отец, дед, прадед и прапрадед терпели неудачу?
– Он не поддается расшифровке, – сказал ему отец. – Это просто буквы на странице. Ни смысла, ни порядка.
– Зачем он нам нужен? – спросил Хейл с наивностью подростка. – Нам ничто не угрожает. Наше каперское свидетельство пользуется признанием.
– Верно. Этот президент был заботливым по отношению к нам, большинство тоже. Вильсон в Первую мировую войну был благодарен за все, что мы сделали. Рузвельт во Вторую. Но четыре раза наше правительство решало не признавать его, ссылаясь на тот факт, что одобрения Конгресса для выдачи нам этого свидетельства не существует. Они смеялись над нами, как Эндрю Джексон, зная, что юридически наше каперское свидетельство не обеспечено правовой санкцией. Эти четверо стали проблемой.
Отец никогда не говорил об этом раньше.
– Какие четверо?
– Те, что погибли от пули.
Он не ослышался?
– Квентин, твой брат и сестры не знают, что я делаю, знают только, что мы владеем многими предприятиями. Разумеется, они, как и ты, в курсе нашей морской традиции и гордятся той ролью, какую мы сыграли в создании этой страны. Но они понятия не имеют о том, что мы сделали после.
Он тоже не имел понятия, но отец объяснил ему.
– Во время Гражданской войны Союз призвал нас остановить снабжение Конфедерации по морю. Нас подстрекали нападать на французские и английские грузовые суда. Когда союзный флот блокировал ключевые южные порты, мы грабили суда в море. Но забыть, что мы южане, не могли. Поэтому некоторые суда пропускали. Благодаря нам Конфедерация продержалась дольше.
Раньше он не слышал об этом.
– Линкольн рвал и метал. Во время войны он нуждался в нас. Он знал, что сделал Джексон – что наши каперские свидетельства стали необоснованными, – но не обращал внимания на эту слабость и поддерживал наши силы. Когда Союз выиграл ту войну, мы изменили курс. Были выписаны ордера на арест, и Содружество должны были судить за пиратство. – Отец сделал паузу, его темные глаза пристально смотрели на сына. – Я помню, как папа сказал мне то, что я хочу тебе сказать.
Отцу скоро исполнялось семьдесят, он не отличался крепким здоровьем. Он был самым младшим в семье, родился, когда отцу было почти пятьдесят. Его старшие брат и сестры были более образованными и успешными, зато он был избранным.
– Линкольн знал, что из-за двух вырванных из журналов конгресса страниц наши каперские свидетельства стали недействительны. Мы сдуру доверились ему. Если бы нас судили, мы оказались бы беззащитны. Капитанов посадили бы в тюрьму или, может, расстреляли как предателей.
– Но ведь никто из Хейлов не сидел в тюрьме.
Отец кивнул.
– Потому что мы позаботились, чтобы Авраам Линкольн погиб.
Он вспомнил свое изумление, когда услышал от отца, что сделало Содружество, чтобы завершить связь между Эндрю Джексоном и Авраамом Линкольном.
– Абнер Хейл пытался убить Эндрю Джексона. Он завербовал Ричарда Лоуренса для убийства президента. Джексон понял это сразу же. Вот почему он отомстил, сделав недействительными каперские свидетельства. Абнера толкнул к этому отказ Джексона помиловать двух пиратов, осужденных за грабеж американского судна. В то время это было нашумевшее дело со всем тем, что мы привыкли ожидать: знаменитыми юристами, интересными личностями, заявлениями о должностных преступлениях. Вердикты «виновен» были такими спорными, что вызвали смертельные угрозы Джексону. Одна исходила от яркого исполнителя шекспировских ролей. Он написал уничтожающее письмо и угрожал перерезать президенту горло, когда тот будет спать, или сжечь его на костре в Вашингтоне, если не будет даровано помилование. Написал эти слова Джуниус Брутус Бут. – Отец сделал паузу. – Отец Джона Уилкса Бута, которого двадцать шесть лет спустя Содружество использовало для убийства Авраама Линкольна.
Теперь Хейл знал, почему капитаны в 1865 году избежали уголовного преследования.
– Мы осуществили эту угрозу, – продолжал отец, – завербовав младшего Бута, что оказалось совсем нетрудно. Люди с такими мотивами в душе отнюдь не редкость. Большинство из них нестабильно, ими легко манипулировать. Убийство Линкольна повергло правительство в хаос. Все разговоры об аресте прекратились. Более того, Бут погиб при попытке к бегству. Четверо других заговорщиков были быстро арестованы, осуждены и повешены. Еще пятеро сели в тюрьму. Эти девять человек ничего не знали о нас. Поэтому мы уцелели.
Содружество уцелеет и в этот раз.
Но все зависело от Андреа Карбонель и от того, как сильно она хотела смерти Стефани Нелл.
Эту карту требовалось разыгрывать осторожно.
Внимание Хейла привлек стук в дверь.
Вошел его секретарь.
– Я увидел свет и решил вас побеспокоить.
Он слушал.
– Вас хочет видеть заключенный.
– Который?
– Предатель.
– По какой причине?
– Он умолчал. Сказал только, что хочет поговорить с вами. Наедине.
* * *
Малоун проснулся и взглянул на часы на ночном столике.
6.50 утра.
Кассиопея лежала рядом с ним, все еще спящая. Они проспали немногим больше двух часов. На нем были майка и трусы. Она была раздета, любила спать без белья, и это ему нравилось. Он осмотрел ее рельефные изгибы. Ничто не портило загорелой кожи. Красавица.
Было бы у них чуть больше времени.
Малоун свесил ноги на пол.
– Что ты делаешь? – спросила она.
Он знал, что сон у нее легкий.
– Нам пора выдвигаться.
– Что произошло прошлой ночью?
Малоун обещал рассказать ей, когда они проснутся. Что и сделал, добавив:
– Я стер решение шифра с институтского сервера, но это задержит людей, которые туда отправились, лишь на несколько часов. Возможно, они уже знают, что я отправил себе копию по электронной почте.
Он подождал, чтобы до нее дошло.
– Стало быть, они знают, что ты здесь, – сказала Кассиопея.
– Я зарегистрировался под другой фамилией и расплатился наличными. Пришлось выложить сто долларов на чай, но портье не спросил никаких документов. Я сказал ему, что прячусь от жены. – Малоун потянулся за одеждой. – Я знал, когда получил доступ к электронной почте, что они проследят ее. Но я хочу знать, кто они. Возможно, эти люди приведут нас к Стефани Нелл.