Тыллагозель молча переступила порог отцовского дома. Сазак подумал: «Видимо, неспроста явилась в такую рань…»
— Доченька, что там у тебя случилось?
Тылла неторопливо поведала отцу, как на рассвете куда-то из дома уехал Назар.
Старый вождь в задумчивости погладил бороду:
— Так тебе и не сообщил, куда и с кем отправляется?
— Мне сквозь сон вроде бы слышалось, что его кто-то окликал возле кибитки: «Назар… Назар…» Но я тут же снова задремала и не заметила, как он взял оружие и вышел во двор. Лишь от цокота копыт и встрепенулась, кинулась к двери и даже в темноте разглядела двух удаляющихся всадников… — рассказала отцу Тылла.
— Конечно, в предрассветной мгле трудно разглядеть человека, — рассуждал вслух Сазак, — но всё же куда и с кем он мог уехать? Не с братьями ли бека? Впрочем, вряд ли он поехал бы с этими людьми, Назар ведь хорошо знает, что они враждуют с нами. А не заметила ли ты в какую сторону ездоки отправились? — обратился он к дочери.
— В пески они направились, — ответила Тылла.
— Ну если в пески, то ничего особенного, может и вправду к овцам отправился, ведь если бы что серьёзное задумал, он бы обязательно посоветовался со мной. Иди, доченька, домой, только об отъезде Назара — никому ни слова. Всё вскоре выяснится, — успокаивал он дочь.
А самого Сазака не покидало беспокойство…
«Довлетяр злобный и хитрый человек. С Хаджимурадом ему, кажется, удалось расправиться, как бы подобная участь не постигла и Назара. Он сейчас решает, как к нам подступиться, с чего начать схватку. Говорят, бек то и дело повторяет: «В самый жаркий день лета лишу гамаков воды, чтобы и посевы их погибли, и сами они передохли!» Нет, мы этого не допустим, любой ценой отстоим свои права на воду. Бек, наверно, это чувствует. Поэтому прежде, чем сцепиться с нами, старается устранить наиболее надёжных защитников. Но вот уже и самые жаркие дни на подходе. Пора выяснять с беком отношения…»
Старик не мог успокоиться, позвал к себе старшего сына Оразгельды и рассказал об исчезновении Назара.
— Сыпок, если он до завтра не появится, придётся ехать на поиски парня. Обойдёшь отары, встретишься с чабанами, может, что-либо удастся выяснить? И сам не задерживайся, постарайся завтра же вечером и вернуться, да не забудь захватить с собой оружие.
Утром Оразгельды отправился в пески, расспрашивая встречных и тех, кто жил близ дороги, о парнях. Кое-кто видел здесь двух проезжих всадников, но куда они ехали не могли сказать…
Оразгельды поехал прямо, пересекая низины и барханы. Увидел в стороне большую отару и направился к ней. Чабан встревожился: «Раз едет прямо на меня, значит, что-то задумал». Затем быстро вскарабкался на ишака и стал удирать от всадника, да так, что лишь изредка мелькала в зарослях его белая папаха.
Оразгельды это удивило. «Ну и чабан! Интересно, чего это с ним?»
А чабан был уже далеко. Обернувшись, он заметил, как Оразгельды помахал ему папахой, подзывая к себе. Чабан немного постоял и двинулся к отаре…
— Уважаемый, что-то я не очень понимаю, зачем вы сначала от меня удрали, а затем, опомнившись, вернулись… — поинтересовался Оразгельды.
Чабан, кажется, уже пришёл в себя:
— Если хочешь знать, молодой человек, то у нас тут смертоубийство произошло… Из наших трое убиты, а хозяин отары тяжело ранен. В стане наших врагов, наверно, тоже немало убитых и раненых. Поэтому мне всё время кажется, что вот-вот и за мной придут враги, чтобы отомстить за свои потери. Об этом самом я как раз и думал, когда увидел вас на коне. А дальше сам уже не помню, как оказался на ишаке…
— Как вас зовут?
— Ишанкули, чабан Ишанкули…
— Но в таком отчаянном страхе ведь трудно же постоянно жить? — удивился Оразгельды.
— Верно говоришь, сынок! Очень трудно, постоянно опасаюсь кровной мести. Но что делать, в каждом селе, в каждом племени происходят кровавые схватки.
И тут уже люди готовы друг другу глотки перегрызть. Хорошо, что в нашу недавнюю схватку вмешались два храбреца и немного её усмирили, а то бы не избежать поголовной взаимной резни. Они очень доброе дело сделали.
— Да, всюду есть отважные джигиты, — задумчиво произнёс Оразгельды.
— Я видел собственными глазами этих парней, они мне доброе дело сделали, — и чабан поведал, как два молодых всадника сначала спасли отару от волчьей стаи, а затем уже самого чабана с сыном вырвали из беспощадных рук мстителей…
— Что же это за храбрецы, Ишанкули, не расскажете ли вы о них поподробнее? — поинтересовался Оразгельды.
— Почему же о хороших людях не рассказать. Они не похожи на здешних ребят, очень уж нарядно одеты, — и чабан рассказал всё, что помнил об их одежде и о них самих.
— Один из них походит на знатного хана, поэтому имени его спросить я не решился… да и ханы наших мест так хорошо не одеваются. Правда, и слуга его не бедно одет, — расхваливал своих спасителей чабан.
— А имён вы их не помните? — с возрастающим любопытством допытывался всадник.
— Того слугу случайно не Назаром зовут? — с надеждой посмотрел на чабана Оразгельды.
— Кажется, так… Да, верно, один раз хан обратился к нему: «Так поедем, Назар?»
Оразгельды описал чабану внешность Назара, вплоть до его одежды.
— И папаха, и чекмень именно такие, как вы говорите, — обрадовался чабан, — и кинжал такой, а у хана кривая позолоченная сабля и пистолеты, обут он в чёрные блестящее сапоги…
«Интересно, кто же это с Назаром? Не Полат-хан ли? — раздумывал Оразгельды. — Но ведь Полат-хан, если куда-либо едет, непременно берёт с собою Назара-талаплы, а также Бегенча-гаджара…»
— Ишанкули-ага, тот, кого вы называете ханом, не был ли и ростом повыше, и годами постарше своего слуги? — допытывался Оразгельды.
— Да нет, они примерно одинакового и роста, и возраста. Но почему вы так подробно расспрашиваете о них? — поинтересовался чабан.
— Тот, кого вы назвали Назаром, — является моим родственником. Никто не видел, с кем он уехал, никто не знает, зачем он в пески подался. Все мы обеспокоены. Поэтому я и отправился на его поиски, — ответил Оразгельды.
— Слуга-то, может, и ваш родственник, а молодого хана вряд ли кто знает в этих краях. Таких пистолетов, как у него, я в жизни не видел, да и мои знакомые тоже, — сказал растерянно чабан.
— А не знаете, куда они от вас поехали? — допытывался Оразгельды.
— Знаю, — быстро ответил чабан. — Сначала они поехали к хозяину этих овец, Хыдыркули-баю. Потом на тое у Аллаберды-бая они разняли драчунов. Затем они спасли меня с сыном неподалёку от Кервенгырана. А куда после поехали, я не ведаю. Возможно, Хыдыркули-ага знает, но он лежит с тяжёлой раной. Это может знать чабан, живущий возле Кервенгырана, потому что мы у него гостили…
— И всё-таки я съезжу сначала к Хыдыркули, только вы, ага, хорошенько объясните мне, как туда добраться…
Спустившись к колодцу Каррыбая, Оразгельды увидел небольшое село. Возле одной из кибиток разглядел и лошадей: «Ба, тут, кажется, и лошадь Назара? Очень похожа! Да и гадать нечего — она!». Оразгельды заторопился к кибитке.
На паласе, расстеленном перед кибиткой, сидело несколько человек. Один из них встал и поспешил навстречу всаднику. Хаджимурад и Назар узнали Оразгельды издали.
Поздоровавшись, он молча присел рядом. Мулла тоненьким голосом начал читать стих из Корана. После молитвы сидящие негромко стали переговариваться:
— Я по дороге услышал об этом несчастье, — сказал Оразгельды, опустив голову.
Тем временем к паласу подошёл человек средних лет в коричневой папахе и старых чарыках:
— Ой, люди! Что же это творится, — воскликнул он, падая ничком. Его поддержал женский плач, донёсшийся из дому. Человека этого успокоили, усадили возле Оразгельды. И снова начали читать молитву» Затем принесли полную миску дограмы и поставили её перед Оразгельды и другим, только что подошедшие человеком. Оразгельды вопросительно посмотрел на сидящих. Но один из стариков негромко сказал:
— Это вам, мы только что поели.
После еды опять раздался тонкий голос муллы.
Человек в коричневой папахе спросил о состоянии здоровья Хыдыркули. Старик, видимо, брат больного, ответил:
— Теперь лучше, можно даже сказать хорошо. Сегодня накормили его кислым молоком с накрошенным туда хлебом… Слава богу, всё лучше и лучше начинает себя чувствовать…
Хаджимурад видел, как недоумённо уставился на него Оразгельды. Он негромко сказал:
— Сейчас отправимся и по дороге я всё тебе расскажу…
— Нет, Хаджимурад-джан, мы сегодня вас не отпустим. Хыдыркули-ага просит, чтобы вы переночевали в нашем доме!
— Переночевать-то можно было бы, но ведь вы сами знаете, что Ораз-разбойник очень скверный человек. Если он бросится за нами вслед, может произойти очередная крупная неприятность, — объяснил Хаджимурад.