совершенно не заботило то, что рядом с ним лежит разрубленное тело небесного посланника. — И о каком короле он говорил? Как он его тогда назвал? Красный Король?
— Король Алой Луны. — задумчиво проговорил Анастериан и обменялся с Зено встревоженными взглядами.
В этот момент Феликса наконец отпустила волна непонятного гнева, которая охватила его в последние минуты, и он осознал, что стоит на куче отрубленных конечностей. Чувствуя, что его сейчас стошнит, он постарался как можно скорее покинуть залитый кровью островок. И все же он нашел в себе силы говорить. Оказавшись подальше от неприятного места, он посмотрел на Анастериана.
— Вы что-то знаете о нем? Ради всех добрых святых, господин Анастериан… ваше высочество, расскажите же нам!
Услышав его слова, Анастериан грустно усмехнулся.
— Я ведь уже не претор, так? — он посмотрел на Декстера, который одарил его хмурым и недовольным взглядом. — Впрочем, сейчас не время для разговора об этикете. — он снова посмотрел на Зено. — Мы уже сталкивались с этим именем. Точнее, Рейн Вермилион сталкивался. Вы ведь уже знаете, что случилось в Лимминг Мун, верно? В древних манускриптах нам встречалось это имя. Король Алой Луны. Царь каннибалов.
— Это все моя вина. — Гелиос уронил ножны, а затем уселся прямо на землю, схватившись за голову, словно безумец. — Я не придавал значения, еще тогда, во время своего правления. Господи, Рейме же мне говорил… Я сам видел их, эти безумные орды. Но я не придавал им значения, свалив все на кровавую лихорадку. Меня беспокоил лишь Ашримун.
— О чем вы говорите, ваше величество? Вы были прекрасным правителем. — постарался подбодрить его Декстер. — Во всем случившимся нет вашей вины.
— Это все, несомненно, очень важно, но может быть продолжим наши долгие рассуждения в более приветливой обстановке. — сказала Зено. — Мы ведь получили то, зачем пришли.
Все взгляды тут же обратились на Феликса. Он видел их испачканные, но все же милые сердцу лица. Где-то в глубине души Феликс почувствовал больной укол за то, что подозревал их в страшных вещах. И снова мимолетная ярость на лже-Рануила овладела им. Как это чудовище посмело манипулировать его мыслями!
Праведная ярость так сильно овладела его сознанием, что Феликс не заметил, как к нему подошел Эн и взял у него из рук ножны, которые тот уже успел подобрать. И только спустя секунды растерянности, Феликс пришел в себя. Теперь он видел, как Эн с задумчивым интересом, в котором также проглядывалось восхищение, рассматривал драгоценный предмет. Один за другим, вокруг них столпились и все остальные. Даже Гелиос поднялся, чтобы увидеть их.
— Значит ножны. — наконец сказал Анастериан. — Интересный выбор, хотя и довольно странный.
— Я думал об этом уже давно. — проговорил Феликс, который тоже с вниманием рассматривал филигранную работу, с которой были выполнены ножны. — Вы ведь, наверное, не знаете, господин Анастериан, но Эльзир отвергает любые ножны, в которые его пытаются поместить. — теперь взгляды обратились на пылающий меч, и внезапно в голове Феликса родилась новая мысль. Она засияла, словно звезда, которую зажгла чья-то божественная воля. Он поднял меч острием вверх, наблюдая как многоцветное пламя приятно обволакивает его лезвие. — Да. — сказал Феликс, обращаясь к самому себе. — Это больше не Эльзир. С этого момента имя ему — Фазирэль! Огнезвездный!
Феликс взял из рук Эна ножны и вложил в них пылающий меч. Свет при этом не исчез, как это произошло в первый раз, а наоборот, пещера будто бы стала еще светлее. Теперь Феликс видел насколько печальной и отвратительной была обстановка вокруг него. Все стены были в кровавых отпечатках и непонятных письменах, где-то валялись кучи давно истлевшего мяса и другие неприятные вещи. Ему захотелось как можно скорее покинуть это место.
— Леди Зено права, — сказал Феликс, стараясь не смотреть по сторонам, — нам нужно возвращаться в лагерь и обсудить все случившееся с императором.
— Мы должны похоронить Рануила. — сказал Дэй, когда все одобрительно закивали. — Будет неправильно оставлять его тут.
Никто не стал спорить, но по лицам некоторых, в особенности Зено и Ареля, было понятно, что идея им не очень нравится. Тем не менее они уложили уцелевшие части ангела на плащ Гелиоса, и завернув их, направились к двери.
— Кто теперь будет нести этих… существ? — спросил Декстер, бросая подозрительный взгляд на шепчущих дев, которые до этого просто расхаживали по пещере, словно домашние куры. Сам он вызвался нести тело ангела. — У меня, как видите, руки заняты, так что придется кому-то вести меня по этим темным коридорам.
— В этом нет необходимости, господин Декстер. — сказал Феликс, который подобрал проходящую мимо деву, и передал ее в руки Гелиоса. — Обратный путь нам будет освещать пламя Фазирэля. — и снова Феликс не знал, откуда взялись эти мысли, но то, что это правда, он был уверен.
— Значит нам незачем брать их с собой? — сказал Декстер, который все еще недоверчиво косился на безжизненное лицо девы-рыбы.
— Но ведь мы не можем оставить их в этом ужасном месте. — сказал Гелиос. — Мы должны отнести их туда, где взяли.
— Вы правы, господин Гелиос. — тут же поклонился Декстер. — Меня, должны быть, сбивают с толку их неживые лица. Конечно, этих бедных созданий следует возвратить туда, откуда они были взяты.
Когда все было готово, Феликс вновь вытащил пылающий меч Фазирэль, и вместе с Дэйем повел всех за собой по темным лабиринтам звездной башни. Обратный путь занял, как показалось Феликсу, гораздо меньше времени, чем раньше. Всю дорогу они обсуждали те вещи, которые показал им ангел-самозванец, и то, что им предстояло сделать. Декстер без конца твердил о божьей каре, которая постигнет убийц Рануила, хотя и сам до конца не понимал, какие злые силы могли такое сотворить. Гелиос же пытался выведать у Ареля хоть какие-то воспоминания о том, что тот сделал с великой вещью, которую создал из скрижали.
— А может это мог быть как раз Эльзир? — предположил Эскер, которому уже стало лучше, хотя Феликс и замечал, как опасливо на него поглядывает Зено, шедшая позади наемника.
— Это не мог быть звездный меч. — тут же ответил маленький никс. — Унлаха сказала, что Эльзир упал с неба в незапамятные времена.
— Ну так и священные скрижали тоже упали с небес.
— И что? Как он тогда оказался на небесах? К тому же, как я понимаю, господин Арель относил свою скрижаль уже после Хольфа. Правильно я говорю? — Феликс обернулся и посмотрел на капитана, но тот лишь пожал плечами. Но это нисколько не смутило маленького никса, и он с уверенностью продолжил: — А раз так, то Эльзир…